Hazánk, 1905. május (12. évfolyam, 104-128. szám)
1905-05-01 / 104. szám
HAZÁNK. 104. szám, KÜLFÖLD. Vérengzések Oroszországban. Budapest, május 2. Oposzországban tegnap, május elsején, amikor az egész világ munkásai megünnepelték a munkások ünnepnapját, véres eseményekben tört ki ismételten az orosz forradalom. Amitől hetek óta tartottak, tegnap bekövetkezett Oroszországban borzalmas vérontássá avatták május elsejét. A proletár osztály és az autokrácia harca a tegnapi napon ismét olyan eseményeket írt fel Oroszország történeti lapjaira, amelyek a legutóbbi forradalmi eseményektől alig különböznek. A katonai hatalomnak, mint mindig, ezúttal is sikerült a forradalmi kitörést vérbe fojtani, de a kiontottak vére nyomán új meg új forradalmi kitörések sorozatát látjuk a jövőben, amelyek immár megteremtették a nagy átalakulások perspektíváját Oroszországban. A vérengzésekről a következő távirataink számolnak be: Varsó, máj. 2. A rendőrséggel való megütközés közben négy ember esett el. Este egy tömeg betört a Prága elővárosi pálinkás boltok egyikébe. A csapatok kétszer lőttek és négy embert megöltek. Két katona megsebesült. Baka, máj. 2. A székesegyházban a főkormányzó és Kaminski elnöklő szenátor jelenlétében Le az önkényuralommal ! kiáltás harsant fel és proklamációkat szórtak a tömeg közé, mire nagy riadalom keletkezett. A közönség a kijárat felé tódult, majd lassan kint megnyugodott. A rendőrség letartóztatta a tengerészeti iskola egy növendékét, aki bevallotta, hogy ő szórta a nép közé a kiáltványokat. Lode, május 2. Tegnap többször megütköztek a sztrájkolók a rendőrséggel és többen megsérültek. Ketten belehaltak sebeikbe. Reggel a munkások elhagyták a gyárakat, mire több gyárat bezártak. A közúti vasúti forgalmat beszüntették. A lakosság nagyon izgatott, mert tömeges munkástüntetések vannak tervbevéve. Lode, május 2. Tegnap az Alexander-úton bombát dobtak, mely nem sok kárt tett A csapatok arra a házra, amelybe a bomba dobója menekült, tüzeltek és három embert megöltek. A sztrájkolók száma 3000. Kalis, május 2. Egyházi körmenet közben tüntetni kezdtek. A tömeg a rendőrségre és csendőrségre vetette magát, lefegyverezte és bántalmazta. A zavargás megszüntetésére kozákszázadot küldtek ki. Minsek, május 2. A napnyugodtan telt el. Este a rendőrségi hivatalon robbanás történt. A naptömegből a tüzelő kozákok közé lőttek, a rend azonban mégis hamar helyreállott. Varsó, május 2. Az összes üzletek zárva vannak. A forgalom szünetel. Varsó, május 2. A Witkovsk-téren tegnap délután a katonaság és vagy 5000 munkásból álló tömeg között összeütközés történt. A katonaság lőfegyverét használta. Az egészségügyi kirendeltség harmincegy halottat és tizenöt sebesültet számlált össze. A rendőrség azonkívül még 60 halottat és sebesültet szállított el. A Jeruzsálem utcában a tömeg megtámadta a katonaságot- Itt huszonöt munkást megöltek és ugyanannyit megsebesítettek. A velencei találkozás. Gróf Golachowski külügyminiszter tegnap, vasárnap délután két óra után elutazott Velencéből Bécsbe. Ezzel véget ért a nevezetes külügyminiszter-találkozás. Az olasz lapok kivétel nélkül a 29-én elhangzott pohárköszöntőkkel foglalkoznak s túlnyomó részben a béke és barátság hangjait hallják ki belőlük. Arról azonban, hogy az ellenzéki és főképpen az irredentista lapok mit írnak, a félhivatalos táviró mélységesen hallgat. Velencéből jelentik: Tritoni olasz külügyminiszter a Goluchowski gróf osztrák-magyar közös külügyminiszterrel való találkozása tiszteletére adott lakomán a következő pohárköszöntőt mondta francia nyelven: — Köszönetet mondva a kitűnő államférfiúnak, akinek a béke érdekében kifejtett tevékenysége anyanyira becses, ama látogatásért, amelyet oly szíve volt nálam