Hirnök, 1837. július-december (1. évfolyam, 1-52. szám)
1837-07-04 / 1. szám
Bécs, Bécs, julius’ 1. Ő felségük a’ Császár és Császárné ma délelőtt indultak útnak Linzs Salzburg és Hof-Gasteinon keresztül Ischlbe. — Első éjjeli szállásuk ma Arnstettenben s holnap Linzben leend, melly fővárosban jul. 3tól 6ig fognak Őfelségök mulatiii. Ikén az utazás Vöklabruckig, 8kán Salzburgig folytattatik; 9, 10 és ilkén Salzburgban maradnak; 12 ’s 13kán Hof- Gasteinba utaznak; ilkén itt mulatnak; 10’s itkén visszautaznak Salzburgba, ’s július’ 18kán itt fognak felségük maradni ’s másnap indulandnak meg Ischl felé. Anglia, London, junius’ 19. „A’ javulásnak azon gyünge jelenségei, mellyeket tegnap jelentőnk, csak az elalvó életlámpa’ utólsó fellobbanásának látszanak. Az utolsó éjnek több óráját ő felsége nyugtalanság- ’s fájdalomban tültütte, száraz kühügéstől szörnyen gyüttetve. Szombaton reggeli 7 óra tájban, elerőtlenültsége’ küvetkezésében, mély álomba merült, ’s a’ kürűlütte lévők mindenkép azon voltak, hogy ez meg ne háborittassék. De álma olly mély ’s tartós vala, hogy a’ királyné ’s orvosok nyugtalankodni kezdének, melly nyugtalanság még inkább nüvekedék, midőn a’ király, csak nagynehezen ébresztethetvén fül, a’ hozzá intézett kérdésekre csak érthetetlen hangokon felelt. Ezen érthetetlen beszéd darab ideig tartott, de későbben ő felsége még is valamennyire fülüdült. Délutáni 2 óra tájban egy lovas ember küldeték a’ canterburyi érsekhez azon meghagyással, hogy tüstént a’ kastélyba menjen, ki estére Sir M. Tierneyvel oda is érkezett. A’ király azalatt ismét mély álomba merült. A’ királyné majd mindig körülte van. Ma (18.) nap’ felkelte után mindjárt ő felsége szobájába hivaték egész családja. Kevés idő múlva Munster gróf hírvivőket küldütt a’ cumberlandi és sussexi herczegekhez. A’ cambridgei herczeg minden órán váratik a’ szárazföldről. Az udvar rendesen megjelenik az isteni tiszteleten részint a’ Sz. Gyürgy-kápolnában, részint az anyatemplomban. Ma mindkét hely tümve volt, ’s a’ szép könyörgés a’ királyért buzgó ájtatossággal imádkoztatok el; olvastatásakor sokan sírtak. Egész napon át legkisebb jele sem mutatkozott a’ javulásnak, ’s e’ pillanatban (éjjeli 11 órakor) mindnyájan azt hiszik, hogy a’ király ezen éjszakát nem élendi túl. Ő felsége maga is ezt nyilatkoztatá. Ma lévén a’ Waterlooi ütközetnek 22-dik évnapja, Wellington herczeg, bevett szokás szerint, mint a’ nemzettől ajándékul nyert Stratfieldsage jószág’ hűbérnoke (Lehensträger), kódolási zászlót küldütt a’ kastélyba. Munster gróf, remélvén, hogy ama’ nagy nemzeti történetre emlékezés élénk hatással leend a’ beteg királyra, e’ zászlót ágyához vivé. Midőn annak jelentését a’ királylyal nagynehezen fölfogaták, ő kezét a’ zászlóra tevén azt nyájasan megfogá, ’s igy szóla gyünge hangon: „Igen, az nyavalya’ kiütésekor vagy előtte vettek magokhoz , hirtelen tetemesre szaporodók, ’s többnyire, az epeláz ideglázi bélyeget öltvén magára , a’ legnagyobb veszélynek voltak kitéve, az intézet a’ nyavalya’ ideges (nervosus) charaetere miatt közbejárult cs. k. alsó-ausztriai kormányelnökség’ együttmunkálása által, az oda rendelt a. a. főorvos’ és megkivántató segédorvosok’, sebészek’ és betegápolók’ segedelmével, kik az academiából sem éjjel sem nappal nem távoztak, legmunkásabban gyámolittatók. Midőn végre az ideglázban fekvők’ sokasága miatt valamelly ragály’ kifejlésétől kelle tartani. a kir. magassága fenséges ausztria - estei Miksa főherczeg, saját nagylelkűsége’ ösztönéből, bádeni palotáját egész bútorozatával együtt az egészségesek’ ’s tökéletesen fölgyógyultak’ odavitelére azonnal megajánló, melly ajánlat tüstént hálás köszönettel használtatott. O cs. k. Felsége pedig, mihelyt megtudta, hogy a’ gyógyulok’ szaporodtával a’ főherczegi palota szűk kezd lenni, hasonló czélra a’ mondott fürdőhelyen lévő császári lakházak’ egyikét oda engedé, ’s mindennel, mi a’ növendékek’ elfogadására szükséges, bőven elláttató. Az intézetbeli két orvos’ feszült iparának, kiket a’ legtapasztaltabb udvari orvosok segítettek tanácsaikkal, ’s a’ költséget nem kímélő ápolásnak sikerült, 82 beteg közül, kik az academiában gyógyittattak, ’s kiknek nagyobb része ideglázba ment által, a’ tetemes többséget lábadozásra hozni. Eddig elő az academiában hét növendék jön e’ nyavalya’ áldozatává , de azok közül is kettő mely kórságban halt meg. Azon 17 növendék közül, kik rokonaiknál ápoltattak, mostanig hármat ragadott el a’ halál. E’ sajnos eset’ okainak közelebbi megvizsgálása ’s minél alaposabb kifürkészése végett, most már ezen intézet’ curatoriuma’ részéről a’ legszorosabb ’s terjedelmesebb helyvizsgálat rendeltetett, a’ közegészségi tekintetből e’ végre meghívott hatóság’ felügyelése alatt. Az ezen utóbbiak által hivatalos utón szerzett, a’ legpon-Angliára nézve dicsőséges nap volt!“— 19 kén reggel következő bulletin jelent meg: ,,A’ király ez éjjel meglehetős nyugodtan aludt, de még is folyvást igen gyünge ’s bágyadt. Miután ő felsége tegnap a’ folyamatban levő statusügyeket elintézte, a canterburyi érsek’ kezeiből ép eszmélettel s látható üdültséggel véve magához a’ szentséget. (Aláír.) H. Halford. M. T. Tierney. W. F. Chambers. D. Davies.“ __ Délután Londonban mindenki tudta, hogy ő felsége’ életéhez többé nincs remény, ’s haldoklása bekövetkezett. A’tudakozódok’ tolongása, mind a’ St. James-palota’ status-termeiben, hová a’ csarnokokon keresztül csak nagynehezen lehete jutni, mind pedig a’ különféle hírlapok’ hivatalaiban leírhatatlan volt. Esti 7 órakor egy status-hírvivő érkezék Windsorból a’ belügyek’ ministeréhez azon jelentéssel, hogy ő felsége’ halálát minden pillanatban várhatni. Már minden rendelés megtétetett, hogy a’ gyásztudósitás lehető legnagyobb gyorsasággal a’ különféle statushatóságokhoz ’s az ország’ valamennyi tartományába elküldessék. A T Windsori hírlapok szerint a’ király’ betegsége tüdővész (pulmonary consumption) volt; azonban 18-kán már lábai is dagadni kezdének. Utolsó pillanatig minden kastélylakos tartozott az ő felsége’ hogyanléte felőli szoros titkot megőrizni; sőt még az apródok’, titoknokok’, orvosoknak ’stb. is arról beszélni tilos vala. — Azon kereskedők, kiknek raktárai nyári és színes ruhaszövetekkel tömvék, súlyos veszteséget szenvednek és sok kárt vallanak, mivel, a’ kitől csak telik, huzamosb időre ölt