Hirnök, 1840. január-december (4. évfolyam, 1-104. szám)

1840-03-26 / 25. szám

mezőt nyertek, egyéb rendes tanulmányaikon kívül mago­kat a’franczia nyelvben is minden terheltetésök nélkül mű­velhetni; midőn a’ fentisztelt tanító ur e’jelen oskolai fél év’ kezdetével őket ezen nyelvből általa szünetnapokon tartandó leczkékbeni részvételre felszólító. Az azokra folyvást megjelenő tanulók’ nagy száma biztos zálogául szolgál azon fonák előítéletnek megczáfolására, mintha magyar honfiaink nemzeti nyelvüknek a’ kor’ kivánatai szerinti kiművelésével magokat minden külföldi nyelv’ és műveltség’ nyílt elleneivé bélyegeznék; sőt ellenkezőleg mutatja, mennyire buzgók serdülő honfiaink, minden maga­sabb művelődésükre kínálkozó alkalmat egész lelkességgel elfogadni. — Dicsőségesen uralkodó koronás Fejedelmünk Iránti hűség’ és mély hódolat’ bizonyításaiban sem marad­tak hátra ifjaink; ugyanis, biztos adatokon épült hir szerint, a’ helybeli jogtanulók ő Felsége’ dicső születése napját va­lamint tavaly, úgy ez évben is, általok e’ fényes nap’ piegülésére adandó tánczvigalommal örökíteni eltökélék. *­É.-Ujvár, mart. 20. Tegnap másod évű örvendetes névnapját vala szerencsés ünnepelni m. városunk, kegyel­mes földesurának, honunk’ herczeg-primásának. 31 ór­a’ megelőzött esthajnalon fenén hirdeték a’ közelgő nap nag­zszerét a’ kalvaria-halmon kitűzött mozsarak’ durrogási; reggeli 5 órától pedig, folytatólag egész délig, óranegye­­denkint tanúsíták a’ hiv ragaszkodásu nép’ örömét, melly 9 órakor a’ fényes szertartásu sz. mise-áldozatra tolongva sereglett az Isten házába, jó földesurának hoszu életéért buzgó fohászit az éghez emelendő , hol az uradalmi tiszti­kar, ’s város’ előjárósága is ünnepélyileg megjelent, mely­­lyet követe délben az érsekségi javak’ igazgatója ’s tábla­­biró t. Ferenczy Károly ur által adott barátságos ebéd, dí­j szes számú vendég-körben. Kettőztetek taraczkdurrogá­­sok viszhangozák a’ nap’hőse’ hoszu boldog életéért felkö­­szöntött áldomásokat. Este a’ város’ szabályszerű terének fényes kivilágítása zárá az ünnepet. Gyünk. Mart. Bán tiz hónapi betegség után örök élet­re költözött Dórsai Hajós Sámuel, több t. n. vgye’ táblabirá­­ja, és a’ tolnamegyei egyház’ gondnoka — életének 85. évében. Nevét az idő’mohától félteni nem lehet; nemes jó­tékony tettei megőrzik őt a’ feledékenységtől; késő mara­dék is hálásan vissza fog emlékezni, dicsérvén és áldván termékeny végintézetének a’ közjóra hatását. Tetemei illő szertartással mart­­ódikén takaríttattak el a’ tanuló ifjúság’ hiv jobbágyság’, és számosoknak gyászkiséretével. Gyer­mekei a’ boldogulnak nem lévén, vagyonának nagyobb részét közhasznú intézetekre áldozó. A’ helybeli gymnasi­um­nak hagyott 16,000, pápai collegiumnak 2,000 szeg­­szárdi kórháznak olly feltétellel, hogy ott a’ szegény sor­sú gyönkiek díj és kivétel nélkül fölvétessenek, 800, min­den jobbágyának, a’ zselléreket sem vevőn ki, 20 pengő forintot. — Áldás ’s béke lebegjen porai fölött! A’ józsefnapi vásárnak vége,’s most biztosan elmondhatni, hogy az teljességgel nem felelt meg a’ kereskedők’ ’s termesztők’ ki­­vánatinak, sőt még a’ méltányos várakozást sem elégíté ki. Az elővá­­sár némileg kedvezőnek mutatkozik ugyan, főleg kézmagyári czikkek­­re nézve, de a’ nagyobb vásárlatok jobbadán csak írásra történtek, mert olly nagy szűkében voltak kész­pénznek a’ vidéki kereskedők, mi­nőre huzamos­ idő óta nem igen emlékezhetni. Honi termékink körül még nyomasztóbb pangás uralkodók, és az ide szállított termékek majd minden neme kisebb vagy nagyobb mértékben árcsökkenést szenve­dett, mi hihetőleg még érezhetőbb leendő, ha a’ Duna’ folytonos zajlása nem gátolta volna az áruk’ ide érkezését a’ szomszéd török tartomá­nyokból. Gyapjúból általányosan minden faj csökkent áron kelt, pedig így is csak igen léhán, főkép az egynyiretü finom gyapjú, melly csak 24—30 forintnyi veszteséggel talált vevőre minden mázsa után ; a’ két nyiretü téli és nyári gyapjú’ ára nem csökkent olly igen érezhetőleg. Gubacs rendesen élénk keletre szokott találni e’ vásáron , ’s az eziránti tapasztalás most is bebizonyult, mert az itt találtatott mennyiséget csakhamar összevásárlák, és az utóbb érkezendőre is meglehetősen kedvező szerződéseket kötöttek, annyival is inkább, mivel múlt évben köztudomás szerint haza-szerte silány volt a’ gubacetermés. Hamuzsir olly kevés volt, hogy számos vevő áru nélkül kényszerűlé távozni, jobb minőségű pedig egészen hiányzott. Juhbőrrel annyira el volt árasztva e’vásár, hogy 20 pernyi árcsökkenés következék be azon árhoz ké­pest, melly i. e. jan. elején uralkodott. Pálinka most is jól kelt, egy fokért 22—23 égő krajezárt fizettek. A’ viaszra minden vásáron károsb befolyást gyakorlanak a’ Milly-, Stearin-, Margarin- és Apollo-gyer­­tyák, most ugyanis 78 forinton sem igen akarák venni a’ viasz’ mázsá­ját. Készitetlen bőr is csökkent, de a’ nyulböröket drágán fizeték, mert a’ száraz ’s nem igen havas tél miatt a’ mostani nyulbörök igen silányak. Szepczeolajt nem igen kerestek. A’ kézmü- és gyárczikkekre ’s vörös kereskedésre is igen silány volt e’ sokadalom, készfizetésért kevés vásárlás történt. Egyébiránt ezen sokadalom’ sükerének részle­tei világosan kitűnnek az itt következő általányos keretjegyzékböl, melly szerint ugyanis: timsó (fehér) mázs. 6 f.; dárdanyé (pis­­kolcz) rozsnyai 12 fr., liptai 11 fr.; ara­ny-grété 12 fr.; pálinka, erősbnek foka 21—23 kr., törköly és seprőpálinka akója : 8 fr. 48 kr.