Hölgyfutár, 1850. január-június (1. évfolyam, 1-147. szám)
1850-05-23 / 117. szám
Apai borzalom. Huh , minő szinvegyület........ Gyermek, istenemre! Jól vigyázz magadra, mert Bajt hozasz fejemre. Képe, haja karmazsin, S fehér ing van rajta!.... Nehogy zöld nadrágot hozz, Szedtevedte fattya! Kopasz László: 499 Éva úgy tetteté magát, mintha csak most ébredt volna fel, s lehető nyugodt hangon szóla: Ki az no ?------megyek már.----------— Én, én, csak nyisd hamar — nyugtalankodok kívül a törvénybiró. Éva kinyitá az ajtót. — Ejbe nagy robajjal jár kend, egy kicsint szundítottam s úgy felijeszteni.... de mi baja kendnek ? — — Jő..jő..nnek... szólt s tipegett topogott. — Kik jönnek ? — kérdé Éva, nem tudván mire vélni a dolgot. — Jönnek — jönnek.... — De ugyan ki jön hát ? riadt rá boszankodva Éva. A hor.. hor.. vátok.. rebegő törvénybiró Nyuli András e figyelme. — Nem szégyenli magát illyen nyulfinak lenni, — szólta szapulta őt Éva. Mig férj és feleségekként parlamentiroztak : — Csülökre, bocskorra atyafiak ! csülökre..! — hangzék egyszerre az ablak alatt. — Desertor, desertor! — rivalgának a polgártársak, s megnyílván az ajtó, Antal, Tömördi József és öregbiró uram többedmagokkal állnak előttünk. — Mi a manót akar kend, — kiáltá Éva törvénybiró uramra, s galléránál fogva rántá vissza a sütő teknőtöt, melly alá az most menekülni vágyott. — Mi dolog ez-------mi történik itt! — kérdezősködének meglepetve s elbámulva a belépők. Pillanatnyi csend jön. Nyuli András uram részint félelem, részint a menyecske által rajta elkövetett hatalmaskodás s különben is ingerült állapota következtében csaknem aléltan terült végig a szoba közepén. A menyecske pedig emelgető. De ez csak hagyján, nótárius uramat érte a legnagyobb szerencsétlenség, szegény valami megfoghatlan balsors által a sütőteknő alá jutott, és — szamárhurutja volt. Lehet képzelni szorongó helyzetét, míg bírta, csak tartóztatta, hanem végre is csak kitört — s elkezdett rettenetesen köhögni, csak úgy rengett bele a teknő, ugyannyira, hogy már orrát fejét verte szegény a teknőhöz. — (Vége köv.) Hirharang. A művésznők torkában minél inkább fogy a csengő érc, annál inkább szaporodik erszényükben. Samson — nem gőzösünk, hanem híres francia színész — jelenleg Londonban vendégszerepeket ad , s a beteg Lajos Fülöp felvidítására Claremontban is föllépett egész társaságával. Sarolta hercegnő menyasszonyi hozománya Berlinben több napig közszemléletre volt kiállítva, s képzelhetni, mennyi kiváncsi hölgyecske nézd elé a sok ékszert s finom ruhákat. Bécsi lapok példás elkeseredéssel panaszkodnak, hogy a spenát rendkívül megdrágult, mivel a falusi kertésznőknek nem szabad a belvárosban árulniok. Iszonyú bajtól félnek, ha a spenát ára le nem száll, inkább emelkedjék az ezüst, csak a spenát bocsátkozzék le a halandókhoz. Viktória királynő már fölkelt gyermekágyából és rendesen fogadja el a szokott látogatásokat. Vácon a múlt ünnepek alatt sok budapesti embert is lehet látni, Budapesten ellenben sok vácit; világos, hogy sok ember nincs megelégedve helyzetével, s legalább ünnepeken csalogatja magát egy kis változtatással. Röszler Ágnes hölgynöveldéjét a kigyó utcai Sebastiani házban Rémel Laura vette át, és szinte oly jó magyaros szellemben folytatja; ajánljuk őt tehát az illető szülők figyelmébe. Budán valamellyik fürdőben ott feledte valaki arany óráját, más megtalálta, és nem tartotta meg, hanem nyilvánosan keresteti a tulajdonost. Oly becsületesség nagy ritkaság. Egy férj idéztetik, azon fenyegetéssel, hogy ha három hónap alatt nem jő haza , úgy neje szabadnak nyilvánitatik , s mással lépend házasságra. E fenyegetésnek meglesz sikere, a férj legalább is húszassá változandik, hogy senki meg ne láthassa. Négy úr pünkösd ünnepén hatszáz darab spárgát ett meg egy ebédnél. Ugyan mi fizetést kaptak e borzasztó munkáért ? Margit szigetének érdekessége növekedik, már nemcsak szúnyogok vannak ott elegendő mennyiségben és minőségben , hanem legújabban darázsfészek is mutatkozik ott, mert mindenféle csipkedésekről olvashatni. Megyeházunk miniszerbiztosi hivatallá alakitatott át néhány nap előtt. Palackhoz címzett vendéglő van a váci utcában, mellyről több hírlap írja , hogy adagai nem kisebbülnek, és árszabásai nem nagyobbulnak. Fogadja az éhező emberiség fogyasztó háláját e rendkívüli ritkaság gyakorlója ! A német színház ürességét valaki bűnösnek nevezte el, e szerint a jó ízlés bűn. Izabella spanyol királynő számára férje Parisban, gyermekágyi ajándékul, nyolcvanezer frankért gyémánt fejű díszt csináltatott, és harmincezer frankos mellót. Martinez szerecsen énekesnő Paris dalszínházában nagy tetszést nyert, csak az baj, hogy Desdemona szerepét nem énekelheti, kivévén, ha talán fehér Othello lépend föl vele. Londonból számos kiváncsi angol nő érkezett Parisba , kik ablakokat akarnak kibérleni, mikből kényelmesen láthassák forradalom kitörése esetén az utcaharcot! Talán azt gondolják, hogy illyenkor csak hárfapengés hallik, és sült verebek röpdösnek. Tortosában, Spanyolországban , egy kendőt tartanak ereklyéül, mit a szent szűz ajándékozott hajdan e városnak. Most királyi parancs következtében, nagy diszmenettel, a madridi székesegyházba szálliták ez ereklyét, hogy a királynőhez , szülése pillanatában közelebb legyen.