Hölgyfutár, 1849. november-december (0. évfolyam, 1-39. szám)

1849-11-15 / 1. szám

. De ugyan mit tegyen pénz és hitel nélkül, s e mel­lett igen jó egészséges gyomorral, és a legkiképzettebb henyélési ösztönnel, mindannyi jeleivel annak, hogy ő nagy urnák született ? Majd elválik , csak tűrjünk békével. — Az ajtó kopogtatás nélkül nyílik meg, s valaki belép, jele, hogy nincs bejelentő inas, és az érkező különben is meghitt lábon jár a háznál. De ki volt hát ezen meghitt lábon érkező ? Ki lett volna más , mint Rimfy Jácint, a nagy költő, ki a költésben valóban nagy vala, s ellenségei mégis meg­­tagadák tőle a költészet babérát; ámbár fésületlen hosszú hajat viselt, az utcán minden embernek neki ment, és so­ha nem fizette ki adósságait. Sőt mi több, kilenc hírlapban dicséré meg tulajdon árva fejét, más-más nevek alatt, és kilenc érdemes írót dobált ugyan­annyi lapban sárral, és a közönség mégis csak nevette őt, s szerencsétlen furu­­lyásnak gúnyolta. E pillanatban olly marconán nézett ki szemeiből a kétségbeesés , mint frakkja újából az utolsó mosatlan ing foszlányos maradványa , és gyomra olly ir­tózatosan korgott az éhségnek miatta, hogy az utcán mel­lette elmenő bakólegény már gondosan forgatá a sodrony hurkot, mert azt gondolá , hogy valami ordas komondor ugat mellette. Bajusza szomorúan csüngött le , mint sűrű zápor után a pemetefű, és fehér keztyüi olly példás fe­keteségben díszlettek, mintha felséges magyar tintát fő­zött volna belőlök. Kalapjának alakja sokkal bizonytalanabb kifejezésű vala , mintsem gyönge tollunk kielégítőleg leír­hatná , zsebkendőjébe pedig nem köthetne egy garas ára­dót, ha száz aranyon adnák is mázsáját. Hát lelkéről mit mondjunk ? Háborgott az, mint a feneketlen tenger, s nyugtalan vala , mint tizenkét malac egy másfél vékás zsákban; hogy pedig szemeiből villámok nem pörkölték föl az egész magyar írói köztársaságot, és olvasó közön­séget , azt csak annak köszönhetjük , hogy feje üres volt, s jól tudjuk , mikép a felhőkből, csak terhességük esetén hullanak villámok szárnyain a pusztító mennykövek. Egyébiránt Rimfy Jácint igen jó ember volt , mert nemcsak a lélek halhatlanságát, hanem saját magáét is erő­sen hitte, s azért nem akaszta föl magát. Sajnáljuk őt, mert keresztények vagyunk. Midőn a szobába rohant, szokás szerint a borszék karjaiba szerette volna magát vetni, ennek hiánya követ­keztében mindazáltal Arthur keblére lóditá szerencsétlen porhüvelyét és jobb ügyhez méltó elszántsággal kiálta : „Vége.“ „Szomorujátékodnak ?“ kérdé Arthur a részvét olly meglepő hangján , mellyen reggel inasunktól — ha van — kérdezni szoktuk, hogy honnan fú a szél. „Annak is , magamnak is.“ „Nekem is !“ vigasztalá Arthur , és Irakját begom­­bolá , mert tegnap óta nem ebédelt, sőt estelizni is meg­feledkezett , reggelizésre pedig talán még korán volt, mi­vel épen akkor harangozák a déli tizenkettőt. „Tegnap a színház üres volt!“ „Az én zsebem ma is az.“ „A közönség kegyetlen.“ „Hitelezőim is azok.“ „A közönség otthon maradt.“ „Hitelezőim nem maradtak otthon , s azért most ne­kem kell szalmán feküdnöm , mintha nospolya , vagy vad­alma volnék.“ „Az újdonságírók halálra üldöznek, el kell vesznem.“ „Nekem is.“ „A helyett, hogy imádnának , kikacagnak , érted, kikacagnak.“ E rövid párbeszédet hosszú ölelés , ezt pedig ajtó­nyitás követé , s belépett egy mérges úr. Mérgesnek mond­juk , mert kalapját földhöz csapá , magát pedig olly kemé­nyen a szalmaágy szélére ülteté , hogy csak erős testal­kotásának köszönhető épségben maradását. E­közben olly erősen fújt, mintha forró leves előtt ülne , pedig hitelesen tudjuk , hogy huszonnégy óra óta tulajdon körmein kívül egyebet alkalmasint nem rágott. Élt, ült, és szót sem szólt. Ez veszélyes ember le­het. Dehogy veszélyes, mindössze is csak olly szeren­csétlen váltóügyvéd , kinek nyomába akadtak , midőn épen a huszadik hamis váltót bocsáto útnak , s csak azzal ment­hető meg szabadságát, hogy eddigi, becsületes keresmé­nyét utolsó fillérig átengedé azoknak, kiknek kellett. Prel­ler Gusztáv ügyvéd — a mérges úr — is örömest föla­kasztaná magát, de ezt már többen tevék, kiket olly ér­zékenyen megcsalt, hogy egyéb menedékük nem maradt, s ezekkel egy hajóban evezni csakugyan nem akarhatott. „Mi bajod ?“ — kérdé Arthur a mérgest, kinek jobb időkben gyakran vette hasznát. Preller magasra emelő ökleit, szemeit iszonyú kife­jezésre kényszeríté , és színpadi mennydörgéshez hasonló hangon viszonzá: „Gyűlölöm az embereket, az egész világot, és leg­inkább ezen szerencsétlen országot.“ Még többet is mondott volna, de a harag elfogta hangját, s lelke olly erőszakos hullámzásba jött, hogy a gyönge szalmaágy recsegni kezde a három szerencsétlen alatt. „Pénz , pénz, — sohajta viharos esti szél gyanánt Rimfy , — mindig csak pénz ! Ha én csak pénzt vesztenék, de tőlem a dicsőséget tagadják meg. Ez fáj, ez kimond­­hatlanul fáj!“ És a nagy költő , egészen elérzékenyülve , gyom­rára téve kezeit, hihetőleg ezért, mivel ott leginkább fájt dicsősége. Pillanatnyi csönd. Fogadni mernénk, hogy ezt vi­har fogja követni. Úgy van , az ajtó ismét­­megnyílik ? Ha csak meg-

Next