­­—9 fr. 36 kr. , bánsági szilvapálinkáé 7 fr. 30 kr. — 8 fr., szerémié 11 —13 fr.; kör­ösbogár’­sontja: 1 fr. 36 kr.; toll’ mázsája , ágyi ,osztatlané 20 — 90 fr., fosztotté 30—100 fr., pehelyé 100—120 fr., k­ótoll’ ezre 1 fr. 26 kr. — 2 fr. 30 kr. bőr, párja borjúé 1 fr. 30 kr. — 2 fr. 30 kr., birkáé 1 fr. 15 kr. — 2 fr., magyar juh­é 2 f. 6 kr. — 3 fr., nyulbőr’ száza 32 fr. — 40 fr., ökörbőr’ párja 26—28 fr., tehéné 17—19 fr. 12 krá­lóé 5—8 fr., édes kömény, mázs. 12 f., sár­gí­t­ó f­áé 3 f. 30 kr.; gabna , pozs. nem bánsági tisztabuzáé 2—2 f. 12 kr., két­szeresé 1 fr. 36 kr., — 1 f 44 kr., rozsé 1 fr. 32 kr. — 1 f. 36 kr., árpáé 1 f. 12 kr. — 1 fr. 20 kr.., zabé 54—56 kr., kukoriczáé 1 fr. 36 kr. — 1 f. 40 kr., kölesé 1 fr. 36 kr. — 1 fr. 44 kr.; rongy mázé­, közönségesé 1 fr. 30 kr., — 2 fr. 30 kr., jobbféléé 3 fr. 24 kr., — 6 fr. 12 kr., kenderé (apatini gerebenzett­) 16— 30 fr., nem gerebenzetté 7 fr. 12 kr. — 10 fr. 24 kr.; mézé , bánsági fejéré 20—21 fr., sárgáé 16—20 fr., barnáé 13 — 15 fr.; rozsnyaié 20- 22 fr.; szarv, szarva­sé (szaza­ 44 fr., ököré 26—32 fr., tehéné 10—15 fr., szarvcsucsé szá­za 5 — 12 fr.; gubacs, ó elsőrendű köble (120 fontjával) 7 fr. 30 kr. — 8 fr., másodrendűé 6 fr. 30 kr., uj elsőrendűé 7 fr 30 kr. — 7 fr. 36 kr.; asztalos enyvé mázs. 26—28 fr., v a d r c p e z e o l a j é 12 fr. — 12 fr. 30 kr., vetetté 13-14 fr., tisztázotté 14 fr. 30 kr. — 15 fr. 30 kr., lenolájé 15 30 kr. 17 fr.; paprikáé 7 fr. 30 kr. — 11 fr.; hamu­­zsiré (fehér) 9,fr.30 kr. — 10 fr., kékesé 8 fr. 30 kr. — 9 fr., kéké 7 fr. 30 kr. — 8 fr. 15 kr.; lószöré főzött 46—52 fr., fonetté 46—58 fr., nyers hosszúé 48—70 fr., rövidé 34— 38 fr.; luezernamagé 21 —23 fr., stájer lóhermagé 16 —18 fr., gyapjú, egynyiretü mázsája, finómé 70—85 fr., középfülömé 56—66 fr., közönségesé 48—53 fr., té­li kétnyiretü finómé 52—56 fr., középfülömé 42—45 fr., közönségesé 38—40 fr., nyári kétnyiretü finomé 54—58 fr., középfinomé 48—51 fr., közönségesé 40—43 fr., báránygyapjué 50—95 fr., bőrrül nyírotté 53 —85 fr., timárgyapjué 29 fr. 30 fr. — 50 fr., bánsági kézzel mosott zigaráé 32 — 38 fr., erdélyié 40—43 fr., úsztatotté 30—32 fr., kézzel mosott magyar gyapjúé 23—25 fr., úsztatotté 21—22 f., zsíré 19—21 f., selyemc­sontja 10 f. 42 kr.; szappané mázs., szegedié 13 — 13 fr. 30 kr., finom sziksóé 14 fr. 30 kr. — 15 fr. ;szalonnáé 15 fr.; dohá­nyé, debrői elsőrendűé 12—18 f., másodrendűé 7—10 f., harmadrendűé 5 f., debreczeni elsőrendűé 6—8 f., másodrendűé 4—5 f., pécsi elsőren­dűé 8—9 fr., másodrendűé 5 f. 30 kr. — 7 fr., harmadrendűé 3 fr. —, 3 f. 30 kr., szegedi elsőrendűé 9—11 f., másodrendűé 6—8 f., harmadren­dűéi—5 fr., tisszamellékié 8—15 f., tekercsé 2 fr. 45 kr., olvasztatlan faggyúé 16 fr., olvasztotté 19 fr. 30 kr. — 21 fr., tömlőbelié 18 fr. 45 kr. — 19 fr- 30 kr., sárga rozsnyai viaszé 78—80 fr., bánságié 77—79 fr., bor­ tokaji aszú k átalagja 60—100 fr., ménesi aszú akója 40—80 fr., budai ó verese 6—12 fr., uj 3—4 fr., fehér ó 6 — 8 f., uj 3 — 4 fr. 30 kr., pesti kőbányai é 5—12 fr., uj 3 fr. 36 kr. — 5 fr., hegyi ó veres és fehér 6—15 fr., uj 3—5 fr., sikföldi vörös és fehér 2 fr. 30 kr. — 3 f. 12 kr., borkő’ mázsája, fehéré 15—16 f. 30 kr., vörösé 13 —14 fr. 30 