Hölgyfutár, 1851. július-december (2. évfolyam, 149-299. szám)

1851-07-01 / 149. szám

— Mi nem igen örömest nézzük a más táncát, miután még a m­a­g­u­n­k táncából sem igen üdültünk fel! — Mi még eddig jóformán fumi­­gálgatjuk a világot, de a jövő hónap már nem tudjuk mit hozand? miután am szomszéd malomsokiak az idén elfelejtettek dohányt ültetni. Pedig mi már úgy meg­szoktuk azt a jóféle malomsokit, hogy tán virginiaival sem cserélnek fel, miután az sokkal drágább, a pénzt pedig mostani világban meg kell becsülnünk már csak azért is, mert emberi gyarló termé­szetünk hozza magával, hogy legjobban szeressük azt, a­mi már — nincs! — Kár­tyázni azonban , már kissé meggondolkoz­zék az ember, míg hozzá fogna, mert a kártyapénz méregdrága, aztán illenék is már egyszer nemesebb időtöltéshez szok­nunk.­­— Azért többen nálunk a Domi­nót kapák fel, már csak azon oknál fogva is, mivel az ember többnyire nagyobb pie­­tással viseltetik az iránt, a­mi tőle távol van. S igy mi is, magunk­ jelenleg nem i­­gen nagy dominósok lévén, iparkodunk legalább az asztalon — dominót csinál­ni. — Különben is ez a játék neme, egyéb jó tulajdonságai mellett, igen ártatlan mu­latságnak bizonyítá magát mind­addig, mig makaóra nem kényszerítik. De már ek­kor aztán kijő szokott phlegmájából, s gyakran —­ harapós ! — Az olvasástól már egészen elszo­kunk, — s ha ez soká­igy tart, biz isten a sillabszállásra fogunk degradáltatni. — De nem is csoda ! Húszasunk, aranyunk nincs, hogy azokat olvassuk, a hírlapok pedig ép olly üresek mint zsebeink. De e mellett némellyek olly mániában is vannak, hogy nem is lehet most olvasni a nélkül, hogy az ember rögtön gyomorgörcsöt ne kapjon, — s ennek okát Európa levegőjének általá­nos miasmájában vélik rejteni. — Azonban ezen , becses egészségük iránt olly félté­keny gonddal levő úri atyánkfiainak épen nincs igazuk; mert mi bizony már igen so­kat olvastunk, s mindig szépen és jóizűen elaludtunk rajta, — a mi épen nem azt bi­zonyítja , mintha a mostani olvasmányok testi egészségünknek veszedelmes ragá­lyokkal volnának telve! — — Testgyakorló intézetünk ez évben ismét van, pedig igen ügyes mester felü­­gyelése és oktatása mellett; csak az eddig benne a különös, hogy leánykák sokkal nagyobb számmal vesznek ben részt, mint fiuk. Mit jelent ez ? Hát annyira alászállt p­ár a férfiasság, hogy még a testi erő pál­máját is a gyengébb női kezek által hagyja magától elraboltatni ? Bizony, bizony meg­fogják bánni ifjaink utóbb e hanyagságot, akkor t.­t, midőn majd a szent házasság i­­gájába görbedve, nejeik testgyakorlati elő­nyeivel nem mérkőzhetnek. — Azért hát csak rajta fiatal barátim! nem kell időt veszteni; mert jöhetnek évek, mellyekben nem puszta algebrából fog élni az ember, hanem izmainak ruganyossága is igényel­­tetni fog , hogy emberül megmaradhasson a p­­­a­­­z­o­n! , , — Már az uszodában épest­­jilenkező viszony van a tanulók között. Itt fiuk van­nak nagyobb számmal, mint leánykák. — Hja! a férfiak mindig szerettek víz el­len úszni, bár ennek nehézsége igen vi­lágosan meg van már mutatva, azért több­ször is e­l­buknak mint a nők , kik úgy szépen , vízmentében, sokkal biztosabban célhoz jutnak. — Még egyet utoljára! Önnek egy győri barátja , kihez legközelebb ezen te­­legráfi kérdést intézé :???!!!; általunk szinte telegráfilag ezt feleli:!!!??? — Isten velünk a viszontlátásig ! 