Hölgyfutár, 1864. január-június (15. évfolyam, 1-76. szám)

1864-06-30 / 76. szám

XV. ÉVI FOLYAM. * * ez nem lehet, az ön lelke oly jól ön nem szen­vedhetné el, hogy e szív fájdalmában megre­pedjen! Oh! szóljon, egy szavától függ az égi boldogság, vagy a pokoli fájdalom. S a hiszékeny leány önfeledve borult a feketelelkű férfi kebelére. •— Igen, én önt szeretem, — susog,majd elhalólag,— mint a dajos madár a tavaszt, s mint a kétség­­beesett lélek a reményt. — Szerelmem ön iránt tiszta mint a fölkelő nap, örök mint az idő. —• Aztán sokáig ott dobogott ártatlan szive a csábító szivén. J Ezer gondolat rohant át lelkén, melyek köd­fátyolként oszoltak el, hogy ismét má­soknak adjanak helyet. Végre a gróf tőré meg a csendet: Enyém leszesz tehát, kedves angyal; legfőbb bol­dogságomnak fogom tartani, ha téged bol­doggá tehetlek, ha a megelégedés sugára fog ragyogni homlokodon;... enyém leszesz, enyém leend­ő drága kincs, melyhez ké­pest a világ gyémántja durva kődarab. De boldogságunknak még egy akadálya van, s ezt később megtudandod. Most kerül- s nünk kell az emberek szemét, elvonulni egy csöndes magányba, ott élvezni azon édes perceket, melyek oly szép emléket hagy­nak hátra a lélekben. Igen kedvesem, ne­künk menni kell még az éjjel, kocsim, ha szétoszlik a társaság, ablakod alatt fog vá­rakozni. — De atyám? ■— szólt a leány rémü­lettel. Ennek meg kell lenni, kedvesem, kü­lönben örök válaszfal támadhat közöttünk s az ünnepélyes oltárnál soha el nem mond­hatjuk a „szeretlek“ édes szózatát. — Ah! de atyám oly jó , nem fog­ja ellenzeni, hogy e két szív összeforrjon, s kényes szemekkel tekinthe­t reám, ha látná bánatos arcomat, mely fájdalmaim­nak lesz tüköre, ha a sors tőled elsza­kaszt. Én őt el nem hagyhatom . . . — Úgy nem szeretsz engemet, s előbbi szavaid csak képzelt érzelmek tolmácsai voltak. Isten veled! . . . Keblem legmé­lyebb szentélyében őrzendem meg emléke­det s szerelmem emésztő lángként fogja fölemészteni éltemet; de ez kedves lesz, mert értted kinéz majd az élő fájdalom, s utolsó lekelletem is nevedet fogja elrebeg­­ni. Oh, Isten . . . Isten veled! . . . Ezzel lázasan átkarolta a remegő höl­gyet, kinek szivében fájdalmas érzel­mek vivtak halálcsatát.­­—Ah! — susogá majd,—éltem a tied . . . Tépett kebellel, s miként árnyék bolyongnék itten én, ha tőled válnom kellene. Követni foglak, mint a szálló sóhajt a gondolat, mint az árny az ember nyomdokát ... ha boldogságunkat csak igy érhetjük el. — Igen kedvesem, halk koccanás jelen­ti majd ablakodon a percet, melyben indu­lunk, s mely boldogságunknak lesz kez­dete. Másnap épen a fölkelő nap veté arany­­himzetét a természet fölé, midőn Zomo­­tory leánya alvó­szobájába lépett, hogy sé­­ta­utat tegyen vele a gyönyörű kert lom­bos fái közt. Leirhatlan volt rémülete, midőn látta, hogy a fehér habpárnák érin­tetlen valának. Agyában rémes sejtelem támadt. Szemei egy perc alatt átfutták a szoba bútorzatát s az asztalon lepecsételt levelet talált, reszkető kézzel bonta föl azt. A levél tartalma ez volt: Kedves atyám! Bocsáss meg leányodnak, hogy téged el­hagyott. Ne szórd rám az apai átkot, gyer­meked kínzó tőrdöfést érez, ha fájdalmad­ra gondol. Oh bocsáss, bocsáss meg. Töb­bet nem irhatok. Könyező leányod Zelinda. Ki írhatja le a fájdalmat, melyet az apa érzett, midőn egyetlen reménye, vigasza tőle tán örökre elbúcsúzott! Leirhatlan e fájdalom, mely az apai lelket őrületes szenvedéssel tölté el! . . . Leirhatlan e tépő bánat, mely viharként rázta meg a fájdalmasan dobogó apai ke­belt . . . III. A nap épen bucsúzófélben van, sugár­csókját lehelve a tavasz homlokára. Az ég felhő arany szegélyzettel van ékesítve. Minden tárgy oly bűvös színben úszik. A suhanó szellő átkarolja a napsugárt, megérinti a lombokat , melyek , mi­ként ha túlvilági nyelven beszélnének , elkezdenek susogni majd zokogva, majd édesen . . . elhalólag . . . Perc múlva e jelenetre fátyol borul , az ég kirá­lya sugáros ágyába száll, csak egy fé­nyes lángpalástot hagy hátra maga után, mely véres szemfedőként lebeg a sötétedő föld felett. Nemsokára, eljön azon ümnepé­­lyes pillanat, mely a léleknek szabad röp­­töt enged. Az éj szemei, a