Velencében tenni, amelyet Ausztria- Magyarország és Olaszország szövetséges és barátságban élő hatalmasságai között fennálló benső viszony megerősítéséül tekintek, felhívom önöket, uraim, ürítsék velem együtt poharukat Ferenc József császár és király egészségére. Guluchowski Agenor gróf külügyminiszter erre ugyancsak francia nyelven a következő felköszöntőt mondotta: _Szerencsésnek érzem magamat, hogy ide jöhettem kezet szorítani illusztris munkatársammal a béke művében, amely állandó gondozásunk tárgya és ily módon újabb bizonyságot tenni a nézetek teljes megegyezéséről, amelyben Ausztria-Magyarország és Olaszország kitűnő viszonya nyilatkozik meg. Poharamat fenkölt uralkodóm barátjára és szövetségesére, Viktor Emánuel király ő felségére emelem. 4 A japán-orosz háború, Budapest, május 2. Ha hivatalosan még nem is erősítették meg a három orosz hadiflotta egyesülését, a Daily Mail jelentése bizonyára nagy feltűnést fog kelteni. A nevezett jelentés ugyanis arról ad hírt, hogy a három orosz flotta Hanaii-sziget magasságában találkozott. Ez a tény, ha a közeljövő meg nem cáfolja valódiságát, meg fogja változtatni a két fél viszonyát. Az oroszok a három flotta egyesülésével feltétlenül urai lesznek a tengernek s most már mind kevesebb hitelt érdemel az a feltevés, hogy a japán flotta váratlan támadással fog az orosz flottára döntő csapást mérni. Valószínűbb az a feltevés, hogy Togo vagy nem tudta megakadályozni az orosz flották egyesülését, vagy nem érezte magát elég erősnek arra, hogy egy bizonytalan kimenetelű támadással tegye kockára flottáját. Mai jelentéseink a következők: Az orosz flotta egyesülése, London, május 2. A Daily Mail jelenti, hogy a három orosz flotta Hainan-sziget magasságában egyesült és egyelőre ott maradnak. Egyéb újabb hírek az orosz flották műveleteiről még nem érkeztek. Borin, május 2. Azt a hírt, hogy a vladivosztoki hajóraj egyesült Roszdesztvenszki és Nebogatív tengernagyok flottáival, itteni jól értesült körökben nem tartják valószínűnek, mert Skrydlov flottájának a mozdulatairól eddig hivatalosan semmi hír nem érkezett. A két balti flotta egyesülése azonban már biztosítva van. TÁTIKÁTOK. Franciaország és Németország viszonya. Pária, május 2. A Gaulois egyik munkatársa gróf Bülow birodalmi kancellárral folytatott beszélgetését közli, amelyben a kancellár többek között a következőket mondta: A császár tengeri utazását nem szabad a Franciaország ellen való ellenségeskedés tényének tekinteni. A német kereskedés napról napra növekedik és ő felsége csakis alattvalói érdekei iránt való jogos gondoskodásból indult a Földközi-tengeri útjára. E tekintetben Németország semmiféle körülményeket sem fordított a maga hasznára. Mint a franciák, úgy mi is fenn akarjuk tartani azt a termékeny békét, amelynek Európa most örvend. Mint Franciaország, úgy mi is buzgón dolgozunk gazdasági téren, hogy meghódítsuk és fentartsuk azt a teret, amelyre a viágban jogunk van. Mint a franciák, úgy mi sem találjuk különösnek, hogy Franciaország határait védik. Ha azonban zavarok törnek ki Marokkóban, úgy mi is, mint ők, gondoskodunk kereskedelmi érdekeink védelméről. A sajtó —úgymond a birodalmi kancellár — ez a modern hatalom, mely erősen visszatükrözi a nemzeti kívánságokat, e pillanatban kellene, hogy békülékenyebb eszméket fejezzen ki. Ismétlem, hogy csak gazdasági téren akarunk küzdeni. Amerika, Ázsia és Afrika az európai hatalmaknak kitűnő küzdőtere és arra való, hogy megoldást nyerjenek ama nagyszámú kérdések, amelyek közös igényekből erednek. Legbiztosabb és jobb módja annak, hogy civilizációnknak Szerda 1905. május 8. túlsúlyt szerezzünk az, hogy kereskedelmünknek és iparunknak területet nyissunk. Az idő nagysága, amelyben