Hódmezővásárhely, 1916. május (46. évfolyam)
1916-05-02
2 P. Hegedűs Sándor gyűjtéseként a 61. számú gyűjtőíven özv. Hegedűs Sámuelné Kistópart u. 650, P. Hegedűs Sándor és neje Bajza u. 100, özv. Tóth Sámuelné Bajza u. 650, P. Hegedűs Mariska Bajza u. 5, id. P. Hegedűs Sándor Mátyás utca 20, P. Hegedűs János Bálint u. 10, Hegedűs János Bálint u. 4, özv. Fridmann Gézáné Bálint u. 5, Köpösdi István Bálint u. 5, Hegedűs János és neje Kistópart u. 200, 1 nyögi Fené Kistópart u. 100, Kardos Bálint Kistópart u. 20, Prónay Józsinné Kistópart u. 5, Tóth Imre Bálint u. 10, kor. Szénási Sámuel Bajza u. 2, Égető Sándor Bajza u. 5, Zsarkó Sándor Bajza u. 50 kor, Fejes Máté Bajza u. 5, Földesi Mihály Bajza u. 20, Verdelits György Bálint u. 5 K. Összesen 1871 korona. Bauer Gyula gyűjtéseként a 94. számú gyűjtőíven Bauer Jakab és fiai cég 2500, Laczkó Janka 600, Beregi Lajos cég 600... Groák Dezső és neje 600 K. Összesen 4300 korona. Tószegi Pál gyűjtéseként a 79 és 80. számú gyüjtőiveken befolyt 178 kor. 30 fill. Kovács János 16. számú gyüjtőivén befolyt 60 kor. Szász Károlyné és Endrey Erzsébet 183*94 f. Égető Imre és Varga János. tanító 201*10 f. Csuti Ferenc és Mári Gyula 138, Dezső Péter és Tóth Imre 540*20 f. Vata János gyűjtőivén 624*30 f. Biczó Árpád gyüjtőivén 63 60 f. Összesen 1811 K. 14 fillér. Pál János gyűjtéseként a Gazd. Egylet gyüjtőivén Meszlényi György Bajza u. 5, 20 kor. Deák Zsuzsanna 2. özv. Meszlényi Sándorné 30. Meszlényi Sándor és neje Fejes Rozália Kállay u. 65. 650 K. P. Tóth Sándor Klauzál u. 24, 20 kor. Tóth Kovács István és neje Szabadság tér 50 kor. Pál János és neje Klauzál u. 20 sz. 650 K. Összesen 2072 korona. Roth anfa gyűjtéseként a 32. sz. gyüjtőiven Ániszfeld Sándor 50 kor. Prónay József 100, Bányay Sándor 20, Goldzieher Géza Budapest 50 Waldmann Ferenc 20, Első Magyar Betűöntőde 30, Moirer Ödön Budapest 20, Bigler J. Ede Budapest 10, Mendl és Löwy Wien 50, Adolf Reiss Wien 10, Müller Testvérek Budapest 10, Molnár nyomda Szekszárd 5, Friedländer és Steiner cég 600, Dr. Fáry Béla 50, Roth Antal 50 K. Öszszesen 1075 korona. Györffy József és Balog Sándor 71. számú gyüjtőivén 222*60 kor. Ugyanazok 72. számú gyüjtőivén 373 96 kor. Gaál Imre, Kérdő Sándor és Szűcs Imre 73. számú gyüjtőivén 101*40 kor. Ugyanazok 74. számú gyüjtőivén 163 40. Győrffy József és Oláh Ferenc 75. sz. gyüjtőivén 120 kor. 60 fll. Ugyanazok 76. számú gyüjtőivén 112*10 kor. Csenki Ferenc és Csarmaz Ferenc 77 és 78 számú gyűjtőivein 54 kor. Gaál Imre Kérdő Sándor és Szűcs Imre 89 számú gyüjtőivein 194*90 kor. Ugyanazok 93 számú gyüjtőivén 103 * 60 fillér. Hódmezővásárhely, 1916. áprils 27. A gyűjtő bizottság nevében Kmetykó Károly, Bauer Gyula. h. főszámvevő, elnök. Magyar aviatikusok hőstette. Harminc bomba Csernoviczra. A muszkákkal vivott gigantikus küzdelem sok minden fázisában részt vettem már, a háború öröme, bánata, keserűsége rettenetessége, borzalma nem újság már előttem. Voltam diadalmas előnyomulásban, mikor eszevesztetten futott a fehér cár korbácscsal hajtott tömege, magyar szivem hevesebben dobogott, mikor Bródyba fehér ruhás leányok sorfala s trikolorok erdeje között elsőnek masírozott be hadosztályunk, hallottam később a halottak irtózatos hörgését, a sebesültek velőket rázó segélykiálltását, láttam a kozák lelketlen durvaságát, szemlélője voltam annak a szomorú napnak, mikor Novoaleziniecnél hadosztályunk elpusztult és sebesültjeinket puskatussal verték agyon, mindezeknél