Magyar Nemzetőr, 1918. december (48. évfolyam)

1918-12-01

. Az uj gondolatokat uj tényke­déseknek kell követniük, melyek harmóniába jutnak az uj idők mindent átalakító mozgalmával. Aki most haladni és dolgozni nem akar, álljon félre az útból, adjon helyet azoknak, kik be­széltek, szónokoltak, de senki se hallgatott reájuk, szavuk pusz­tába kiáltott szó maradt. Népkonyhákat állítanak fel. Munkában a Nemzeti Tanács. Elismerésre méltó üdvös mun­kát fejtett ki Hódmezővásárhe­lyen a forradalom kitörésének első napja óta a Nemzeti Tanács helyi végrehajtó bizottsága. Most megint egy nagy hord­erejű s a város szegény sorsú pol­gárságát igen közelről érdeklő dolog van a megvalósulás stá­diumában. A Nemzeti Tanács helyi végre­hajtó bizottsága ugyanis elhatá­rozta, hogy a város szegénysorsú polgárai részére népkonyhákat fog felállítani a város különböző pontjain. Népkonyhák lesznek: az fóvárosi óvodánál, a Szent István-utcai óvodá­nál, a Szentesi-utcai óvo­dánál, a Pálfi-utcai óvo­dánál, végün­ a Malom­­utcai óvodánál. úgy tervezik a dolgot, hogy két családú szegény emberek sze­mélyenként egy koronáért kap­nak ebédet, kettőnél több csa­­ládi szegény emberek pedig sze­mélyenként 60 fillérért. A népkonyhákat momentán még nem lehet megnyitni, a­menn­yiben a jelzett helyeken be­építéseket kell eszközölni. Mi­helyst ezzel elkészülnek, a nép­konyhák megnyitását illetőleg azonnal intézkedni fog a Nem­zeti Tanács. Ismételjük, pontos időt még nem tudunk, azonban két hét se fog beletelni s ez az áldásos intézmény, melynek létesítése kö­rül a helybeli szociáldemokrata­párt nagy érdemeket szerzett, " meg fog "nyílni. Kapunk bért, szövetet és fémárat Ausztriától. Bécsből jelentik . A német­osztrák államtanács hivata­losan jelenti. Az utóbbi na­pokban Budapesten a német­osztrák kormány és ma­gyar népköztársaság kor­mánya között tárgyalások voltak avégből, hogy Magyar­­ország eleséget szállítson Né­­met-Ausztriának. A tárgyalá­sok alapján megegyezés jött létre, amelynek értelmében ez év december 31-ig. Magyarország kötelezte ma­gát 40.000 juh, 5000 vágó­marha, 1000 ló, 500 vagon gabona, továbbá 300 vagon burgonya szállítására. Kilá­tásba helyezi, hogy ameny­­nyiben a német-osztrák kor­mány megfelelő munkaerőt rendel, további burgonya­­szállításokra is hajlandó. Magyarország ennek fejé­ben Német-Ausztriától textil­ MAGYAR NEMZETŐR 1918 december 1 árut, bőrt, fémeket, vegyi­szereket és papirost kap, szintén ez év december 31-ig terjedő szállítási kötelezett­séggel. A megegyezés létrejötte után a németorsztrák kor­mány képviselői felkeresték Károlyi Mihály miniszterel­nököt, hogy köszönetet mond­janak neki. Károlyi Mihály miniszterelnök hangsúlyozta, hogy boldog, ha a magyar népköztársaság ezzel a támo­gatással bizonyságát adja ba­rátságos érzelmeinek a né­met-osztrák népköztársaság és Bécs város lakossága iránt. Tekintet nélkül az ipari kom­penzációkra, Magyarország in­díttatva érzi magát arra, hogy tehetsége szerint segítsen a szomszéd állam népének ez­­időszerinti szorult helyzetén. Hódmezővásárhely, th. város ______Polgármesterétől._______ 7664—1918. évi. Hirdetmény. Értesítem a város közönségét, hogy a búza árát 1918. december hó 2 napjától, vagyis hétfő reggel­től kezdve nem a közgyűlési te­remben hanem a városi széház földszinti 