Hódmezővásárhely, 1910. július-december (40. évfolyam, 78-156. szám)

1910-07-01 / 78. szám

2 Rémet látnak. — Izgatás a hatóság ellen. — Az uj képviselő úr lapja rémet lát. Mivel a rendőrség — tekintettel a veszedelmes nyári melegre — nagy takarítást végez és az összes udvaro­ í­kát megvizsgálva, sok bűzös szemét-­­ dombot kifogásolt, a Reggeli azt írta,­­ hogy a rendőrség üldözi a Kun Béla­­ szavazóit. S ígéri, hogy résen lesz.­­ Persze, első tekintetre hangzatos,­­ tetszetős a népek előtt ez a vád, de azt is nézni kellene ám, hogy egyút­tal igaz-e is ? Hát nem igaz. Hogy a Kun Béla szavazói közt is sokan van­nak, akiknek bűzös az udvaruk, arról igazán sem Kun Béla, sem a rendőr­ség nem tehet. De ilyen hamis híresz­teléssel a hatóság eljárása ellen iz­gatni a népet: bűn. Nem gyerekjáték ez kérem, ez nagy felelősséggel járó kiszólás, könnyelmű szóröppentéssel, így kritizálni nem szabad. Megjegyezzük, hogy csak a VII. kerületben 234 háztulajdonost jelentet­tek föl s ebből 127 egyén Papyra szavazott. Hát hol itt az üldözés? Különben a főkapitány az alábbi nyilatkozatban felel a vádra: „A 1» Vásárhelyi Reggeli Ujság«-ban egy oly értelmű közlemény jelent meg, amely szerint a most folyamatban levő köztisztaságügyi vizsgálat a Kun Béla képviselőre leszavazott polgárok elleni hajsza lenne. Ezzel szemben kijelentem, hogy a nyári meleg hónapok előtt, mint az elmúlt években is történt és amint a jövő években is történni fog, a járvá­nyos betegségek lehető megelőzése céljából folyik a vizsgálat és pedig kivétel nélkül minden háznál. Kijelentem továbbá, hogy a folyó évben az aratási munkálatok befeje­zése után, mint rendesen, újabb ház­­ról-házra végzendő vizsgálatot fogok tartani a berakodások ellenőrzésére. Ezen következő vizsgálatnak sem lesz a választással semmi vonatkozása. Szathmáry Tihamér főkapitány:“ azon választó is, ki a neki, vagy tudtával hozzátartozójának, a jelen szakaszban megjelölt célból adott pénzt, vagy más előnyt elfogadja. 186. §. Három hónapig terjedhető fogházzal és ötszáz forintig terjed­hető pénzbüntetéssel büntetendő az, aki az előbbi szakaszban említett célból etet és itat, valamint az is, aki ezen etetést és itatást elfogadja. Dupla szavazás. Mit mond a törvény. Szerte beszélik a városban, hogy a jún. 18-iki viharos pótválasztáson visszaélések, szabálytalanságok történ­tek, hogy egyesek duplán vagy mások nevében szavaztak, sőt a lisztában olyanok is — mint leszavazottak sze­repelnek, — akik régebben elhaltak. Viszont tudnak eseteket, hogy egyesek nem csupán Vásárhelyen, de előbb a szegvári kerületben, illetőleg Oros­házán is szavaztak. A rendőrség ily irányban nyomoz is, mert ezen vétségek egy része hiva­talból üldözendő. Hogy a petíciónak mennyiben képezhetik ezek az alapját, az más térre tartozik. Itt csupán a büntetőtörvénykönyv ide vonatkozó szakaszait ismertetjük, melyek szólnak ekképen : 18­. §. Aki másnak neve alatt szavaz, vagy jelentkezik a szava­zásra , vétséget követ el, és egy hónapig terjedhető fogházzal és száz forintig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő. Ugyanezen büntetés alá esik azon választó is, aki egy választókerület­ben többször szavaz, vagy miután valamely választókerületben már szavazott, más választókerületben is szavaz. 