gyászt a’ királyért. London, junius’ 20. Ma a’ londoni hírlapok fekete széllel ’s következő utolsó bulletinnel érkeztek: „Windsorkastély, jun. 20. Tetszett a’ mindenható Istennek legkegyelmesb fejdelmünket, IV. Vilmos királyt, szenvedéseitől ,megszabadítani. Ő felsége megholt ma reggel 2 óra ’s 12 perczkor M. J. Thierney. W. F. Chambers, D. Davies. Ezen eset ő felsége’ ministereivel ’s az ország’ valamennyi fő tisztviselőivel külön hírvivők által tüstént közöltetett. A’ canterburyi érsek ’s a’ lordkamarás, Conyngham marquis, a’ Kensington-palotába menének, ’s ő felségének az uj királynénak ’s fenséges anyjának a’ kenti herczegnének , a’ gyásztudósitást megvivék. Viscount Melbourne ő felségétől parancsot von, hogy nála 9 órakor Kensingtonban udvaroljanak, ’s egy órakor e’ palotában tartandó titkos tanácskozásra adattak ki a’ meghívások. Tizenegyedfél órakor a’ Pál-templom’ nagy harangjának tompa kongása hirdető London’ lakosainak a’ közönségesen szeretett ’s tisztelt fejdelem’ kimultát; halotti zászlók lengének a’ templomokról ’s köz épületekről, a’ Themzén levő hajók pedig egész fél árboczig bocsáták le lobogóikat. Valamennyi tudósítás megegyezett abban , hogy ámbár a’ király’ betegsége igen fájdalmas, halála mégis csak csendes átszenderülés volt. Nem való, mit némelly hírlapok állítnak , hogy ő az utolsó napokban szünetlen álomkórságban (lethargia) feküdt; sőt inkább lelke mind végig borútlan derült vala; ’s ő egy pillanatig sem veszté el sem emlékező tehetségét, sem a’ körülte történtek’ tudását. Betegsége felől eleitől fogva nem csalatkozott meg, ’s igaz emberhez és keresztényhez illő nyugalommal várta halálát. A’ Times ezt beszélik. A’ múlt hét’ egyik napján igy szólt orvosához: „Doctor, tudom, hogy életem hanyatlik, mindazáltal szeretném még a’ Waterlooi ütközetnek egy évnapját megérni. Próbáljátok meg, valljon e’ napig foltozgathattok-e ?“ Ezen kívánsága teljesült is. Rendesen maga elébe rakata az érkező leveleket, ’s még 19kén reggel több iromány alá irta nevét. E’ nap’ estéjén a’ körülre összegyűlt egész családjának ’s a’ palota’ valamennyi hű szolgájának derült nyájassággal monda istenhozzádot. Siránkozó gyermekeitől környezteive, Adelhaid királynénak, ki három hét óta betegágyától majd soha sem távozott, karjain halt meg, élete’ 72 ik évének betelte után két hónapra ’s uralkodása’ hetedik esztendejének szinte végeztével. A’ királyi öznoda e csapásra rég elkészülve volt, mégis ugy megrenditteték általa, hogy igazán rosszul van. Fenséges unokahugához , a’ mostani királynéhoz, mint a’ Globe tudni akarja, a’ megboldogult fejdelem halála előtt néhány nappal Conyngham lord által saját kezével írott levelet küldött. A’ Times következő egyszerű halotti beszédet szentel neki: „Most már vége mindennek. Az angol jó agg király e’ föld’ zűrzavaraitól megszabadult, meg a’ házi ’s politikai aggodalmaktól , meg a’ testi fájdalmaktól , mellyek’ tekintete rémitő és siralmas volt. A’ halál azon, mi Vilmos királyban halandó volt, gonoszságát elkövette, ’s jósága’ és szelídségének emléke uralomba veendi azon részét, melly a’halállal daczolt. Azon fejdelem, kinek veszteségét most siratjuk, legkisebb