Gyöngyös, 1880 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1880-05-23 / 21. szám

Előfizetési árak: Egész évre 6 frt. — Fél évre 3 frt. Évnegyedre 1 frt. 50 kr. Egyes szám ára: 12 kr. Előfizetés, levelezés, úgy minden, a lap szellemi részét illető küldemény, kiadó­hivatalunkba utasítandó. Bérmentetlen leveleket csak ismert kezektől fogadunk el. *---------------------------------------------------fj. Megjelenik minden vasárnap. Gyöngyös, május 23. <?--------------------------------------------------­Hirdetési díjak: Minden halálozott petitsorhely után 6 kr. Közönség köréből vagy Nyilttér­­ben egy petitsorhely ára 20 kr. Kéziratok viasza nem küldetnek. Hivatalos hirdetések egyszeri közlésé­ért 30 petit sorig 1 frt.­50 kr., ezen fölül 2 frt. előre fizetendő. VEGYES TARTALMÚ TÁRSADALMI, GAZDÁSZATI, SZÉPIRODALMI HETILAP. TÁRCA. Kedves virágaim. Kedves virágaim Kü/Áil a zsengéb­e­n, — Hű ápolás között,­­— Mint bimbó letörött. Kérlelhetlen halál!... Mindekit megtalál. Végzet az !.. . úgy tudom, Lelkem megnyugtatom. Fájó zokogásnál, Szűrni más irt nem talál. Hitünk szava tarja: Az úr igy akarta ! Anya, kis testvérek! E dal vigasz nektek ... Szakkay Antal.­ ­ Egy sérelmes megyei határozat. — Második cikk: — A megyei határozat azzal van indokolva „a kérdéses kőhíd nem fekszik a me­gyei útvonalon.“ Ezen indok azt engedi következtetni, mintha a város képviselő-testülete azon alapon kérte volna a híd javí­tását. Ily abszurdumot városunk képviselő-testü­letéről feltenni méltatlanság, s már ezen indok­ból következtethető váddal szemben sem hallgat­­hatjuk el szó nélkül a határozatot, s helyén látjuk nyilvánosságra hozni, miszerint a képvi­selő-testület azon alapon kérte a híd kijavítatását, mivel az említett megye tulajdonát képező kaszár­nya épület előtti kőhid, Gyöngyös város hatóságának tudtával, a megyei hidak közé fölvétetett, s mint ilyen megyei tulajdont képezvén, a fen­ta­r­t­á­s­i költségek is a megye ha­tásköréhez tartozandó­k. Az indok tehát határozottan eltér a kérelem­től s nem azon az alapon indokol, amely alapon az kéretett, hanem egy oly térre megy át, me­lyen a kérelem megtagadható. Az indokolás azonban beismeri, hogy a hi­dat egyszer-másszor a megye állíttatta helyre; hallgat azonban azzal, hogy mint megyei tulajdont javitatta.... sőt a kérelem visszautasíthatására s indokai erősítésére kijelenti, hogy : ,,i­l­y s h­a­­sonló javításokat máshol is esz­közölt, midőn azt a közmunka alap helyzete megengedte.“ Kérvényünkre adott ilyeténi határozat csak akkor lehetett volna megnyugtató s nem sérelmes, ha az általunk tett azon állításunk, hogy az említett Kőhid megyei tulajdon­ megcá­fol­t­a­t­i­k. Az indoknak ezen kellett volna nyugodni. Mivel azonban ez elhallgattatott, min­dinkább megerősíti azt, hogy állításunk való. S ha állításunk való — mit ennek elhallgatása bizonyít — lehet-e ember, ki a hozott határoza­tot sérelmesnek nem mondja?... A határozat azt mondja továbbá : „a város amúgy is az­on előnyben részesül, hogy közmunkájának felét saját útjára fordítja.“ Ezen indokot szó nélkül szintén el nem hall­gathatjuk , mert ez annyit jelez, mintha a megye által átengedett fél köz­­munkánk, kizárólag s egyedül Gyön­gyös városáért tétetett volna. Városunk által teljesítendő közmunka fele a gy.-parádi ut kiépitetésére engedtetett át, mely­hez Gyöngyös városa saját részéről szintén te­kintélyes összeggel járul. Igaz, hogy ezen ut ki­építése Gyöngyös városa előnyére is történik, de való az is, hogy ez egy, a megye által, a megye felső részén lakó községek lakosai jólétének eme­lésére építendő gyöngyös-parádi út előmunkálata. E szerint nem áll azon indok, hogy a közmunka fele, Gyöngyös városának saját kizárólagos útjá­ra használatik. S aki mindamellett még­is azt állítaná : az azzal a gy.