Jogtudományi Közlöny, 1867
1867-01-13 / 2. szám
ütötte fel lakását — angol törvények értelmében határozzanak. Ugyanezen elvek állanak más ideiglenes intézkedések foganatba vétele, s különösen a gyámsági s gondnoksági ügyekbeni törvénykezés iránt is. Még sokkal fontosabb ennél a polgári bírósági eljárásbani viszonyosság. E tekintetben biztosítás nyújtandó a feleknek az iránt, hogy ha külföldön pereltetnek meg, a bírói illetékességre s a keresetlevél kézbesítésére nézve ugyanazon törvényes rendelések alá esnek, mint az ottani honpolgárok. Egy további a bírósági eljárás folyamatára nézve fontos követelmény fekszik abban, hogy az egyik országban gyűjtött okmányokat egész biztonsággal lehessen bizonyítékok gyanánt a másik országban is használni, mely irányban különösen a kereskedelmi könyvek s a közokiratok bizonyító ereje jön kiválóan tekintetbe. A leglényegesebb támaszát leli azonban az egyes államok közötti forgalom azon alapelvben, hogy a vagyoni jogok felett határozó ítélete az egyik államnak a másikban is jogérvényes, tehát végrehajtható legyen, anélkül, hogy szabad volna a végrehajtó bíróság részéről (index executionis) a határozó bíróságnak (index cognitionis) ez ügybeni illetékességét, vagy magának a lefolyt bírói eljárásnak törvényszerűségét, vagy végre a meghozott ítélet helyességét további felülvizsgálat alá venni. Angolhonnak eddigi vonakodása az osztrák bíróságok ítéleteit végrehajtani e két állam bírósági eljárásának különféleségében csak annyiban találhat eléggé alapos okot, amennyiben a végrehajtási eljárás foganatba vételére irányzott hatósági megkeresésnek alakja jön szóba. Az osztrák bíróságok ítéleteinek az angolokkal egyenlősítését azonban e két állam törvénykezésébeni különféleség annál kevésbbé gátolhatja, minél bizonyosabb az, hogy az osztrák törvényhozás az alperes vagy panaszolt fél utalmában sokkal gondosabb s lelkiismeretesebb mint az angol. Ha két különböző állam polgári bírósági ítéleteinek kölcsönös végrehajthatósága gyakorlatilag elfogadtatik, akkor az ingó vagyon feletti csődbírósági illetékesség universalitásának Ausztriában fennálló elismerése sem tagadtathatik meg. A jogoknak a törvénykezési út fenntartása általi védelme s biztosítása hiányos volna, ha együtt nem járna vele a büntetőjogszolgáltatás is. Az úgynevezett közbüntettek ugyan minden állam törvényhozásai által tiltráls büntetésekkel összekötvék, némely egyes bűntényeknél azonban azon körülmény, miszerint azok egy bizonyos állam nyilvános intézményei ellen követtettek el, azon eredményt vonta maga után, hogy a közforgalomnak ezen cselekményekben fekvő veszélyeztetése háttérbe szoríttatott. Ezen bűntényekhez tartoznak különösen a pénznemek utánzása s hamisítása, ide értve a papírpénzjegyeket, a közhitelpapírokat, a bélyeg- s postabélyegjegyeket, s mindennnenű közokmányokat is. A közforgalomra nézve csak is üdvös lehet, ha az ily hamisítások elleni eljárásnál további megkülönböztetés nem létezik, vájjon azok tárgya belföldi-e vagy külföldi. A büntetőjogszolgáltatás lényegesen elősegíttetik a büntetők kölcsönös kiszolgáltatásának az egyes államok részérőli egymás iránti viszonyos biztosítása által. A legújabb idők egyik eseménye egy ily kiszolgáltatási szerződésnek értékét Angolhon legtágabb köreiben is ismerni és becsülni tanutá. Ennélfogva készséget lehet az egyes államok részéről, különösen Angolhon részéről ilyféle államszerződések megkötésére nézve feltételezni, ahol jelenleg már valószínűleg megszűntek azon okok is, melyeknél fogva Angolhon a szökevény matrózoknak részéről biztosított kiszolgáltatását