17-ik számú szobájában kell befizetni. Hunvásárhely, 1918. nov. 29. Dp. Soós István polgármester. Kereskedelmi Tanács az árak leszállításáért A hódmezővásárhelyi kereske­dők tanácsa csütörtökön este tar­tott ülésén több közgazdasági jel­legű kérdések kapcsán foglalko­zott az árucikkek árainak mi­előbbi és lényeges leszállításával. Telek Andor a tanács elnöke ismertette a felhívást, amelyet a kereskedőkhöz intéznek, mely szerint mindaddig, míg a köz­ponti árvizsgáló bizottságtól az irányárak megérkeznek, már most minden kereskedő foganatosítsa komolyan és becsületesen az ár­leszállítást. Javaslat létetett az iránt, hogy ne percentekben, ha­nem feltűnően konstatálható ár­esésekkel kell számolni, mert éreznie kell minden kereskedő­nek, hogy a köz iránti köteles­ségét le kell tónni. Mihelyest a központi irányárak megérkeznek, bizottságilag lesz megállapítva a lehetőség szerint a cikkek leg­magasabb ára. Elhatározta a Ta­nács, hogy mindazoknak a ke­reskedőknek a neveit, kik nem akarják az árakat leszállítani, vagy egyes cikkek árait mester­ségesen favorizálják, minden kí­mélet nélkül a nyilvánosságra hozzák. Végül a kereskedelmi alkalma­zottak rég vajúdó kérdésével fog­lalkozván, felkéri a Kereskedelmi Tanács a helyben tartózkodó, had­ból visszatért kereskedelmi alkal­mazottakat, miszerint minden vi­tás kérdésben bizalommal fordul­janak a tanácshoz s azok, akik állással, foglalkozással nem ren­delkeznek, jelentkezzenk a Ke­reskedő Tanácsnál. Ugyancsak bármilyen kérdésben, ármegálla-í­­tás stb. a nagyközönségnek is eszségesen rendelkezésére áll a Kereskedő Tanács. Hódmező-Vásárhely th. város ____polgármesterétől. 7665-1918. evi. Hirdetmény. A magyar minisztérium 5743— 1918 M. E. sz. rendelete az 1918. évi bab, borsó, lencse és takar­mányborsó termésnek zár alá vétele és forgalombahozatala tár­gyában kiadott 3219—918. M. E. számú rendeletnek hatályon kí­vül helyezése tárgyában. 1. §­A minisztérium a háború ese­tére szóló kivételes intézkedések­ről alkotott törvényes rendelke­zések alapján az 1918. évi bab, borsó, lencse, lóbab és takarmány­borsó termésnek zár alá vétele és forgalombahozatala tárgyában ki­adott 3219—1918. M. E. sz. ren­deletet (lásd Közélelmezési Érte­sítő II. évfolyam 14-ik számában) ezennel hatályon kívül helyezi.­­2. §. Ennek megfelelőleg a fentebb felsorolt terményeknek zár alá vétele féloldalik. Készletével a tulajdonos az ország területén belül korlátlanul rendelkezhetik. Saját szükségletére mindenki sza­badon vásárolhat. Ipari célokra azonban fenti ter­ményeket felhasználni tilos. 3. §. A fentebb felsorolt terményekre nézve a 764—1918. M. E. szám alatt kiadott rendeletben meg­állapított legmagasabb árak to­vábbra is érvényben maradnak. 4. §. A jelen rendelet hatálya alá eső terményeknek az ország te­rületén belül való szállításához jelen rendelet életbelépése nap­jától kezdve szállítási igazolvány nem szükséges, kivéve, ha a szál­lítás Fiuméba vagy olyan vasúti állomásra történik, amelyen Hor­­vát-Szlavonországba, Ausztriába, vagy általában az ország határán kívül fekvő vonalakra átmenet történik. Az ország határán kívül esz­­közlendő szállításokhoz szükséges engedélyt az Országos Közélel­mezési Hivatal szolgáltatja ki. 5. §. A postai forgalomra nézve fen­­álló korlátozásokat a jelen ren­delet nem érinti. 