Hódmezővásárhely, 1915. augusztus (45. évfolyam)
1915-08-01
1**15. Augusztus 1 Vasárnap Egyes számára 4 fillér 45-ik évfolyam. Szerkesztőség és ,kiadóhivatal Kogsuth-tér, ev. reform, templombazár. Lapzárta éjjel 12 órkor. Telefonszám 85. politikai n a p i 1 ap. ■■« ■■i Filelős szerkesztő : Both Antal. JKTA:Szizetési arak: Helyben: Vidékre: Negyed évre 1 K 60 Negyed évre 3 K 20 Fél évre 3 K 20 Fél évre 6 K 40 Egész évre 6 K 40 Egész évre 12 K 80 Legújabb: Lublin elfoglalása. Az oroszok lengyelországi katasztrófája közeledik a kifejlődés felé. Rosan és Pultusk várak bevétele után most Lublin esett el. Az oroszok látják a nagy veszedelmet amelybe kerültek s immár valószínűvé válik a híresztelés, hogy az oroszok Varsót nem is fogják védeni, hanem föladják. Varsót feladják az oroszok. Az Est mai száma közli, hogy a Times értesülése szerint Varsó helyzete kedvezőtlen. A nőnémetek átlépték a Narevet és rupst már a legnagyobb optimistának is az a véleménye, hogy Varsó kiürítése már csak néhány nap kérdése. A Times ehhez a jelentéshez még hozzáfűzi, azt a vigasztaló megjegyzést, hogy az oroszok önként vonulnak vissza és azt hiszik, hogy Varsó környékén nem lesz csata, érkezett. Megbízást kaptam, hogy a páncélosvonatommal lehetőleg törtek át az ellenségen. Azonnal kiadtam a szükséges utasításokat és csakhamar megindult a páncélosvonat s mint valami fekete kígyó, siklott át az Isonzó-hidon. A vonatnak négy kocsija Volt s középen volt a mozdonya. Én az első kocsiba álltam a telefon mellett s egy lyukon át figyeltem. Gyorsan haladtunk előre csakhamar láttuk már a mossái pályaudvar lámpáit. Már meg lehetett különböztetni az ellenség árnyékait a sátrak alatt. Erre megállt vonatunk és én tüzet vezényeltem. Pár perc hiúlva csak úgy öntötték gépfegyvereink a tüzet. Az ellenségnek egész sorai pusztultak el, majd utánna bombákkal lángba borítottuk az egész tábort. Az olaszok egy része eszeveszetten menekült el, vonatunk pedig később sértetlenül visszatért. Magyarország győzelme feltétlenül biztos. Csak a legnagyobb dicsérettel adózhatunk annak a bánásmódnak, amelyet velünk szemben az osztrák és magyar csapatok használtak. Semmi panaszunk sincs, semmi bántódásunk nem történt és a román testvérek nagyon jót tennék, ha békében hagynák a központi hatalmakat az ellenséges agitációval. A bukovinai románok meg vannak elégedve a mostani szabadságukkal. Az oroszok mindenütt a leggaládabb eljárást tanúsították, a szegény néppelszemben és ők megtanulták az oroszokat gyűlölni. Éppen úgy gyűlölik őket, mint azok a román anyanyelvű, magyar katonák, akik hazafias nótákat énekelve mennek a rohamra a gyűlölt oroszok ellen. A román russzofilek előbb ismerték meg az oroszokat. Ha akarnak, ám barátkozzanak velük, de a háborús agitációt azonnal hagyják abba és ebből mindenesetre hagyják ki a bukovinai románságot, amely olthatatlan gyűlölettel viseltetik Oroszország iránt, szabadságával és jogaival meg van elégedve. Forradalom Olaszországban . A Münchener Nachrichten Chiassobol jelenti: Olaszországban napirenden vannak a béketüntetések. Nápolyban, Floreneben, Milánóban, Páduában és Bolognában a tüntetések nyílt lázadássá fajulnak. A kereskedők bezárják boltjaikat mert attól félnek, hogy az éhező tömeg kirabolja. A királyi palotát, a miniszterek lakásait és az antant követségek hivatalos helyiségeit katonaság őrzi. Az angol követség előtt véres összeütközés volt a katonaság és a polgárság között. A polgárság az angol nagykövetet, a háború előidézőjét inzultálni akarta. Salandra és Sonnino csak katonai fedezet mellett mehetnek hivatalukba. Minden vagyonosabb ember menekül Romiéból. A gyárosok műhelyeikben szünetet rendeznek, hogy a muníciógyártást így késleltessék. Egy páncélosvonatunk bravúrja Egy főhadnagy, aki az Isonzo-fronton teljesít szolgálatot, a következőket mondta el. Egyik sötét éjszaka jelentést kaptam, hogy a Görz és Conmons között levő Mossában nagy olasz csapatszállítmány 180.000 embert vesztettek az olaszok. A