Hazai 's Külföldi Tudósítások, 1823. 1. félév (1-52. szám)

1823-02-26 / 17. szám

kül, egyedül az érdemeikhez ké­pest betsült és boldogított. Egyéb­­aránt igaz Keresztény volt képmu­tatás nélkül , jó Hazafi ingadozás nélkül ,■ jótevő ember litogatás nél­kül. — Hideg tetemei saját kíván­sága szerént Budán az Országúton lévő Kálvária hegyén Febr. 21-kén rangjához­­ és fényes Nemzetségé­­hez illő halotti pompával takarít­­tattak el. Ha­bár emberi sors a’ha­landóság, és neki az életből is szép rész jutott, mert hasznos élete 77 esztendőkre terjedett, de érdemei az ő halálával el nem enyésznek, hanem fenn fognak maradni a’ jó emberek emlékezetében. Szigethről. Felséges Urunk­nak ’s szeretett Atyánknak születé­­se napja ü­nneplését Szigethen Mar­marosban Febr. Q-én, a’Nagyságos Szathmári Püspök Kovách Fló­rián Ur által kirendeltetett, napon a’ hív alattvalók illy pompával vit­ték véghez. A’ három Aknabélig úgymint: Szlatina, Sugatagh , és Rhóna-Széki Sóvágók rangi öltözet­­jökben mindenik a­ maga zászlója alatt dobb-szóval öszve jővén, ’s reggeli kilencz órakor a’ városi Ka­­tholika Templomba öszve gyüle­kezvén , a’Tanuló Ifjúság , valamint az Isteni tisztelet előtt, úgy azután is ezen Nemzeti éneket énekelte: ,,Tartsad Isten Királyunkat etc. , melly éneket Tekéntetes Szaplon­­czai Szapl­on­czay Pál első Vi­ce-Ispány Ur tulajdon költségével kinyomtattatott, és az Ifjúság közt kiosztatott.­­— Azonban a’ Tekén­tetes Nemes Vár­megye’, és Kama­rabeli Tiszti Kar megjelenvén, Fő Tisztelendő Verzár Gergely Fő Esperest, és Helybeli Plébános Ur, a’ Cer­m­oniás Isteni tisztele­­tet elkezdette, melly alatt a’ kelle­­metes ’s mesterséges muzsika szíin­­telen zengett, és a’ mozsarak dur­­rogtak. Ezen pompának vége lé­vén, Méltóságos Gerzon Antal Ur Marmarosi Kamarabeli Kormá­nyozó , ’s Ő Felségének Tanátsossa, 30 érdemes Úri személyeket fényes ebéddel megvendégelt. Az ebéd közt ugyan az említett Kormányozó Ur először Felséges Urunknak , azután Felséges Asszonyunknak és szere­tett Anyánknak , Ó Királyi P­er­­czegsége kedves Nándor Ispányunk­­nak , végtére az egész Fels. Austriai Háznak egésségéért a’ poharakat el köszöntötte, ’s mind annyiszor a’ Vendégek részéről háromszori ,,Vi­­v­a tu kiáltások ’s trombiták harso­gása követték a’ Kormányozó Ur­nák kívánságát. — Estve a’ város­nak belső része ékessen ki volt vi­lágosítva.­­ Nyolcz órakor a’ Ka­mara Vendégfogadóban fényes Bál tartatott, a’ hol is a’ szálának egy­­gyik része Felséges Urunknak ki­­világosíttatott melyképével, ’s ezen felírással díszeskedett: Natal. Francisci I. Aug. Aust. Imperatoris Hungariae Regis Optimi Sacra­t* Pridie Idus Febr. MDCCCXXIII. Marmatia. A’másik részén ez a’ két betű : F. I.; a’ harmadikon : C. A.; a’ ne­gyediken : Aug. Dom. Aust. vigent.

Next