Jelenkor, 1838. január-december (7. évfolyam, 1-103. szám)

1838-05-23 / 41. szám

— ( 1­­3 ) pék, — Hastings sorhajó belsejét igy írják le némelly tory lapok: ,,E' hajó Durham lordot s szerencséjét viszi, s bútorzata mindent­­ alul halad, mit eddig hasonló nemben láthatónk. A' hajószobák gyönyörű, drága fa­nemekkel kirakvák, a’ függönyzet genuai bíborból készült, vert aranyból font díszítményekkel; a nyugágyak, pamlagok s egyéb búto­rok tökéletesen öszhangzók e' rendkívüli fénypazarral, 's XIV. Laj­os korának ízlése szerint aranyzott mesterművü faragványokkal készitvék; a’ ruganyos székek keleti késeimet é s puhaságot ábrázolók. A' szőnyegek Persia szövőszékein gyártattak, 's olly puhák, hogy a' legnehezebb fér­fi láb is hópehely gyanánt jár rajta, semmi neszt, s legkisebb dobbanást sem hallatva. Az alvószobát tetőtől padlatig arany himzetű­ rózsaszín bár­sony borítja. A’ mennyezet's hajófödél közti hézag pamuttal van bélelve, hogy semmi párhang ne érinthesse ő lordsága füleit. A' gyönyörű függő ágyakról, ezüstölt fürdőkádakról 's egyebekről, mikkel tűrhetővé akarák tenni ő lordságának a' hosszas tengeri utazást, nem szólunk, mert azo­kat leírni költői lángelme sem képes. Hogy pedig a' ns lord álmát mi­sem háboríthassa, éjjel posztó sarukban kénytelenek járni az őrtisz­tek , ’s minden parancsot suttogva közleni alattvalóikkal és minden vi­torlát szorosan lekötni, mert ezek csattogása is alkalmatlanságot okoz­hatna. A­ matrózoknak tilos háttal fordulni ő lordsága lakszobájához, 's gyakran fölbuknak , midőn hátrálva távoznak a­ magas utazó közeléből. Szóval, Durham gr­­olly pompával úszik a'sósvizen, minőt még eddig egy polgára sem látott Ó-Angliának.“ — Pár nap előtt egy fiatal fashionable (divatszerü) kapitányt fogott el a­ rendőrség, mivel kiviláglott, hogy más­odik nejét vezető oltárhoz, noha még egyszer sem volt özvegy. A­ val­latás alatt folyvást hollófürteivel játszadozott az igéző szépségű uracs , kire több villogó szem kacsintott a' karzatokrul. Mondják, több hölgy volt jelen , ki örömest lett volna Odik neje. — Indiai magányos levelek szerint egy szép fiatal indián hölgy nem rég bevádolá törzsöke főnökénél hűtelen jegyesét, állitván, miszerint azon férfi, alig nyilatkoztató ki, hogy őt­ nőül akarja venni, elmaradt é s más hölgy után veté ki hálóját. A' főnök azonnal összehivatá a' nagy tanácsot. A' fiatal indián szép, maga védé ügyét, 's arról vádolá a' hűtlen ifjat, hogy az gyak­ran tért látogatólag hajlékába, ott apja dohányának nagy részét föl­­pipázá , vadhúsából pedig lehetségig falatozik. Előmutatott ezenkívül a’ hölgy több nagybecsű tárgyat, ajándékit az elpártoltunk, mik közt leginkább kitűnt: három csomó toll, néhány rőt gyapotkelme , egy ko­ponya ’s három vastag rókafark. S mi lehet, ez egyéb, mint örök hű­ségnek jele? Az ifjú indián harczos könnyűded módossággal, mint bár­­m­elly divatszerü dandy, védé magát, 's azt állitá, hogy ő csupán akkor látogatá meg a’ hölgyet, midőn épen jobbat tenni nem tudott, azaz bi­valy- vagy egyéb vadászatra nem mehetett, házasságról pedig soha sem szólott vele. Mi pedig az ajándékokat