igazságtalanságot sem követett el, ellenséget nem ingerelt, ’s ezért sírjában nem is kell rágalomtól félnie. Élete’ történetei egész világ előtt tudvák ’s a’ históriába beszöretvék, úgyhogy új életirásra alig nyújtanak anyagot. Lénye’ egyszerűségének bélyegét egész köz és magány élete viselé ; nem volt benne semmi fitogtatás, mesterkéltség ’s visszatartás. Ő arra nézve, mit kötelessége’ körébe tartozónak elismert, magát szorgalmasan, sőt serényen taníttató, nyilatkozásaiban őszinte volt, ’s elhatározásaiban csak törvény’ ’s igazság’ tekintete által engedé magát vezéreltetni. Ő egészen a’ házi boldogságra volt teremtve, nője, gyermekei ’s testvérei iránt szeretetteli, híven ragaszkodó ifjúsága’ barátihoz, ’s nekik szolgálni fáradhatlanul iparkodó. IV. Vilmos Anglia’ trónján egy privát rendű angol nemesember’ (gentleman) legjobb sajátságait fejté ki, egész uralkodása alatt a’ legczikornyátlanabb és szabadelműebb vendégszeretetet, legserényebb bőkezűséget, legszivesb társalkodást gyakorló. Minden helyzetben úgy viselte magát, mint becsületes, jóindulatú férfi. A’ fentemlített titkos tanácskozás tizenegyedfél órakor a’ Kensington-palotában csakugyan elkezdődött. Az ország’ fő tisztviselői átadók pecsétjeiket ő felségének a’ királynénak, ki kegyelmes volt azokat nekik visszaadni. Ő felsége aztán megkérdezteték, mikor kívánna királynénak kikiáltatni; ő e’ végre junius’ 21 két határozó. Az ifjú királyné igen jó színben volt, ’s minden adatok megegyeznek abban, hogy ezen legelső felléptekor nagy méltóságot ’s kellemet mutatott. Ő felsége aztán a’ canterburyi érsek’ kezeibe tévé le a’ szokott esküt, hogy a’ protestáns vallást fentartandja. A’ cabineti ministereken kívül nagyszámú előkelő személyek jelentek meg: a’ cumberlandi herczeg, Wellington, Norfolk és Richmond herczegek, Grey, Brougham, Lyndhurst, Londonderry, Castlereagh lordok, több más pairekkel, ugyszinte sir R. Peel, Stanley lord, ’s több alsóházi tagok ; a’ lordmayor is a’ londoni községtanács’ kiküldöttségével udvarolt ő felségének. A’ London Gazette’ egyik toldalékjában, melly délután adatott ki, ő felségének mai trónralépte után kibocsátott következő nyilatkozása foglaltatik: „Költ a’kensingtoni udvarban, junius’ 20-án 1837. Ő felsége a’ királyné, ma jelen lévén a’ titkos tanácsban, olly nyilatkozást méltóztatott adni, mint következik: „Ama’ súlyos és szomorító veszteség, mellyet a’ nemzet ő felsége’, szeretett nagybátyám’, halála által szenvedett, kötelességemmé teszi, e’ birodalom kormányát általvenni. E’ nagy felelősség reám olly hirtelen ’s éltem’ olly zsenge korszakában létetik, hogy ezen teher alatt egészen leroskadva érzeném magamat, ha nem táplálna a’ redszert intézetnek csak azon papjait és cselédjeit szállotta meg ezen nyavalya, kik csupán vizet ittak, ’s azt ezen kútból hordatták; ’s mivel a’ betegség’ lefolyása tökéletesen megegyez azzal, melly hasonló okokból eredő betegségeknél mindenkor tapasztaltatott. Mindezen fölvételek’ eredményeihez képest, ’s az imént említett tanácskozási után hozott orvosi határozatok’ végrehajtásáért, ezen intézet’ curatoriuma’ részéről azonnal minden készületek megtétettek, hogy a’ fölfedezett ’s az egészségnek ártó helybeli okokat, mellyek, mivel a’ föld alatt lappangottak, észrevételekre alkalmat mindeddig nem adónak, és csak olly sok vizsgálódás okozta ásások’ által fedeztethetének föl, örökre el lehessen hárítani; e’ végre a’ legkiterjedtebb változtatások léteznek, a’ tágas épület’ helyei, főkép a’ korosztályéi, mind tökéletesen kitakarittatnak, ’s legnagyobb gondossággal hárittatik el minden, mi távolról is ártalmas befolyással lehetne az egészségre. Minthogy a’ legtöbb növendékeknek fölgyógyulásuk után pihenésre, huzamosabb falusi lakásra ’s részint kénes fürdők’ használására is van szükségük, az academia’igazgatósága azt rendelte, hogy ők ezen pihenés - időt, jóllehet az iskolai év még nincsen bevégezve, szünidőképen használják, aztán augustus’ közepén vagy végén, a’ jelen iskolai évből pótolják ki, ’s az examen után újra folytassák az iskolát, hogy tanulmányaikban e’ szerencsétlenség által hátra ne maradjanak. tosabb, legkörűlményesb fölvételeken, jegyzőkönyvi vallomásokon ’s elit alatti kikérdezéseken alapuló eredmények, minthogy a’ curatorium minden egyenes befolyástól és saját bírálattól ez ügyben magát megtartóztatni kötelességének ismerte, a’ főváros’ tapasztalt orvosainak egy választmánya’, Raimann tanácsos és udvari orvos’, báró Türkheim ’s Wirer doctorok és tanácsosok’, az ország’ főorvosa dr. Knolz kormánytanácsos’, Malfatti és Brants orvos doctorok’, ’s dr. Schiffner egészségmester ’s városi physicus’ elébe terjesztettek, hogy azokat az intézet’ orvosaival együtt tanácskozva vizsgálnák ’s becsülnék meg. Véleményük oda járult, hogy: 1) Ezen ragályos betegségben sem a’ lég’, ételek’ ’s különféle létrészeik’, sem a’ réz főzőedények’ rossz volta, miután minden e’ tekintetben támadott gyanút a’ legpontosabb ’s elit alatti bizonyítványokon alapuló fölvételek tökéletesen elhárítottak, sem pedig eredeti ragály nem részes. 2) A’ konyha’ közelében fekvő udvarrészen a’ kútvíznek némi állati megmérgezése vétetett észre, ’s ez okozza a’megbetegüléseket, ’s ezeket, miután ásáskor mélyen tekintenek a’ föld’ gyomrába, könnyen magyarázhatólag okozniok is kell; mert nyilván : az A’ ganaj - csatorna ezen udvari kúttal közösülésben, sígy szinte a’ szagtalan árnyékszékek’ felállítására szolgáló csatornák és dögleletes gőzzel telt földalatti üregek találtattak ezen kút’ közelében, honnan a’ kútvízhez könnyen megtörténhetett a’ ferkezés. bj Mert a’ kútvíznek efféle megmérgezései hasonló körülmények között Bécs fővárosában 1811. évben néhányszor már valósággal mutatkoztak, ’s azon okból sok személy vesztette életét. ej Mert az április és május hónapoknak szünetlen esőzései főkép alkalmatosak valónak, a’föld’fellágyulása ’s a’ megtalált aláásások által a’ kútvízbe a’ szemétgödör’ és szagtalan árnyékszékek’ ganaj - csatornájából ártalmas állati mérgek’ beszivárgásait eszközölni. Könyvismertetés: A természet’ minden ajándékaival bővölködő honunk’ gazdagságát többnyire vagy nem ismerjük, vagy ha ismernek is, a’ mint kellene, hasznunkra fordítni nem akarjuk, ’s inkább kapkodunk az idegen ’s néha a’ miénkhez jóságra nem is hasonlítható föld’ szüleményein, — ’s miért? — leginkább