csillagok sugár­­tekintetet vetnek az éj gyászpalástjára, mintha titkos beszédet váltanának együtt. Oly szép . . . olyan megható volt ez est, mely tündéri arcával, a csillagsugáros ég­gel terült el X** városa felett. A városban minden néma, hallgatag volt, csak itt-ott fénylett még az ablakban egy­­egy reszkető világ. Nézzünk be ez ablakok egyikén. Láttátok-e már a kétségbeesést kifejez­ve az arcvonásokon? — láttátok-e a küz­delmet, midőn a lélekrázó szenvedés viv pokoli csatát a kebelben, szétzúzva ott azon rózsaszín világot, mely eddig a lélek boldogságának alapja volt? . . . Láttátok-e a homlokot, melyre a sors villáma lecsa­pott, kioltva azon a lélek fényét, mely a benső megelégedés kisugárzása volt ?! . . . Ha nem láttátok, ide, oh ide jöjje­tek! . . . Halvány arcú nő­alak az éji lámpa bágyadt fénye mellett. Peje két ke­zébe van sülyesztve, míg tekintete nyug­talanul futja át a terem bútorzatát, mint­ha tárgyat keresne, mely leláncolná, ma­gára vonná figyelmét . . . Mind hiába . . . agyában a borús képzelet sötét eszméi ro­hannak, űzve, kergetve egymást. Arcán lázas pir ég. Kezében egy kényestől ázta­tott levél vala. — Hah! ö elhagyott! — zokogott föl, — ö elhagyott . . . hogy a kétségbeesés mardosó kígyói a fájdalom mérgét le­keljék belém. A varázslatnak vége van! Miért is tudtam meg ezt?! Én szeret­tem őt őrületes szenvedéllyel, minden gondolatomnak csak az ő képe szol­gált keretül. És . . . ő . . . hajh, még kimondani is irtózom, mint kígyó a virág­ágy közé belopódzott keblem szentélyébe, hogy azt kirabolja, romba döntse, s a ro­mok fölött gúnyosan fölkacagjon. Igen!... hideg számítás forrt agyában, mig ajkain a szerelem bűvös hangj­a szólt. Elhagy­tam értte azt az édes jó apát, kinek szivét a szenvedés sötét hollói tépik miattam, s kinek homlo­kán borús köd ül s nincs, ki azt onnan le­­simitsa, mert ő tőlem tán örökre megta­gadta azon forró apai szere­tetet, mely oly boldoggá tett egykoron. Mindez e férfi, ... ez iparlovag műve volt, ki meggyil­kolta Dumolard grófot s utitársát az Alpe­­sek között, s a gróf nevét véve föl idejött, hogy engem gonosz tervének föláldozzon; s mert meg nem nyeré kérlelhetlen atyám megegyezését, a reménylett bértől ele­sett s engem itt hagyott egyedül, vigasz­­talatlanul! . . . Hah! . . . fejem ég, lázas reszketés fut át idegeimen, ha ez itt hagyott levelére tekintek, melyben leplezetlenül el van sorolva egész elte története s a cél, melyre ő engemet kiszemelt. És én a világ utáin árnyként fogok bolygani. Nem lesz, ki egy édes szót szóljon az elhagyott­hoz. Oh! de nem is érdemlem én meg ezt. Előttem e lángszavak lesznek szüntelen: „Fuss, szaladj! .... bűnöd homlokodra van írva, az emberek leolvashatják onnan azt.“ És én elmegyek távol az emberek szemétől a rengetegek közé, s ott élem át napjaimat magányom rejtekén. Nem fog­nak látni ott az emberek, s csak imám fog ég felé hangzani, ég felé, hol talán izga­lom van még számomra. Csak ez a lelkiis­meret ne tépné keblemet, még lelkem is összerendül, oly kínzó e mardosás. A lámpa haldokolni kezdett, a szoba fa­lain sötét árnyrajzok vonultak el. Még egy lobbanás . . . s a fény kihalt . . . he­lyét kétes homály foglalta el. Sokáig lehetett még hallani a szenvedő nő kétségbeesett zokogását. IV. Zuard ezalatt vigasztalhatlan volt. A jó­kedvű, vidor ifjú egészen megváltozott. A nevető szemek, a mosolygó arc mintha gyászfátyolt öltöttek volna magukra, oly borúsak valának. Gyakran felült kedvenc lovára, hogy a rengeteg erdők között va­dászattal töltse idejét. A vadak azonban a legnagyobb bátorságban lehettek tőle. So­ha nem vitt­­ haza csak egyet is. Hanem midőn az erdők rejtélyes setétébe elért, hol embernyom ritkán tapodja le a mezők virágait, valamely forrás árnyas partján leült, legelni hagyván lovát, maga pedig a patak habzugása mellett órákig elmeren­gett a régi szép napokról,­­ majd a jelen setét képe lebbent fel előtte. Ilyenkor a legszakgatóbb fájdalom reszketteté meg egész lényét. Felült lovára s villámsebes­séggel rohant hegyen-völgyön át, mig la­kához nem ért. Épen ily kiránduláson találjuk őt most is. R­engeteg felé halad. 76* 611 •©»­ELSŐ FÉLÉV.

Next