-parádi út kiépítésének halálát hirdeti. Ezt pedig a megye sem a lakosság érdekét szem előtt tartva, sem következetességből nem mondhatja. A határozat továbbá áthidalása egy elhall­gatni jónak látott űrnek , mert mindkét elfogad­hatón indok mellett hiányzik azon határozott kifejezés, melyre a kérvény hárh­oztatott, hogy az említett hid a megyei hidak közzé fölvétetett. Ezt jónak látta a me­gye elhallgatni, s ezen állítás elől kitérve más ide nem vágó indokokkal ütni el Gyögyös vá­rosa jogos kérelmét. Mivel pedig a kérvényben kifejtett állítá­sunkra az indokokban a válaszadás elmaradt, ezen körülmény határozottan azt bizonyítja, mi­szerint állításunk való. S így, egy megyei tulajdont képező híd tetemes fentartási költségei­nek viselésével Gyöngyös városát — oly várost, melynek úgy iskolai mint más sok rendű kiadá­sai fedezésére sehonnét semmi segélyben nem részesül — terhelni; valóban sérelmes határozat, melyet a városi képviselet nem fogadhat el, s kötelességét teljesiti: m­i­d­ő­n ezen sérelmes határozat megváltozta­tásáért a minisztériumnál keres jog­orvoslást... Künn a szőlőben. Mióta a tortrix pilleriana azaz szőlőhernyó rohamos föllépéséről írtam, azok irtására a hatósági intézkedések megtétettek. A hernyók tisztítását több gazda nagy erél­lyel rop­pant költséggel hajtja keresztül, kiknek előre jósolom, hogy fáradságuk jutalma nem marad el. Legnagyobb rész azon­ban, úgy a jóakaratú felhívást, valamint a szigorú rende­letét teljesen figyelmen kívül hagyta , kik közül sok már is megszüretelt. A szülőhernyó 3—4 évvel ezelőtt a halászi határban a baktai stb. dűlőkben lépett föl. Később a rédei határban pusztított. A kár, melyet ezen szőlőkben akkor tett, inkább a szegényebb néposztályt érte, melynek panasza ha hang­zott is, elveszett a levegőben. A szőlőmüvesek nagy része, kiknek az említett két helyen alig van szőlőjük ,a veszélyt figyelmen kívül hagytá­k. Nem lett azonban mint hitték a káros hernyó hely­hez kötve, mert ez évben átjött a gyöngyösi határba is és roppantul pusztít. A kitűnő saárhegyaljai, ekei s szurdoki szőlőkben kiszámithatlan károkat tesz. A felső saárhegy­aljai s ekei dűlőkben vannak oly szőlők, hol egy holdon 2-5 akó bor alig leend. Igaz, hogy különösen az ekei dűlőkben a tekerő­bogár is felette sok kárt tett; de a való­di nagy csapást még­is a szőlőhernyó tette. Vannak ott gyönyörűen rendezett s kezelt szőlők, melyek fentartására s ápolására a tulajdonos nem ismert terhes kiadást, de szűkmarkú volt a hernyó tisztításával , s ma elfacsarodik szive ha szőlőjén keresztül menve az­ egészet, mintegy összeperzselt területet tönkretéve látja. Nincs különben a hires visontai hegyen sem. Ott is találkoztak gondos gazdák, kik termésüket megóvták ; de vannak szőlők, hol csak ízlelni való gyümölcs terem. A múltban, a fönnebb említett határban a szegé­nyebb gazdákat sújtotta a csapás; ez évben azonban az egész vidéket s a határt, a sinai-hegy kivételével többé­­kevésbé érinté, mely körülmény azon múlt évben tett óvó­­állításunkat igazolja, hogy ha a szőlő­hernyó ki nem irta­­tik, kivétel nélkül az összes szőlőhegye­ket ellepi, tönkreteszi. A kiadott hatósági figyelmeztetések rendeletek ez év­ben kellő időben korán tétettek meg. Aki vagyonának jó őre, az iparkodott már eddig a hernyót letisztítva termé­sét megmenteni. Már eddig , mert az ezutáni hernyótisz­­­títás­ ez évi termésre semmi vagy kevés be­folyással lesz; csak­is a jövő évre ki­hatólig lesz áldásos a hernyók összeszedetése. Miután még­­ most is vannak többen, akik a szőlő­­hernyó föllépését, annak káros hatását, tisztítás általi előnyei elismerni vonakodnak, s akik a tisztítás módozatát nem tudják ; — leginkább pedig azon szőlőtulajdonosok felvilágosítására, kik szőlőiket teljesen a szakértő (!) vincel­lérre bízzák ; mint heteken és a hónapokon át a szőlőkben tett s kezénél fogva a gróf elé vezető. A gróf Nathália látására bámulat s borzalom teljes kiáltást hallatva szél ütött gyanánt rogyott egy közeli székbe. „Gyermekem ! — kezdő a tábor­nok szomorúan, ime egy ember a ki szeret téged es te öt, alig pár órával ezelőtt megengedem neki kezedet megkérdezni, s most ok nélkül vis­­­szautasitja, szárazon s határozottan a szerencsét, melyről előbb alig mert álmodni.