kr., alcana-gyökéré 5—5 fr. 30 kr., aszalt szilváé 6 fr. 50 kr. — 8 fr. 15 kr — Összehasonlítván e’ vásári átkeletet a’ mult novemberi sokadalmival, kitetszik, hogy most a’ novemberihez képest árban emelkedett: timsó, dárdány, aranyglét, törköly és seprő­pálinka, k­ótoll, nyulbőr, (száza­z fttal) sárgítófa, gabnafajok, ökör- és tehén­­bőr bánsági és rozsnyai méz, ökör- és tehénszarv, szarvcsucs, gubacs, enyv, vetett repczeolaj, hamuzsir, disznózsír, debreczeni, pécsi, sze­gedi dohányfajok és aszalt szilva; csökkent pedig: borszesz, bánsági szilvapálinka, körösbogár, fosztatlan cgyi toll (5 frttal mázsája), fosz­totté (20 fttal), pehelye (8 forinttól 40ig), borjú-, birka- és juhbőr, ge­rebenzett kender, lóbőr, barna­ méz, paprika, nyers lószer, minden ren­dű gyapjú, a’ középfaj 4 forinttól 15ig (a’ finomak 20—30 írtig, mint már érintők, mázsájától) közönséges sziksó, faggyú és viasz. Ausztria, Decs, mart. 23. Francziaországban a’ gyapotban tett vásárlatok’ élénksége e’ legújabb időben olly nagy volt, hogy magában a’ havrei kikötőben a’ beviteli vám csupán e’ czikkelyért többre ment két millió franknál folyó évi Ja­nuarius e 1-ső napja óta. — A’ szederfatenyésztés mindin­kább elterjed Francziaországban , még olly vidékeken is, hol eddig egészen elhanyagoltatott. A’ lótenyésztés hason­lókép igen hatalmas elöhaladásokat tesz, mit leginkább a‘ nyilványos lóverseny’ek’ behozatalának ’s az ujoncz lovak’ belföldöm vásárlatának kell tulajdonítani, melly utóbbi kö­rülmény egyszersmind igen nagy summa pénzt az ország­ban maraszt, melly eddig a’ katonalovakért külföldre folyt. Nem lehet eléggé csudáin, hogy olly értelmes nép, mily­­lyen a’ franczia, annyi ideig nem látta át, miképen a’ lóte­nyésztés’ tökélyesbítése legnagyobb fontosságú a’ statusra ’s a’ mezőgazdasági érdekekre nézve; ’s valóban igen hasznos dolog Francziaországnak, hogy e’ tekintetben most olly hatalmas változás történik; mert a’ nagyobb föl­desurak jelenleg a’ legelevenebb érdekkel viseltetnek a’ lótenyésztés iránt, ’s minthogy ez a’ mezőgazdasággal szo­ros kapcsolatban van, földjeik’nemesítésére is kitűnő figyel­met szentelnek, a’ helyett, hogy idejüket, mint eddig, ki­­rekesztőleg a’párisi salonokban, a’ pénzcsarnokon vagy fürdőkben töltenék. A’ kisebb földbirtokos pedig, bizonyos lévén abban, hogy a’ lovasság és pattantyússág’ lovainak évenkinti megújításakor fiatal és hibátlan lovát jó áron el­adhatja, sokkal nagyobb gonddal ápolja anyakanczáit és csikait mint előbb; igyekszik amazokat alkalmas mének által hágatni meg, ’s újabb bizonyságát adja annak, hogy semmi sem mozdítja elő annyira a’ műipart, mint az elad­­hatás’ bizonyossága. Nagy hasznuak a’ lótenyésztésre néz­ve még a’ most czélszerűbben elrendelt lóvásárok és lóár­verések , mert csak ezek által jön az ujoncz lovak’ belföl­dön­­ vásárlása lehetségessé, a’ lókereskedés újabb életet nyert, következéskép