illeti, azokat nem hűség hanem csak udvariság jeléül adá. Midőn az ifjú ekként bezárá védelmét, a’ le­ány hangos sikoltással elájult, 's anyja karjai közé rogyott. A’ bölcs ta­nács ítélete igy hangzók : A’ vádlott egy sárga tollat, orrában viselt díszszerét , 's 12 hódbőrt adand kápótlásul a' megsértett leánynak. Alig hangzanak el a' főnök ajkiról e' szók, 's a’ fiatal szép vádlónő hirtelen felocsúdván ájulásából , vígan összecsapó kezecskéit 's fölkiálta : „Most már kereshetek magamnak más férfit.“ — Arthur, Felső-Canada új kor­mányzója , mint látszik, rendkívüli szigorúsággal akar föllépni. Mart. 24-én ugyanis nagyszámú küldöttsége jelent meg nála udvarláson az al­kotmány­os javítóknak Tororitoból, fölirást nyújtván át neki, mell­yben örö­müket fejezik ki annak tudásán , hogy Angliában valamennyi párt egy­hangúlag kíméletes bánást óhajt a­ legközelebbi zendület részesivel, 's hogy a' királyné ennek 's önszíve gyöngéd sugalm­ának következtében közbocsá­­natot határra hirdettetni a két Canadában. Az érintett fölirat zárszavai ezek: „Midőn kegyes czélait mozditandja Ön elő ő felségének e’ tar­tomány­ban, legnemesb örömét élvezendi egyszersmind a' fenséges lélek­nek , "s ez bocsánathirdetés szerencsétlenek 's vétkesek számára. Bátor­­kodunk azon biztosítást nyilvánítani, hogy az igy kezdett kormányzat, mint bizalom, béke 's jólét hosszas időszaka, fog üdvözöltetni.“ Arthur válasza nem igen volt képes bizalmat gerjeszteni a­ torontói szabadelmű javítókban, me­g ez utóbbi minőségben megjelöltüket szigorúan gáncsol­ván, igy nyilatkozók: „Míg a végrehajtó hatalom állítólagos javítóktól rendzavarások megújultát kénytelen rettegni, nem gyakorolhat csupán kegyelmet, hanem szigorú igazsághoz is szükség nyúlnia.“ A’ Sun azon­ban e’ szókkal vigasztalja magát: „Durham lord nem sokára Canadába fog érkezni, 's majd meglátjuk aztán, mennyire lesz bátor utasítványi­­tól eltérni Arthur, a' fenyiték-gyarmatok egykori kegyetlen és zsarnok kormányzója.“ Ujyorki levél szerint april­idikk­il Lount és Matthews, Mackenzie társai, halálra k­eltettek, Sutherland pőre meg nincsen bevé­­gezve. Maga Mackenzie is adósság miatt börtönben ül. Az United­ Service­ Gazette azon kevés hitelt érdemlő hírt közli, hogy Lissabonban h­ad­­serget gyűjtenek a­ canadai zendülők számára.­­ A május 7diki felsőházi ülésben Londonderry lord következő kér­dést intéze a ministerelnökhöz : „Lapjainkban kapcsolatba látom hozat­va királynénk nevét egy híres férfiéval, ki, mint mondják , bizonyos nem sokára bekövetkezde fontos ünnepélyen, mint rendkívüli követ, fogja képviselni francziaországot. Állítják, hogy a francziák királyának el­választása ő felsége kivonata következtében történt. A­ns viscount 's első kincstári lord (Melbourne) alkalmasint tudja e'dolog mibenlétét, 's m­eg­­bizonyítandja, hogy a britt kormány nem gyakorlott befolyást e­ tárgyra nézve.“ Melbourne: „A kormány kívánat szerint válaszolhat, (Halljuk!) mert e választásról megtörténte előtt nem tudott semmit.