185. §. Aki a választónak, vagy annak tudtával hozzátartozójának, azon célból, hogy az bizonyos je­löltre szavazzon, vagy ne szavazzon, vagy hogy a szavazástól tartózkod­jék, pénzt, vagy pénzértéket, vagy más előnyt ad vagy igér : hat hóna­pig terjedhető fogházzal és ezer forintig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő. Ugyanezen büntetéssel büntetendő Ha fáj a lába ne tétovázzék, rendeljen Politzer utódánál cipőt (a ref. ó-templom bazárban) és rögtön elmúlik a lábfájása. HÓDMEZŐVÁSÁRHELY HÍREK. Péter és Pál. Ha a naptár vörös betűje nem figyelmeztetné az ember, elsuhanna a minden izében magyar ünnep felett. Mint ahogyan az életküzdelmek lármá­jában elmerült vagy megedzett, külön idegzetű egyén a boltok leeresztett vasredőnyéről olvas le inkább munka­szünetet, mint ünnepnapot. A ringó ha­lásztengerek határából csendült felénk az igaz magyar ünnepet jelző haran­gok áhítata. Péter-Bál napja volt tegnap, amikor magyar szokás szerint a két apostol egyazon hitczélra való kézfo­gásának példáját követve, parolázik a földesgazda munkásaival, hogy Isten­nek ringó, sok reményt keltő áldását vessék a cséplőgép dobja fölé. Részt is ad belőle ; gazda és kaszapengető munkás osztozkodnak bízvást a föld ajándékának hányadában. Ez az ün­nep jelenti kezdetét az aratásnak, mely egy ország számára sem olyan jelentőségteljes, mint éppen hazánknak. Most hajt kamatot a földbe vert mun­ka, ezrek és ezrek verejtékes fárado­zása, most gyűlik halomba ami oly drágán megfizetett kenyerünk. Illatos mezőségen pengenek a kaszák, zörre­­i­nek a sarlók s maholnap kévékből­­ emelkedő asztagok súlya alatt zizzen­­ meg a tarló. Olyan szép ez, olyan kár,­­ hogy elmúlik. Mert jön az Élet, a­­ nagy cséplő- és őrlőgép, jóllakhatatlan gyomrával elcsépel s megőröl mindent, búzát, embert, dolgos munkást. De­­ marad még mag, lesz újra kalász a rónaságon s felújul ismét Péter­ Pál, a magyar kenyér ünnepe. S ez a vigasz­taló. De odakint a szabad ég alatt, a­­ búzaföldeken nem filozofálnak. Dol-­­ goznak s dalban­ kívánják oda egy- s másnak : Adjon Isten a magyarnak Kaszafogó dolgos karnak, Adjon Isten Péter Pálkor, Ezerannyit, amint máskor. — Délutáni szünet a város­házán. A városházán július 1-től kezdve, 2 hónapon át szünet lesz délután s a hivatalos órák reggel 7-től 12-ig tartanak. A tanács csütörtöki ülésében kimondta ezt, számítván a miniszter utólagos jóváhagyására. — A Nemzeti Munkapárt tagjai­hoz. A párt elnöksége ez után hozza tudomására a Nemzeti Munkapárt tag­jainak, hogy a párt irodája továbbra is az Andrássy­ utcai dr. Hódi Mózes házában van és lesz állandóan. Akinek valamelyes pártügyben közleni valója van vagy felvilágosítást óhajt nyerni, dr. Hódi Mózes pártelnök szívesen áll mindenkinek rendelkezésére.