maga a’lótenyésztés is hatalmas ösz­tönre tett szert. A’ nagyobb ménes-intézetek közt legin­kább kitűnik jelenleg a’ királyi ménes Meudonban; az ot­tan tett javítások de Gambis gróf igazgató’ munkái. Töb­ben az itt nevelt lovak közül az idén ismét pályázni fog­nak nyilványos lóversenyeken, mivel a’ gróf azon igen helyes elvből indul ki, hogy a’ nemesebb lótenyésztés gya­korlatilag csak akkor vitethetik előbbre , ha tenyésztésre csak olly lovak használtatnak, m­ellyek már jetileg mutaták ki jelességöket, nem pedig ollyanok, mellyek termetök és szép külsejük által látszanak ugyan sokat tehetni, de ezt még soha egyébbel, mint eladójok’ pergő nyelvével, be nem bizonyították; mivel a látszat csal , a’ lótenyésztésnél szintúgy, mint az élet’ egyébb viszonyaiban, hol a’ puszta theoria sehol sem fénylik olly gyakran mint a’ papiroson. — Az uj ministerium mind folyvást tárgya a’ mindennapi beszédnek Párisban; sorsa, úgy látszik, még bizonytalan. Sok érdekkel olvastattak ugyanott az angol parlamentben folyt viták a’ halálbüntetés felett, ’s kiváltképen neveze­tesnek találtaték Ewurd szép beszéde , ki et büntetés’ tel­jes eltörlesztését sürgette, ’s bizonyítványul felhozá, meny­nyire fogyott számos országokban a’ nagyobb büntettek száma azóta, mióta azokban a’ halálbüntetés ritkábban al­­kalmaztatik. — Feszült figyelemmel várták Párisban a’ Stoc/­í/fl/c-pernek végét is, és hivék , hogy az angol parla­ment jövendőre hasonló eseteknek világos törvény által veendi elejét. Kétszeres érdekkel viseltettek e’ tárgy iránt Francziaországban azért, mivel itt még sokan a’ mű­veltebbek közül is az angol sajtóviszonyokat nem ismerik ’s mindeddig azon ál hiedelemben voltak, hogy azok és a’ franczia sajtóviszonyok csaknem ugyan egyek ; de a’ mi nincsen úgy, mert az angol parlament’ vitatkozásait sajtó által nyilván­osokká tenni, sajátképen még most is tilalmas és csupán t­ltetik; a’ sajtóvétségek’ eseteiben is rendsze­rint ugyan a’ nagy-jura ítél , de mivel a’ koronaügyvédnek (attorney-general) még fenáll azon joga, hogy akármelly fenyítőpört egyenest a’ kings-bench-hez (királyi tábla) vi­hessen , mit a’ törvénynyelvben to file an information - nak neveznek, megesik néha, hogy a’ rágalmazó vagy hajto­gató röpiratoknál (libell) e’jogát használja, ámbár más fe­­nyítőpöri eseteknél az illyes informatiók 1688 óta csaknem egészen kijöttek szokásból, ’s még a’ felségsértés és árulás is indictment formában a’ jury elébe vitetik. A’ libeli-iró’ bűntette ebben áll: „közzététele valamelly írott, nyomta­tott vagy festett munkának, mellynek czélja az, hogy a’ köz­békét a’ kormány’ kisebbítése, vagy az alattvalók’ tá­madásra bujtogatása által zavarja meg.