azonban felemelőbb érzés hatott at április 14-én Csernovicban, mikor hős magyar aviatikusaink a levegőben vívták meg élet-halál harcukat egy bombavető orosz repülővel. A véletlen épen ezen a napon Czernoviczba vitt. Gyönyörű idő volt. Mintha a tavasz minden szépségével el akarta volna árasztani a bukovinai dombos tájakat, a sugárzó napfényben ragyogott az egész vidék. Délelőtt 9 óra tájon kelet felől ismeretes berregés volt hallható. Egy kétségbeesett zsidó befut a kávéházba s németül kiáltja: — Orosz repülő jön! Rögtön az utcán termettünk s pár perc múlva látni lehetett a gépet, mely 1500—2000 méter magasságban egyenesen Csernovicz felé tart. Izgalmas percek következtek, a gép a város fölé ért s a következő pillanatokban lehulló bombák rettenetes dörgése adta tudtul, hogy nem valami barátságos szándékkal érkezett. Megszólaltak a mi védő ágyúink is, ezekre azonban vajmi keveset adott a föltétlenül bátor orosz aviatikus, tovább szórta gyilkos csomagjait. Egyszerre elhallgattak az ágyuk, a sast megszégyenítő sebességgel és magasságban két repülőgépünk érkezett s az orosz fölé kerülve megkezdődött a lélegzetet megállító küzdelem. A muszka menekülni akart, de repülőink folyton a tetejébe voltak, revolverrel s gépfegyverekkel figyelmeztették, hogy itt nincs szabadulás. És nem is volt, a mi repülőink mindig lejebb és lejebb szorították az oroszt, kinek utóvégre is megkellett alkudnia a sorssal, le kellett ereszkednie a földre, követve a mi két repülőgépünk által. Hogy ezután mi következett, az egyszerűen leírhatatlan, az egész város, fiatal, öreg, fiú, leány futva rohantak a leszállás színhelyére s egyszerre ezer és ezer ajak kiáltotta* — Hoch! Éljen! S nekem, ki szintén ott álltam az ünneplő, diadalmámortól átitatott tömegben, kipirult az arcom gyorsabban lüktetett a vérem, hevesebben dobogott a szivem, mikor az aviatikusok egyike magyarul igy szólott* — Nagyon köszönjük az üdvözlést, csak hazánk és királyunk iránti kötelességünket teljesítettük! Még pár percig tartott a meleg ünneplés, azután oszolni kezdett a tömeg, később hallottam, hogy az ártalmatlanná tett muszka repülő harminc bombát dobott a városra, jelentékenyebb károkat nem okozott, mindössze egy öreg asszony sérült meg. Gravátz Ferenc hadapród: Ahol GYERMEKEK vannak, csak villanynyal világítanak Nincs robbanás, mérgezés, gyufa. 11 Kiísírt beisméréseket a legolcsóbban a VILLAMOSTELEP készít! Csillárraktár kizárólag a Kossuth téri városi irodánkban. Tisza István és a házaló. Egy országos , nevű politikus, aki sok év óta intim barátságot tart fönn Tisza István gróffal, rendkívül jellemző történetet mondott el a miniszterelnökről. Megjegyezzük, hogy a szóban lévő politikus nem tagja a munkapártnak. — Lukács László távozása után — mondotta a politikus, — tudvalevőleg Tisza István vette át az ország kormányzását és akkor nemcsak miniszterelnök, hanem belügyminiszter is volt. Ebben az időben igen fontos megbeszélni valóm volt Tisza Istvánnal. Egy délután megállapodtunk abban, hogy a következő nap reggel 8 órakor felkeresem őt a miniszterelnökségen. Nyolc órakor megjelentem nála. A miniszterelnök már az Íróasztala fölött görnyedt és buzgón dolgozott valami aktán. — Nagyon fontos államügy lehet ez — mondtam neki — ha már kora reggel dolgozol rajta. — Dehogy fontos államügy — szólt ő — mindössze egy házaló ügye. — Egy házalóé? — Igen. Képzeld, egy főszolgabíró megvonta a házalási engedélyt egy házalótól azzal a