­­ A paraszt szanatóriumnak elő­kelő vendégei voltak szerdán, meg­látogatta dr. Lukács György volt kul­tuszminiszter, társaságában voltak dr. Imre József egyetemi tanár, dr. Fáy Aladár egészségügyi főfelügyelő és a szanatórium egylet több tagja. A látottak felett megelégedésüket s azt az óhajtásukat fejezték ki, hogy bár legalább még 10 beteg befogadására­­ építhetnének , helyiségeit. Erre a célra­­ államsegélyt fognak kieszközölni.­ — Művészestély. A Jövendő által­­ julius. 10-én rendezendő nagyszabású­.­ irodalmi és művészestélynek kiválóan­­ érdekes programmja lesz. A legérde- I­kesebb pont dr. Balassa Ármin szabad-­­ előadása lesz, ki igen érdekes és aktuális témáról fog beszélni. A Jö­vendő előfizetőinek kedvezményes olcsó jegyeket bocsájt ki a rendezőség. — Hivatalos hirdetések la­punkban. E helyen adjuk tudtára olvasóinknak, hogy a keddi köz­gyűlés kimondta, hogy új évtől kezdve lapunkban is rendesen közéteendők a hivatalos városi hirdetmények. Örvendetes ese­mény ez, melyet olvasóink régen sürgetnek s melyet szívesen köz­lünk olvasóinkkal. — Meghívó. Az egyetemi és főis­kolai hallgatók „Vásárhelyi köre“ f. hó 3-án vasárnap délelőtt fél 11 óra­kor a Tisza szálloda éttermében gyű­lést tart, melyre a tagokat ez után meghívjuk. Felkérjük azon főiskolai hallgatókat is, kik nem tagjai a kör­nek, hogy a tárgyak fontosságára való tekintettel a gyűlésen megjelenni szí­veskedjenek. — Az elnökség. — Szénmegrendelés. A gazd. egyesület tagjai a cséplésre legjobb és olcsó elsőrendű poroszkőszén beszer­zése iránt a titkárnál még a f. hó vé­géig jelentkezhetnek. — Búcsú. Szeretett hitsorsosaimra, elöljáróimra, jó barátaimra s minden jó embertársamra, kikhez az idő rö­vidsége s nagy elfoglaltságom miatt személyesen el nem búcsúzhattam e helyen kívánom a jó Istennek áldását, kérve édes mindnyájokat , tartsanak meg szeretetteljes emlékükben. Hmv., 1910. jun. 29. Somogyi József ref. lelkipásztor. — Dr. Reiter Oszkár orvos a mai napon fegyvergyakorlatáról visszaérke­zett és megkezdte rendelését. — Slöjd iskolai vizsga. A gazd. egyesület által a város segélyezésével fenntartott slöjd-iskolában az évzáró vizsga f. hó 5-én kedden délelőtt 8 órakor lesz a Bagi-féle (Bocskay-utca) helyiségben. A vizsgára az érdeklődő szülők és a közönség ez után hivatik meg. Ugyanez alkalommal az ott ké­szült munkák u. m. kerti létrák és padok, állványok, asztalkák, kis székek, gyúró deszkák, könyvszekrény, favágó kecskeláb fűrész húzóval stb. olcsón el fognak adatni. — Jószágpiacz. A keddi jószág­­piacz közepes forgalmú volt. Megér­­zett már az adás­vétel kedv lanyhasá­­gán, hogy itt a nagy munkaidő, egy óra hossza alatt eltakarodott az egész piacz. Az árakban változás nincs. Felhajtottak 259 sertést, 45 marhát, 87 lovat és 214 juhot. A sertés 60— 62, a marha 26—28, a borjú 33 —35 a juh 23—25, a bárány 34—36 kraj­cárért kelt kilogrammonként. — Kitűnő vizsga: Sófalvy Izabella, kitűnő eredménynyel tette le a tanítói vizsgát. — Kenéz Margit, Kenéz Lajos kovácsmester polgártársunk leánya szintén kitűnő eredménynyel tette le a tanítónői vizsgát. — Ülések. A központi választ­mány július 4-ikén d. e. 10 órakor ülést tart. — A szentesi vasút végre­hajtó bizottságának ülése 5-ikén lesz Szentesen. — »Eljöttem meghalni.