“ Ezenkívül hábor­gás időkben megparancsolhatja a’ belügyminister a’ kor­mány’ nevében, hogy a’ békebirák mindent, ki előttük es­kü mellett arról vádoltatik, hogy rágalmazó vagy lázasz­­tó röpiratokat vagy munkákat közzétett, árult vagy szét­osztott, elfogatassanak, vagy kezes­ állításra a’ teendő per­be idéztetéskor megjelenésért szoríthassanak, melly jogot Sidmouth lord 1817 mart. havában csakugyan használt is. E’ körülményekből látható, miszerint az irói szabadság’ viszonyai Angliában a’ francziákéitől igen nagyon külön­böznek ; ’s a’ francziák’ járatlanságát az angol sajtótörvé­nyekben leginkább azon körülménynek tulajdoníthatni, hogy az angol kormány, erejének érzetében, már rég idő óta nem igen használta e’részbeni jogait, mi által alkalmat adott, minden dolgot minden oldalról felvilágosítani, ugyan­ez által az országot hirtelenkedésektől megóvta, a' nép’ értelmiségét emelte ’s a’ sajtót is kevésbbé veszedelmessé tette, mivel a’ nemzet annak majdnem határtalan szabad­ságát lassankint megszokta. Ezenkívül oka e’ járatlanság­nak még azon csekély ismeretek is, mellyekkel a’ francziák más országokról általában bírnak, minek a’ Francziaország­­ban legújabban Éjszakamerikáról, Német- és Svédországról stb megjelent munkák igen is világos bizonyítványi. F*** A­a­gybrit ami­t a. Wellington herczeg eltökéltnek mondatik, a’ mostani parlamentgyülés’ végével visszavonulni a’ nyilványos tett­­legi életből. E’ tett dolog, melly a’ herczeg’ baráti közt jóformán tudva van, a’ conservativ párt’ vezéreit a’ leg­mélyebb aggodalomba ejtette. Orvosai kinyilatkoztatták, hogy természetének teljes és állandó nyugalomra van szüksége. Martius’ fokén az izlandi városhatósági­ reformbilt be­vitetett a’ fe­l­ső h­áz­b­a, ’s észrevétel nélkül először ol­vastatott. Melbourne lord kinyilatkoztatá, hogy e lordsá­­goknak idejük legyen, a’ rendszabály’ részleteivel jól meg­ismerkedhetni, a’ bili’második olvasása csak i. h. 30-ra javasoltassék. Lunsdonme lord egy megjegyzésre méltó kérelmet adott át 1200 aláírással, mellyben a’ régi baj, az orvosi tudománynak ’s az egészségi rendőrségnek An­gliái­,­ elhanyagolt állapotja , ’s az ezt követő kuruzslás, ismét komoly izgásba hozaték. Mire nézve a’ kérelmezők legközelebb arról panaszkodtak, miszerint az igen ártal­mas gondatlanság, mellyel a’ bon’belsejében sok helyen a’ tehénhimlőoltás részint egészen elmulasztatik, ré­szint roszul végeztetik ’s kellőleg nem ellenőriztetik. Ennek következése, hogy a’ kerületekben, hol a’ szülők, mivel nincsenek rá szorítva, gyermekeiket épen nem ellát­ják be , ezek százankint halnak a’ himlőben , egyetlen egy délszaki angol városban 500 gyermek jön egy év alatt ál­dozata e’ ragálynak. A’ kérelmezők kinyilatkoztatják va­lódi angol szellemben, miszerint nem kívánnák ugyan, hogy — mint az európai szárazföldnek némelly országai­ban történik — a­ szülők büntetési fenyegetéssel szoríttas­­sanak gyermekeik’ beoltatására, de mégis méltó/.tatnék a’ kormány a’szegény falusiak’ gyermekeinek beoltására szá­mos orvosi személyzet­’ alkalmazásáról gondoskodni. A’ kérelem letétetett a’ ház’ asztalára, ’s Kile­b­orough lord ajánlá gyors bevitelét egy arra alapított rövid bilinek. A’ Sun mart. 11. második kiadásában ezt írja: „Épen most érkeztek Londonba hivatalos levelek azon tudósítás­sal, hogy az indiai főkormányzó a’ brit kormány’ nevében forma szerint megüzente Chinának a’ háborút. A’ hi­vatalos levelek Bom­bay hói januar. 