“ — Több lap egyhangúlag állítja, hogy Soult tábornagy ez alkalomkor rendkívüli pom­pát fejtend ki Londonban , mi következő siralmas panaszra fakasztja a'­lory M. Heraldot: „Szomorú lealacsonyít­tatása leend a’ hajdan annyira büsz­ke ’ - Angliának, ha a franczia király képviselője felülmulandja azon parányi fényt , mit a' ministerek példátlan fukarsága a' királynénak élte legünnepélyesb napján mutatni engednek.“ — Az alsóház e' napi ülé­sének kezdete igen érdektelen volt. Az olly makacsul ellenzett h­ulli par­liament választást végre , hosszas küzdés után , mellynél mind a* két párt kifáradt , csakugyan eldöntőleg meghatározó az illető biztosság, ollyképen, hogy James s Hutts conservativek üléseiken maradjanak. — A királyné naponkint folytatja sétalovaglásait, ’s némellykor 25 angol mérföldnyire lovagol pihenés nélkül (V) — Az alsóházban az egyházi javak használatát vitaták máj. Skán. — FRANCZIAORSZÁG. Paris, május 16ikén. A­ párisi törvényszék május Tiki ülésében legélénkebb figyelmet Grouvelle kisasszony vont magára, részint igen csinos öltözete , részint műveltségének kitűnő jelei miatt. Kifejezésteljes kék szemei keresni látszanak valakit ,s nem sokára egyetértés jeleivel fi­t­s­znek egy magas férfialakon, testvérén , mint állítja. Valamennyi vádlott férfi csinos fekete öltözetben jelent meg a­ törvényszék előtt. Há­tul több kamrai követ ült,­­s köztük az egyesült szabad tartományok kö­vete. Mint bizonyítvány csupán Hubert tárc­ája feküdt a­ bírák előtt. A­ vallatásra 91 tanú jelent meg.­­ Az e­ napi követkamrai ülésben a­ vas­utak iránti vitázatot folytatók. Jaubert arra erekvik birni a­ kamrát, hogy minden nagyobb vasútvonal a­ kormány rendelkezése alatt marad­jon , Duvergier pedig csak azon vonalakat óhajtó megtartatni a­ kormány részére , miket magányos vállalkozók elfogadni nem akarnak. A­ pénz­­ügyminiszer ezt igen károsnak vélte az országra és adózó népre nézve, mivel így csupán azon vonalaknak jutna birtokába, mikből semmi hasz­got nem várhatni. Másnap is e' tárgy tartó elfoglalva a’ kamrát A' mi­­nisterelnök egyenest ellenkezni vélé a' társulati szellem's magányosak mű­szolgalma előhaladtával, ha valamennyi vasútvonal ezeknek jutna birto­kába , ’s ez okból a' belgiumi és marseillei vonalt a’ kormány részére kiváná megtartatni; az előbbit azért, mivel építése legalább 100 millióba kerülend, a’ másikat pedig, mivel a' hozzá megkivántató műm­unkála­­tok olly költségesek, 's a' haszon olly kétséges, hogy magányos társu­latok nem igen fognak kapni rajta. Berryer ellenzé ez indítványt, s a' biztossági vélemény­es társulatok mellett nyilatkozók. Tartalmas beszéde nagy hatást szült. Szerinte a’ belgiumi vonalt e' három okból szeretné megtartani a’ kormány, a­­mivel az politikai tekintetben rendkívüli fon­tosságú. Itt egyszersmind azt törekvék megmutatni, hogy a" műveltség terjedése, politikai és hadi hasznok azon esetre is hasonló mértékben fog­nának mutatkozni, ha egyes társulatra bízatnék e’ vonal létesítése ; b) mert annak építése rendkívül sokba kerülend. Ez állítást azzal c­ófolá meg Berryer, hogy a’ havrei vonal csak 5 millióval lesz olcsóbb , 's ezt még­is kész társulatnak átengedni a’ kormány; c) mivel a' belga kereske­dés, azon