6. §. Ez a rendelet kihirdetése nap­ján lép életbe. Budapest, 1918. november 27. Károlyi Mihály sk. min.­elnök. Hunvásárhely, 1918. nov. 29. Soós István polgármester. Hirdetmény a konyhasóról. A Nemzeti Tanács által a vasútállomáson rendelkezésemre adott konyhasóból a kereskedők a megállapított nagybani árakon átvehetnek és pedig 1000 kg-os és azon felüli mennyiségeket közvetlen a vasúti állomáson azonnal, kisebb mennyiségeket 3 nap múlva üzletemben, mind­két esetben maguk a kereskedők tartoznak az elszállításról gon­doskodni. Előjegyzések üzletemben esz­­közölhetők. Hunvásárhely, 1918. nov. 30. Beregi Lajos: HÍREK — Adományok. Özv. Török Sándorné Damjanich-u. 18. szám alatti lakos 100 koronát, ifj. Ms­­czelka Ferenc Damjanich-u. 18. szám alatti lakos 120 koronát, Kocsis Ferenc Szabadság-tér 19. sz. a. lakos 20 koronát, Kovács Sándor Kállay­ utca 61. sz. alatti lakos 1400 koronát adományoz­tak Juhász Mihály főkapitánynak. Az összegeket a főkapitány ren­deltetési helyére juttatta.­­ A katonaköteleseket nem szabad szolgálatban tartani. A közel napokban a kormány rendeletet fog kibocsáj­­tani, melynek értelmében a ka­­tonaköteles öt legfiatalabb kor­osztályba tartozó embereket nem szabad vállalatoknál alkalmazni és hogyha már ott volnának, azonnal el kell őket bocsájsani. A munkaadókat szigorúan meg­büntetik, ha ilyen katonaköteles alkalmazottakat szolgálatokban tartanak. — A róm. kath. egyház közgyűlése December hó 3-án kedden d. u. 2 órakor tartja a kath. egyház havi rendes ülését. December 8-án d. e. fél 11 óra­kor tartja őszi rendes közgyű­lését. — Maximális áron alul adja azt a 30 vagyon fát Balassa fakereskedő, amely most érkezett a közellátás részére. Ez a tény­útmutatás azoknak, akik még ma sem akarnak tudni az árak leszállításáról.­­ A szociáldemokrata­párt helyi vezetősége fel­hívja a VI. kerületi lakosságot, hogy december 1­én este 6 óra­kor szervezkedő gyűlést tart a Simonyi- és Róka-utca sarkán levő Fogli-féle vendéglőben. Mi­nél számosabban jelenjenek meg. A saját és közérdek megkívánja, hogy mindenki ott legyen. Tisz­telettel: a vezetőség. — A kereskedelmi alkal­mazottak ma délután 12 óra­kor az Oroszlán kávéház termé­ben alakuló gyűlést tartanak. Felkérettnek a kereskedelmi al­kalmazottak teljes számú meg­jelenésre. A gyűlésre a budapesti központból fog kiküldőt érkezni. Az előkészítő bizottság. — A molnárok és ma­lommunkások elmaradt gyű­lése vasárnap, december hó 1-én d. e. 9 órakor lesz megtartva. — A ref. nőegylet t. vá­lasztmányi tagjait, osztályel­nö­­keit vasárnap délután 3 órára az egyház jegyzői szobába segé­lyező gyűlésre kéri az elnökség. — Értesítés. Az összes láb­beli készítőt ma d. u. 5 órára az ipartestület tanácstermében gyűlést tartunk; a választmányt 2 órára hívom meg a testületbe. Tisztelettel: Bartók István. — A szabó iparosokat és munkásokat december 1-én d. u. 3 órára értekezletre meghí­vom az Iparegyletbe. Szántó József: — A kisgazdák saját célj­­okra termelhetnek do­­hányt. Szende Pál pénzügymi­niszter úgy nyilatkozott, hogy legközebb indítványt terjeszt a minisztertanács elé, amelynek ér­telmében a gazdák a jövő évben a községek belterületén saját használatokra dohányt ültethet­nek. Minden családfő nevelhet 200 palántát a saját maga ás­ta-

Next