590 Hirh­arang. A német s­z­i­n­h­á­z tegnapelőtt ó­­ta be van zárva, miután, az itteni német lapok szerint, a kormányilag utalványozott tetemes segély is elégtelennek mutatkozott föntartására, Budán ellenben minden se­gély nélkül is föntartja magát a német szí­nészet. Mi 1825-ik év óta nem voltunk né­met színházban , helyzetét s viszonyait te­hát nem ismerjük, s azért minden okosko­dás nélkül csupán egyszerűen magát, a tényt említhetjük meg. V­asárnap négy gőzös járt főváro­siak közt, s a tolongás mégis olly nagy volt, hogy sokan egy óráig is várakoztak a Duna partján , míg helyhez juthattak. A divatvilágban azon különös felfedezést tettük, miszerint az úrnők mi­nél rútabbak, annál cifrábban öltözködnek, ellenben a szobalányok minél szebbek, an­nál drágább piperét viselnek. Ugyan mi o­­ka e különbségnek ? Az e­b­ad­ó­t minden különbség nél­kül öt pengő forintra határozta a bécsi községtanács, nálunk sem kell semmieset­re kevesebbet szabni, mert a kutyák laká­sa , és öltözete nálunk is csak ollyan, mint Bécsben. Az is igen helyes, hogy semmi rangkülönbség nem tétetett a kutyák kö­zött. Balatonfüredről írják, hogy csak nehezen kaphatni már szállást, s a vendégek igen vígan vannak. Sándor gróf állapota Prágában is­mét komolyabb fordulatot vett. Tiszaháti hírek szerint ott ez év­ben igen kevés gólya jelent meg. Vigasz­talják magukat tisztelt atyánkfiai azzal, hogy nálunk Budapesten egy sincs, mert a szerencsétlen gólyák azt hiszik, hogy illy nagy városokban nem találnak kigyókat, s ezen hitükkel ugyancsak bebizonyítják, hogy rosz emberismerők. © — Nyomstja s kiadja Lukács László, Országúton Kunewalderházban. Nemzeti színház. &­­A rab* tűrhető szám­i közönséget vonzott, ahoz képest, hogy már olly sok­szor adatott. Az előadást általában siike­­rü­ltnek mondhatni. Gr­­­a­h­n Lucilét csakugyan még néhányszor fogjuk láthatni, és csudálhatni. Holló­si Kor­né­n­i a jövő hónapra bizonyosan megérkezik, s akkor majd csak akad tenorista is. Az igazgatóság komolyan gon­doskodhatnék a daljáték megújításáról, és elevenebb, érdekes a drámai játéksorozat­ról. Most beérjük e rövidke figyelmeztetés­sel, s nem mi leszünk oka, ha nemzeti in­tézetünk élete fölötti agályból hosszabban keilen­ szólaltunk. Annak idejében megjó­soltuk a mostani zavarokat s gyöngeségeket nyilvánosan is, és még inkább szóval. Bal­sejtelmeink mind egy szálig teljesültek. Te­hát mozogjunk, mozogjunk, nehogy egé­szen elgyöngülvén, lecsücsülni kényszerül­jünk. Reméljük, hogy a köztiszteletű fői­gazgató úr, ki valódikig szivén hordozza nemzeti intézetünk javát, mielőbb megte­­endi a teendőket. —a— Igazit­ás. Lapjaink 136. számában a „Temetői hangok“ XIII-ikában, a 4-ik versszak első sorának végén e szó „elhal“ kimaradt. Ma adatik: Bérlet szünet. GRAHN L. kisassz. és RESZLER ur vendégek. Harmadszor: Brama és Bayadere. Opera 2 felv. ballet és némajátékkal. Irta Seribe, for­dította Egressi . Zenéjét szerzette Anber. Az u­j díszítményeket festette Montini a nemzeti szín­ház f­ödiszitője. Az uj öltözékek Pap József főszabó felügyelete alatt készültek. Az operában előforduló minden táncokat és csoporto­­zatokat szerzett é­s betanította GRAHN L. kisasszony J ' SZEMÉLYEK: Ismeretlen — Olifour — — Thhop-Dar, — Testőr tiszt — Második­ katona Ninska ) — Fatime­­ bayadérek Zolee ) — — RESZLEU­KA — Benza. — Bratka. * — Udvarhelyi S. — Bodorfi. * — Virányi. — Lovassi Betti. * — Kurz Antonia. — GRAHN L. kisassz. Bayadérek. Tchop-Darok. Örök. Nép. Katonák. Rab­szolgák. Színhely : Hindustan. GRAHN LUCILE kisasszony, a londoni olasz opera első magánytáncosnője és RESZLER úr , az olmützi színháztól, a fenn kijelölt szerepekben , mint vendégek lesznek szerencsé­sek föllépni. Holnap , szerdán , július 2-án , bérletfolyamban : A KAPUS és FIA. Vígjáték 2 felvonásban, írták Bayard és Varrenes. Fordította Bulyovszkiné.

Next