lugadói Székesegyház kanokja megbízható helyről értesült, hogy az olaszoknak eddig 180.000 ember a vesztesügük halottakban sebesültekben és eltűntekben. A Veronára legutóbb ledobott osztrák-magyar bombák húsz katonát megöltek és a vasútvonalat szétrombolták. Német - francia szocialista képviselők tanácskozása. A Neuer Züricher Zeitung jó forrástól arról értesül, hogy Genfben legközelebb három német és három francia szocialista képviselő fog találkozni. Hír szerint a németek részéről Bernstein, Haase és Kautsky, a franciák részéről Buisson, Huel és Longuet fognak részt venni a tanácskozáson. A bukovinai románok az orosz háborúról. A Ziua szerkesztősége ankétet rendezvén megkérdezték az előkelő bukovinai románokat, hogy mi a véleményük a háború végéről. A tömgesen érkezett válaszokból a következő kép alakult ki: — Németország és Ausztria- Hét hét a világ. Az angol képviselőház csütörtöki ülésén Asquith miniszterelnök beszélt a helyzetről. Utána sir Henri Dalziel emelkedett szólásra és kifejtette, hogy nem érti a miniszterelnököt, aki a flandriai és franciaországi helyzetet teljesen kielégítőnek mondotta. Szaló ezen kissé csodálkozik. Nyárra nagy előnyomulást várt volna. Ezt mindenki örömmel üdvözölte volna, főleg ha akkor történt volna meg, amikor Oroszországnak a szövetségesek segítségére legnagyobb szüksége volt, miként Oroszország a maga részéről is a háború első idejében a sövetségeseknek segítségére volt. Érthetetlen, hogy:a kormány a Németország részéről tervezett támadás elől nem volt jobban értesülve és érthetetlen az is, hogy a kormány nem már októberben módosította az ipart. Javasolja, hogy a Házat legfeljebb négy hétre napolják el. Henry Craig unionista: Bizonyosra vehető, hogy a legközelebbi hat héten belül a legmélyebb hatású eseményeket várhatjuk, amineket a Világ valaha megért. Ha ez események bekövetkezésekor a parlamentet hirtelen összehívják, ezzel pánikot idézne elő a kormány az egész országban. „Fényesen állunk!” Tisza István gróf nyilatkozata harctéri helyzetünkről Emlékezetesek maradnak a mai generáció előtt Tisza István gróf miniszterelnök harctéri jelentései. Mert Hofer mellett a miniszterelnök is szokott időközönkint kommünikéket küldeni. A vármegyék főispánjai utján szólott a magyar közönséghez. A miniszterelnök a legszomorubb napokban, amikor az oroszok a magyar földet pusztították, emelte fel vigasztaló szavát és öntött reményt, kitartást a csüggedő telkekbe. Lapidáris szavakkal, a tények egyszerű felsorolásával, a színtiszta igazság megmondásával nyújtott mindig reményt arra, hogy az oroszok pünkösdi királyságnak csakhamar vége lesz. És a közönség jobban hitt Tisza szavának, mint a Hőferének Tudta, ha Tisza mondja akkor az úgy igaz. Szavának ereje felemelt és megvigasztalt, mert mindenki gondolkodás nélkül hitt a szava igazságságában. Államférfiáról szlebbet, jobbat nem lehet mondani, mint hogy a szava szentírás és kijejelentéseiben senki sem kételkedik. Ezt Tiszáról meg politikai ellenessei, sőt még ellenségei az entente újságjai és államférfiai is elismerik. Bizonyos, hogy Tisza István gróf üzenete az aradiaknak most is épen olyan örömöt és büszke megnyugvást fog kelteni, Amint a mennyi reménységet és vigaszt nyújtott a csüggedés napjaiban. Arad város polgármestere, Varjassy Lajos látogatta meg tegnapaminiszterelnököt, hogy, vele a Várost érdeklő kérdésekben beszéljen. — A miniszterelnök — mondja a ma hazaérkezett polgármester — pompás színben van és a fáradtság semmi nyoma sem látszik rajta. Pedig rengeteg dolga van. Igen sokat utazik, tanácskozik. Az elmúlt éjszaka is reggel négy óráig volt imfimisztertanács a budai miniszerelnöki palotában mert Tisza István gróf nappal nemiért rá. Bécsben volt, este érkezett haza. Az asztala tele van aktákkal, amelyeket mind maga, személyesen intéz el. Jókedvű és szemeiből a boldogság sugárzott, amikor harctéri helyzetünkről beszél. — Fényesen, nagyon fényesen állunk minden vonalon — mondotta a miniszterelnök —-