« Irtunk a Hovanyecz Tamás czibaki főmolnár tragédiájáról. Fia Hovanyecz József kutasi szabó látogatására érkezett. Semmi baja sem volt, nevetve mondta: — Eljöttem meghalni! Meg is halt. Reggelizés közben szivszélhüdés érte. — Őz a Barch­éten. A Tisza szé­lén még lehet elvétve egy-egy ilyen nemes vadat látni; az őrgróf vadász­­területéről el-eltéved egy őz s ilyen­kor ritka prédára nyílik kilátás a vá­sárhelyi vadászoknak. A napokban Demeter István tanár lőtt egy remek őzbakot. — Hol a borju ? A Hős Sándor kutasi tanyájáról 27-én reggel eltévedt egy fiatal, fakó bikaborju. Aki tud róla, jelentse a rendőrségen­_________ Pendül a kasza. Drága marokverők. Az alföldi rónán aranykalászban ring már a bőséges istenáldás. A ned­ves föld csak úgy ontja az erőt s a nevelő, enyhe időjárás évek kárpótlá­saként a legszebben kedvezni látszik a gazdának. Már megpendült a mi ha­tárunkban is a kasza s dől a rend a munkáskéz nyomán. Ez a kilátás. Napsugaras, remény­­teljes, biztató kilátás. De a remény színes szivárványa alatt ott fodrosodik már az árnyékos felhő, a még lap­pangó, hangra nem talált munkás elégületlenség. Az élet megsokasodott terhei ért­hető, de aggasztó módon felcsigázták a munkások igényeit, a gazda kény­telen, kelletlen, követte ez igényfoko­­zást, azonban a segédmunkásokkal baj van. Az a marokverő, aki pár éve még 12—15 forint átalány­bérért sze­gődött el az aratásra, takarásra, most 30—32 forintról beszél s még ha meg­kapja is ezt az összeget, meggondolja magát és a foglalóval egyszerűen odább áll. Alig kezdődött el az aratás, a bajok már megkezdődtek. A rend­őrség akár egyebet se tegyen napok óta, mint panaszokat intézzen el, meg munkába nem álló aratókat, marok­verőket hajkurásszon. És a legnagyobb a bajban az, hogy a gazdák nagy többsége nem élt a 98. évi II. törvénycikkben bizto­sított jogával és nem kötött szerző­dést, vagy nem hitelesíttette szerző­dését a kapitányságon. Ennek hiányá­ban pedig nem jogosult beavatkozásra a rendőrség, hanem a hosszadalmas és kevéssé hatékony bírói eljárásra van szorítva a gazda. Egy dologra jó ez a lecke. Majd a jövőben nem ritkítja meg az isten áldás bőségét 1—2 korona szerződési díjért a vásárhelyi gazda . . . Termény-ara*.. Búza.........................11 00 —11 20 Árpa .... . 5­80—6­00 Tengeri..................... 600—6­00 Zsír....................................... 100—00­0 Szalonna......................... 100—100 Sertés................................... 64 — 66 frt. metermázsankelv. Julius 1 Nyilt-tér. E rovatban közlöttekért nem vállal felelős­séget a szerk.) Óvás. Ezúton figyelmeztetek mindenkit, hogy fiamnak Szabó Pálnak hitelbe árut vagy pénzt senki ne adjon, mert én érte fizetni nem fogok; neki pedig vagyona nincs. Hódmezővásárhely, 1910. jun. 28. Olasz Imréné szül. Gál Juliánná. Újonnan berendezett nagy­­raktár mindennemű és nagyságú kész vízmentes ponyvák sátrakra és gépekre valók. Jutta, len és kender gabona zsákok minden nagyságban és legolcsóbb­tól a legfinomabbig. Vitorla-vásznak különféle minőségekben leg­olcsóbb árakban árusittat­­nak el. Bisám Zsigmond liszt- és fűszer-üzletében, Kossuth-tér. (Bakay-ház.) Kókusz-kötél.

Next