esetre, ha e' vonal sokáig el nem készül, Németország felé fogna fordulni, 's talán egyesülni a’ porosz vámrendszerrel , mi nagy csa­pást adna a' franczia kereskedésnek. Erre nézve úgy vélekedik Berryer, hogy előbb utóbb mégis csakugyan fölbontandja kereskedési szerződését Belgium Francziaországgal,­­s így tanácsolj­­a" belgiumi vonal építését minél továbbra halasztani, hogy Belgium kereskedése annál későbben juthasson fénypontra. Záradékul ezt mondá Berryer: „Siessen a’ minis­­terség ij és jobb tervet terjeszteni elünkbe, 's hagyjon föl ezzel, melly igen vakmerő, oktalan és csalékony.“ Valóban rész bőrben van a’ mi­­nisterség, mindenfelé hajlong 's bujkál, de hasztalan, minden oldalról döngetik tagjait. Nem rég a­ kamatváltoztatási kérdésben buktak meg, most pedig a­ vasutakrólival hihetőleg hasonló szerencsétlenséget leendnek kénytelenek tapasztalni. — Steuble, Hubert czinkosa, ki ezelőtt számos terhelő vallomást tett Hubert ellen, most visszavonja szavait, mondván, hogy betegségében rész bánásmóddal kényszerítők őt ollyasok mondásá­ra , mik az igazsággal semmikép meg nem egyeznek. — Libour­­neban egy uj XVII. Lajost fogtak el, neve Persac Victor. E’ sze­rencsétlen őrült ’s makacsul állítja, hogy ő fia XVI. Lajosnak. — A’ hadministerséghez május­okáról Toulonbul következő telegrafi sürgöny ér­­kezik: „Algier, május 41kén: Valée tábornagy a' hadministerhez. A’ hadsereg elfoglalá Belidát. E* tett után azonnal tábort üték föl, olly hely­zetben, melly a’ város és Chilfa közti lapály nyugati részén uralkodik. Egy másik, kelet felé nyúló, tábor a’ Mered 's nyugati tábor közti köz­lekedést fedi. Egy­ütt pedig a' belidai utat­­biztosítják e' táborok. A’ la­kosok és szomszéd törzsökök mindeddig semmi ellenkezést nem mutatanak. A’ belidai bíró ’s beni-salahsi és hadsehát főnök fő táborszállásomra jö­vőnek, honnan mindenhová követék lépteimet, midőn a­ város falait ’s azon mélyedést vizsgálom, mellyből medelkebir folyam rohan elő. A­ be­ni-salahsi főnökkel számos katona jött, kik tisztelgve állottak meg Me­­deah kapuja előtt. Algier tartományban legnagyobb csönd­es béke uralkodik. — Újabb párisi hirek szerint a­ bastiai (Corsicában) választó biztossá­got jun. 13ikára ismét összehivatá a kormány követválasztás végett, mivel, mint már emlitők, a holt Paoli tábornok megválasztatását a’ kamra megsemmité. — Miután Arago hosszasan szólott a máj. 9-'s lelki követkamrai ülésekben vasutak iránti nézetűül, a’ nyilványos munkák ministere Martin d. Nord , lép e szószékre , 's következőleg nyilatkozók : „Mi e' dolgot illeti, a’ munkálatok kivitelénél teljes joggal számolhatott a' kormány a fogyasztótőke (a’ kormány e’ reménye, mint tudjuk, a’ kamatváltoztatás elfogadása által meghiúsult) használatára. (Zajgás.) Uraim ne következtessenek Önök szavaimból ollyasmit, miről nem is gondol­kozom. Ha a' magányos vállalkozók szabadon választhatnak a' vasúti vonalokban, úgy a’ kormány mindenkor csupán önkényüktől függend , illy alárendelt szerepjátszásra pedig a’ kormány semmi esetre nem nyújt­hat kezet. Egyébiránt, ha a' kamra csakugyan félreveti a’ kérdéses in-

Next