megokolással, hogy nem tud magyarul. A házaló megfelebbezte az ügyet és az alispán helyben hagyta a főszolgabíró határozatát. Most ez a szegény házaló mehet koldulni, ez pedig nem igazság, mert azon a címen, hogy egy magyar állampolgár nem tud magyarul, nem fosztható meg a kenyerétől. Mivel felebbezés folytán a belügyminisztériumba került az ügy, tehát könnyen reperálható a dolog. Egyszerűen megsemmisítem a két alsó fokú ítéletet és visszaadom a kenyerét annak a szegény házalónak. — És miért kell ezt neked elintézni, neked a belügyminiszternek, aki amellett miniszterelnök is vagy és bizonyára fontosabb teendőid is akadnak ennél? Miért nem adod oda az ügyet elintézés végett valamelyik tisztviselőnek? MIMEK — A postán tegnap hadi kölcsönt jegyeztek Mihály Pál Teleid u. 36 sz. 200 K, Nagy Sándorné Nyár u. 1000 K, N. N. 100 K, özv. Jákli Józsefné, Malom u. 14 sz. 1000 K, Nagy Bálintné György u.3 sz. 200 K, Márkus Imre, Tanya 1861 szám, 1200 K. Összesen 4700 korona. — Tömeges jegyzések a hadi kölcsönre. Mint örömmel értesülünk a tegnapi napon az összes helybeli pénzintézetekben tömegesen jegyeztek nagyobb összegeket. Mivel a jegyzéseket későn zárták le, a jegyzés eredményét csak holnap tudjuk közre adni, szallják be a szelvényeket. Tegnap ismét esedékessé váltak a hadi kölcsön kötvények szelvényei. Akiknek kötvényeik vannak ilyenkor látják be, hogy milyen jó dolog is az munka nélkül jövedelemhez jutni. Az adóhivatalnál, a postán és a takarékokban osztották egész nap a pénzt a szelvények ellenében, sőt még egy párnapig tartani fog mert annyi kifizetést nem is lehetett egy nap alatt eszközölni. — Hírek a vöröskereszt tudósító irodából. Mári Mihály 5-ös honvéd a munkácsi megfigyelő állomáson. Bán János 16- os huszárszakaszvezető pedig a donnawatrai kórházban van betegén. Szentandrási Pált a magyar vöröskereszt egylet tudósító irodája keresteti. Mohos József (Galamb u 28) 46-os gyalogos a brassói kórházból április 3 án gyógyulva távozott. Török Imre (Nyárfa u. 42) 5-ös honvéd a máramarosi kórházból nem szállítható. Gál Mihály (Jókei u. 90) a soproni kórházból a szegedi lábbadozó osztagnak adatott át. Illés Bálint (Révész u. 2. neje Samu Ilona, anyja Kardos Zsófia.) 1889 évbeli vártüzér századparancsnoka értesitétése szerint 1915 október 15-én eltűnt s bővebb értesítést nem tudnak róla adni. Gál Imre 3-as huszár hagyatékáról a századparancsnoksága nem tud. Szabó Sándor 1894 évbeli 46-os gyal. olasz fogságban van. Tábori lapok vannak: Bánfi Sándorné címére Bánfi Sándor 46. gv.-tól. Lugasi Esztike címére Koszó Mihály honvédtől. R. Nagy Zsófia címére Tóth Imre honvédtől a wieni kórházból. — A Kárpátok ünnepe az iskolákban. A tegnapi napon Magyarország összes iskoláiban ünnep volt annak e emlékezetére, hogy tavaly május elején vitéz hadseregünk fényes győzelmet aratott az oroszokon s felszabadították az oroszok által megszállott kárpáti magyar falvakat. — Vásárhelyen is megünnepelték ezt a nevezetes dátumot. Zsúfolásig teltek meg az iskolák hallgatókkal, hogy együtt ünnepeljenek az iskolák növendékeivel. — Mikor az óra ugrik. Egész kötetre menő irodalma van már annak az egyszerű tény- Élet-halál harc a levegőben. HÓDMEZŐVÁSÁRHELY 1916 május 2 — A dolog nagyon egyszerű — felelte a miniszterelnök, miközben rávezette az aktára az elintézést. — Ez a szegény házaló nem befolyásos ember, nincsenek pártfogói, tehát ennek az ügyet nekem kell elintézni. Akkor biztosan tudom, hogy el van intézve a dolog.