31-től keltek. Mint továbbá h­allik, az indiai révekben a’ legterjedelmesebb hadi készületek létettek. Az expeditiós hadsereg 16,000 emberből állandóit. Saját képein rendeltetése ismeretlen volt, de valószínűnek tartatott, hogy magát Cantont vagy valamellyik más pártpontot erőszakkal elfoglalandja ’s mindaddig elfoglalva tartandja, mig a’ chinai kormány eszére nem térend. — Az indiai birtokokból érkező tudósí­tások kielégítőleg hangzanak.“ Spanyolország, Madridból mart. Gról­költ hírek szerint az ostrom­­állapot még folyvást tartott, ’s nem is vala megszüntetendő mindaddig, mig a’ procuradore-kamara egészen szerkesztve nem leend. E’ kamarában még folyvást a’ hatalmazványok’ igazolása forog fen ; azt hivék, hogy a’ kormány mintegy 90—95 szótöbbségre számolhatand. — A’ nyugtalanságok’ ideje alatt Madridba vitt seregek Cuenza tartományba tér­tek vissza onnan, minthogy itt szükségessé teszi jelenlé­tüket a’ carlosiak’ gyakori berohanása. — Cabrera az Ebro’ kiömlése mellett Ampostanál, Tortesán alól, egy erőséget építtet, mellynél fogva hatalmában fogja tarthatni a’ folyó’ torkolatát. Következő a’ febr. 28-án kelt kir. rendelet’ tartalma, melly által a’ cortesgyű­lés feloszlatok : „Az ország’ alkot­mánya által a’ 81dik czikkely’ 3. §ában reám ruházott elő­jog’ erejével, a’ ministertanáccsal egyetértőleg, elhatároz­tam, a’ jelen követkamarát feloszlatni. Egybehívom ezen­nel a’ nemzet’ köz­portesgyülését május’ 25re. A’ senato­­rok’ és követek’ választása martius’ 22dikén kezdődik; a’ senatorok’ kamarájának megújítása az alkotmány’ 62-dik czikkelye szerint történik. Ezt közlöm a’ küvetkamarával. A’ királyné. Ellenjegyezve Ihm fim gróf által.“— A’ ministertanácsnak e’ rendszabályt febr. 24én megelő­zött tudósításában előadatik, mikép a’ ministereknek lehetetlen volt, a’ mostani kamarával a’ nemzet’ kívánsá­gait és szükségeit betölteni. „A’ rendes gyűlés’ két har­madrésze­t— mondatik továbbá— eltölt, a’nélkül hogy végzés hozatott volna. A’ válaszfeliratnak csak két szaka­sza tárgyaltatott a’ követkamarában,’s a’tanácskozások még hevesen folynak. Ennélfogva hiszik a’ ministerek ’s ünnepélyesen kinyilatkoztatják Felségednek, hogy a’ jelen követkamara nincs összehangzásban a’ nemzeti akarattal ’s a’ nemzeti véleményt nem képviseli. E’ meg­győződés olly hatalmas az ő lelkűkben, hogy ők, noha formaszerinti, különben alaptalan és jelentőségnélküli vádak támasztattak ellenük a’ követkamarában,­­s noha bizonyosok ők a’ felől, hogy a’ kamara’ többsége azo­kat félreveteník­, mégis inkább új kamara’elébe lépnek.

Next