csak a kereskedelmi hajóraj matrózaira szobta. A közforgalomnak, Ausztria s Angelhon közti előrelátható élénkülése egy a két állam közt megkötendő vámszerződést is felette kívánatosnak tüntet fel, akár azután e szerződésben a vámszabályok áthágására vagy csempészkedésre illetőleg dugárusságra büntetések szabassanak, akár azon elv fogadtassék el, miszerint a német vámszövetségi államok közt fennálló vámszerződés mintájára, a kérdéses idegen állam ellen elkövetett vámkihágás, vagy csempészkedés illetőleg dugárusság úgy tekintessék, mintha az a saját állam ellen követtetett volna el. A nemzetközi forgalom a közigazgatás szervezetében csak akkor fog kellő támaszt és istápolást lelni, ha minden egyes állam hatóságai, közigazgatási közlegei kötelezve lesznek, egy másik állam közhatóságainak vagy a külföldi ügyfeleknek hozzájuk intézett megkeresvényei folytán épen úgy eljárni, mint azon esetben, hol a megkeresvény egy belföldi hatóság vagy fél részéről létetett volna. Az angolhoni bíráknak azon újabb időkben kimondott kötelessége tehát, miszerint külföldi hatóságok megkeresései folytán tanukat kihallgatni tartoznak, szükségképen átalánosítandó, s minden ilyféle megkeresvények figyelembe vételére kiterjesztendő. A nyelv különfélesége ugyan magával hozza, hogy a hatóságok levelezése rendszerint csak diplomatiai úton fog történhetni, de semmiféle objectív ok nem ellenzi a hatóságoknak egymássali közvetlen levelezését vagy érintkezését, ha az illető okmányok kölcsönösen hitelesített fordításoktól kísértetnek. Meg volna még fontolandó ezen ügyben az, váljon a postaviteldíjak megtakarítása elégséges okul szolgál-e arra, hogy az osztrák bíróságok s a külföldön székelő osztrák követségek közti közvetlen levélváltás betiltassék, s vájjon azon esetre, hol az osztrák külügyi minisztériumnak közbejövetele elutasíthatlanul szükséges, szükséges legyen-e az is, hogy minden ily hivatalos irat fokozatosan minden hatóságoknál a legalsótól kezdve a legfelsőbbig menjen keresztül, mielőtt az érilített minisztériumhoz vagy viszont tőle a külföldi megkeresvény teljesítésére hivatott egyes alsóbb hatóságokhoz eljut. Jelentékeny egyszerűsítés fog beállani különféle államok hatóságainak egymássali kölcsönös forgalmában vagy érintkezésében az által, ha ezen államok az ily viszonyos megkeresvények foganatosításával járó költségek kölcsönös megtérítésétől eltekintenek. A közigazgatás minden egyes ágaiban szükségessé válhatik az, miszerint bizonyos más államban érvényben álló valamely törvényes intézkedés léte vagy tartalma felett hiteles tudomás szereztessék. Ilyféle hiteles bizonyítványok kiadása Angolhonban csak újabb időkben lett szabályozva, de az e tekintetben Angolhon s a continens közt fennálló különbség oly nagy, hogy az ottani minisztérium a Parliamenttől nyert felhatalmazványával, más államokkal ez ügy iránt szerződésekre lépni, nem élhet. Angolhonban a bíró azon kérdés iránt, vájjon bizonyos jogszabály fennáll-e, csak egy előrebocsátott eljárás folytán határoz; azonos intézkedést Ausztriában behozni nem lehet, s más részről az sem egészen bizonyos, vájjon az osztrák igazságügyi minisztériumtól kiadott bizonyítványok valamely törvények létes tartalma iránt, Angolhonban mint olyanok, elismertetnek-e. Ha szem előtt tartjuk, miszerint a jogtételek további alkalmazhatása végett nem az egyes jogszabályoknak, hanem a jogforrásoknak bizonyítása szükséges, amelyekből az egyes jogszabályok merítendők, nem lesz oly nehéz valamely mindkét államban egyaránt alkalmazásba vehető oly eszközt vagy módot megállapítani, mely ál-