“ „Kegyelem!“ esdeklő a szerencsétlen! „Kértem könyörögtem neki, hogy magyarázza ki magát, de ő megta­gadta mindezt, talán te szerencsésebb leszesz leányom, becsületbeli kötelessége leend neked válaszolni, ha foly ereiben még egy csepp neme­sebb vér is.“ Serge ki volt egészen merülve a tábornok sértő szavait nem látszott hallani; Nathália előbbre lépett, megfogá a gróf kezeit, miközben könnyes átható szemeit reá szegté, s kedves csengő, de most kissé remegő hangján monda : „Miután ön szeret, ne utasítsa vissza első kérel­memet, beszéljen!“ A tiszt térdre esett előtte s összes erejét megfeszítve kiáltá: „Igen, elmondok mindent, tudja meg tehát, hogy élete veszélyez­tetve van s hogy a kérlelhetlen hóhérek halálra ítélték önt hercegnő, önt, a nyomorultak!“ „Tud­tam,“ felelé hidegen a herceg. „Én is“ viszon­­zá Nathália s egy beirt lapot mutata a grófnak, melyet az, mint a Stepann által írottat rögtön felösmert. „Hogyan önök már értesülve voltak e fe­lől?!“ kérdé a gróf, ki alig tudta megmagyarázni magának a történtek e gyors egymásutánját. „És épen e tárgy felett akartam atyámmal be- Egy nihilista szerelme. — Wernier Pál után franciából fordította Rády Andor. — (Vége.) VII. Reggeli nyolc órakor Kablukoff gróf Nau­­rine tábornoknál sürgősen jelentette be magát, pár perccel később a herceg, ki még nem is fe­küdt volt le feléje tartott, kezeit barátságosan előre nyújtva, a tiszt halálsáppadtan a kéznyújtást észrevenni sem látszott, s egyszerűen meghatta magát. A herceg, üdvözletének száraz s hideg fogadtatásától meglepetve, korai vendégének arcába tekintve csak most véve észre feldúlt vonásait. „Nagy Ég — kiálta fel — mi baj érte önt barátom ? beszéljen gyorsan mi érte, ön meg­ijeszt!“ „Herceg — dadogá a fiatal ember szakga­tott s fojtott hangon — tegnap túl boldog vol­tam, egy elháríthatlan akadály ellenszegül bol­dogságomnak, visszaadom adott szavát!“ „De uram ez sértés magyarázza ki magát.“ „Ez lehetetlen herceg, többet nem mondhatok.“ „No ne csillapodjék egy kissé, tudja-e ön azt, hogy ezen rögtöni s okadatlan leányom kezérőli le­mondásával őt vérig sértette meg mondá a her­ceg, ki arcából ez utóbbi szavaknál egészen ki volt kelve. „Én — kiálta fel a tiszt — megsér­teni akarni ez ártatlan angyalt, ezt ön maga sem fogja hinni tábornok; én, ki utolsó csepp vére­met áldoznám fel érte bármikor; de nem tehe­tem, nem tehetem!“ visszafojtott könnyeinek ki­törése megakadályozták őt egy pillanatra beszé­dében, arcát két kezébe rejtvén lihegő mellel foly­tató „Helyzetem boszantósága s a szenvedés, meghaladja erőimet, s mégis hallgatnom kell!“ Itl tábornok szó nélkül, kétkedőleg tekinte reá, Serge egyszerre felugrott helyéről, végig simitá haját mintegy elűzendő a rósz gondolatokat s egy töltött revolvert ránta ki zsebéből, melyet a hercegnek nyujta: „Herceg a barátság nevére, melyet irántam mindég tanúsított kérem önt: sza­badítson meg kínjaimtól s én áldani fogom önt!“ A herceg az átadott fegyvert messzire dobá el magától a szőnyegre s keresztbe fonván kar­jait parancsoló éles hangján mondá: „Beszéljen, parancsolom önnek!“ A fiatal tiszt borzasztó lelki küzdelmet látszott magával vinni; e pilla­­­natban az ajtó nyílt s­zab­ália lépett be rajta bájosabban mint bármikor, fehér cacimire reg­geli pongyolájában. Atyja rögtöni elhatározással leánya elé sie-

Next