élünk, kellene, hogy mindig szemünk előtt lebegjen. Lehetséges, hogy a huszadik század valamikor nem fogja egy nevezetes személyiség nevét sem felmutathatni és egy nemzetnek virágzása sem fog e korszakra esni. De ez lesz az első nagy évszázada. Az osztrák vasárlóminiszter fölmentése. Bécs, május 2. A Wiener Zeitung közzéteszi ő felségének Gautsch miniszterelnökhöz intézett kéziratát, melylyel a vasutügyi minisztert hivatalától fölmenti és egyidejűleg Vrba Lajos osztályfőnököt bízza meg a vasutügyi minisztérium vezetésével. Másik kéziratában ő felsége teljes elismerését fejezi ki Wittek vasutügyi miniszternek sok évi önfeláldozó és érdemdús tevékenységéért. Vrba osztálytanácsos 1844-ben Velencében született és 1868. óta áll az állam szolgálatában. Egyházi törvényjavaslat, Páris, május 2. A törvényhatóságok nagy része az egyházi törvényjavaslat mellett nyilatkozott. A prefektusok e határozat ellen tiltakoztak, mert politikai jellegű és ezért nem tartozik a tanácsok hatáskörébe. A marokkói zavarok, Páris, május 2. A Temps tangeri tudósítója azt írja, hogy Lowther tangeri angol követtel beszélgetett, aki a következőket mondta neki: Azt hittem, hogy megbízólevelemet csak őszszel adom át a szultánnak Fezben. Néhány nap előtt kormányom határozott utasítást adott, miért is már három hét alatt útra kelek, azonnal a Magzentől állítandó kisérő legénység megérkezésekor. Küldetésem a jelen körülmények között nemcsak az illedelem követelése, hanem azt az angol-francia egyezmény ama záradéka is kívánja, mely a két szerződő kormányt kötelezi, hogy egymást diplomáciailag kölcsönösen támogatják ez egyezség kivitelében. Kormányom annál is inkább igyekszik e kötelességét teljesíteni, mert a francia kormánynak a szultán elé terjesztett javaslatait, amelyek teljesen az 1904 április 8-iki szellemben vannak tartva, a szerződésen kívül állók érdekeit nem sérti. Marokkó biztonságát is biztosítják és segítik az országot, hogy fokozatosan, rázkódtatás nélkül fejlődjék. Több lap azt állítja, hogy a francia kormány már kapott formális biztosítást, hogy a követeknek megadták a szokásos utasítást, hogy a tangeri francia követ misszióját támogassák. A görög hadsereg felszerelése. Athén, május 2. A honvédelmi bizottság egyhangúlag elfogadta a hadsereg felszereléséhez a speyri fegyvergyár Mannlicher-fegyverét és négy szavazattal egy szavazat ellen a hirtenbergi gyár Mannlichertöltényeit. A határozatot a speyri és hirtenbergi gyártmányok alapos kipróbálása után hozták. Öszszesen 150.000 fegyvert és 75 millió töltényt, egyelőre azonban csak 30.000 fegyvert és 15 millió töltényt rendelnek. A pénzügyi tárgyalások már megkezdődtek. Budapest, május 2. — (Időjárás.) Az északnyugati depresszió mélységéből veszítve, lassan kelet felé halad; egészében a helyzet megegyezik a tegnapival. Európában az idő a nyugati részek kivételével, ahol számos helyen volt zivataros eső, száraz és igen enyhe. Hazánkban száraz, túlnyomóan derült és igen enyhe idő uralkodik. A hőmérséklet maximuma átlag a 20 Fokot jóval meghaladta és Komáromban 30 Fokra emelkedett. A minimum pedig Botfalun -1- 3 Fok volt. Jóslat : Enyhe idő várható az ország nyugati meg északi részein, helyenkint zivataros esőkkel. Hőmérséklet: -1- 24-7. fok. (A szász király Bécsben.) Drezdából jelentik: Frigyes Ágost szász király ma délelőtt Bécsbe utazott. (Frigyes főherceg szemléje.) Bécsből jelentik: Frigyes főherceg csapatfőfelügyelőnek ma bemutatták a második hadtest, azaz a honvédparancsnokság alá tartozó tábornokokat, csapatparancsnokokat, vezérkari főnököket és hadapródiskola-parancsnokokat. (Gróf Andrássy Tivadar betegsége.) Mint értesülünk, gróf Andrássy Tivadar betegségében még mindig nem állott be tartós javulás s az állapota