Hon és Külföld, 1845 (5. évfolyam, 1-104. szám)

1845-09-16 / 74. szám

nek, m­indazáltal, hogy hűségtekhez igaz atyai kegyességből való gondviselésünket láthatókép­pen megmutassuk, azon voltunk, hogy sem­mit ez háborúságnak szélvészében ne szenved­jen. Most is, e’ mi sok minden óránként nem­zetünkért való fáradságos gondaink között is szemünk előtt akarván kegyelmesen viselni az kegyelmetek szép békességét, és megma­radását, magunknak és annak az országunk­nak közönséges javára nézendő szükséges dol­gaink állván előttünk, az rég­i szokás szerint mellettünk lévő tanácsunk tetszésekből, vé­geztünk partialis gyűlést ad diem 30 septem­­bris Fejérvári városunkban celebráltatni. Me­lyen mivelhogy magunk személyünk szerint, országunknak előttünk álló nagy dolgai miatt semmiképpen jelen nem lehetünk, az tekén­­tetes és nagyságos gróf Bethlen István uramat azon országunknak gubernátorát, plena cum authoritate képünkben praesideálni rendeltük: hüségteket azért intjük, sőt hadgyuk, és pa­­rancsoljuk , az réghi szokás szerint, bizonyos fő atyafiait magok közzül elválasztván, az meg­mondott napra és helyre bocsássa oly bi­zonyos instructióval, hogy az hazának közön­séges javára és meg­maradására, az o­rszágbeli státusokkal egyenlő akaratból minden jót vé­gezhessenek. Sectis sub poena in publicis constitutionibus expressa non facturi. Quibus de caetero gratia nostra regia benigne pro­pensi manemus. Datum ex castris nostris ad Posonium positis, die 30 augusti. Anno i­ili. Gabriel mp. Stephanus Kováchoczy mp. Kívül. Prudentibus et Circumspectis, Primario et Regio Judicibus ac Juratis Civi bus ac toti Communitati Civitatis nostrae Co­losvár fidelibus nobis syocere dilectis.“ Közli az eredeti, királyi pecsétes levélből. Lőcsei Sp. Sámuel, mtk. Vegyes közléseit. Nagyvárad august. 22-n délután négy ’s öt óra között egy szomorú látvány tanúja va­­la; ugyanis a’ nagy németutszán a’ résztvevő emberbarátok szivét nem kevés szánalom fo­­ga­ el , midőn egy ujonan épült szoba alja a­­latt a’ pinezében, ugyan e’ szoba alját egy oszlop felemelésével erősíteni akaró építész ’s munkás parasztok lennének, leszakadott,’s köz­­zű­lök , egy építésznek térden alól a’ lába ketté tolt, egy másnak teste több helyen megsérte­tett, egy harmadik a’ munkások közzül az om­ladék alól másnap reggel emberi képét is alig ismerve holtan húzatott­ ki. Az egész leomlást az építőmesternek tulajdoníthatni, ki előre való tekintés nélkül a’ pincze bolto­zatát hirtelen csaknem egyenesen alig egy sok­kot a’ kerekdedségre haladva húzta­ öszve.— 24-n a’ székes egyházban délelőtti isteni tisz­telet előtt egy városi czigány 18 éves fiával belopódzott, kiket természetté vált betegségük környezett a— —­ —az oltáron talált, vagy is látott gyertyatartókat vastag gyertyákkal, ezüstöt, ’s más több oltárra megkivántató da­rabokat magukhoz szedegettek, de tökéletes czélt még sem érhetének, mert a’ hívatlan miniszterek elfogattak ’s azonnal a’város elöl­járóihoz kísértettek. — 27-n Diószegen, Várad­hoz négy mértföldny­ire eső mezővárosban, egy szegény sorsú kilencz éves leányka, hogy mi­módon, nem tudhatni, a’ kútba esett, kit csak hamar észrevették, de még is elég későn huz­­tak­ ki. E’ szerencsétlenséget tulajdoníthatni a’ vigyázatlanságnak. — Debreczen mulató nagy erdején a­ múlt héten egy fő nélküli tetem ta­láltatott, kit öltönyéről kennernek ismertek. A’ gyanú az ottani ferdőst, egy vízmező e­­gyént s egy kem­en terheli, kik mind hár­man bé is fogattak. Szemes vizsgálat után a’ tetemen lövés jelei látszottak.­­ Ugyan Debreczenben Péterfián a’ múlt hónapban egy kocza öt malaczot fiadzott, melyek közzül egy szőr nélkül meztelen tű­nt­elő. E’ malacz­nak homlokán felfelé egy szeme van, az ö­­körszemmel mind nagyságban mind hasonla­tosságban szinte megegyez. A’ szemen felyül csaknem egyberagadva jó két ujnyi hoszszu csont nélküli fennálló szarv van. Alsó ajaka emberéhez hasonló, a’ felső nagyon kevés kü­lönbséggel. A’ nyelve szájából kinyúlva kö­rül reezés, vagy is csipkés. Első ballábán öt köröm van. A’ malacz mindaddig ép, vir­­goncz vala, mig a’ gyermeksirással egészen megegyező vinnyogását ki nem állítatva, víz­be fulasztották. — Jelenleg Debreczenben He­gedűs Lajos és Váradi Pál társaságuk műkö­dik. Vannak közttök jó egyének, de roszszak is. A’ városiak, noha elég csalóka czedulák nyomatnak, teljességgel nem látogatják. De mint látom, Debreczen szellemileg, ha csak

Next