Új Szó, 1970-1971 (42. évfolyam, 1-50. szám)

1971-02-13 / 23. szám

6 oldal -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------—­­ . - - . ."­t. ..­. - ..............­............ ........­­................... FELFEDEZTE SZIBÉRIÁT SIBIR — My Discovery of Si­beria. Ez a Farley Mowat hír­neves kanadai író új könyvé­nek címe. Ára: $10. Aki ezt a könyvet olvasni kez­di, nehezen tudja letenni. Élve­zetes nyelvezettel, sokszor derűt fakasztva, korlátlan véleményki­­nyilvánítással, igazságszeretet­tel, a valóság hű feltárásával írja le Farley Mowat szibériai tanulmányútját. Bemutatja az északi térségek fizikai és szelle­mi dolgozóinak életét, tükrözi gondolkodásukat, bevilágít a tel­kekbe. Csodálatos írásművészet­­tel állítja az olvasó elé a szovjet állampolgárok sokféléjét, a sok­­nemzetiségű szibériai lakosságot, amely a roppant hideg telekben is épít, alkot, tanul és élvezi az életet. Először 1966-ban utazta be Mowat a Szovjetunió északi tér­ségeit, majd 1968-ban, mert az első útján gyűjtött tapasztala­taival nem volt megelégedve. Új könyve a két tanulmányút ered­ménye. Vele járta be Szibériát a sokoldalú műveltséggel rendel­kező felesége és egy kanadai fo­­toriporter barátja. Több mint 29.000 mérföldet tett meg a második szibériai ta­nulmányúton és bebizonyoso­dott előtte, hogy keveset tudnak a kanadaiak és amerikaiak Szi­bériáról és azt keveset is rosszul, mert akik előtte beutazták Szi­bériát, nem nyitották ki szemü­ket és fülüket. Farley Mowat, kinek “Don’t Cry Wolf” (ne kiálts farkast) című művét o­­roszra fordítva sokan olvasták a Szovjetunióban, nyitott szemű ember, aki szeret mindenki sza­vára figyelni. Leírja könyvében, mit tesz a természettel — erdőségekkel, ta­vakkal, vadállománnyal stb. a technológiai haladás, gyárak, erőművek stb. építése, és hogyan védi a szibériai lakosság környe­zetét a fertőzéstől. Ezt szebben, meggyőzőbben talán senki más nem tudná leírni, mert Farley Mowat nemcsak természettudós, hanem geológus és meteorológus is. Mowat a szibériai néppel be­szélt, nemcsak vezetőkkel. Je­lenlétében a dolgozók őszintén nyilatkoztak, mert őt, a mindig derűs, barátságos tudóst és írót azonnal maguk közül tartották egynek. Ezért cáfolja az ő köny­ve oly sikeresen a nyugatiak Szibériáról alkotott téves, tor­zult szemléletét. Nem kíméli Mowat könyvében a bürokráciát.­­(Sd­.) FÁJDALOMMAL EMLÉKSZIK SZERETETT FELESÉDÉRE Tisztelt Schaeffer tagtárs, bo­csánatot kérek Öntől, én küld­tem 10 dollárt a Nagy József tagtársnak és nem mondták, hogy benne van az előfizetésem megújítása, és most újra küldök maradék erőmből 13 dollárt a mellékelt Money Order formájá­ban, és tessék ezt a lapban kö­zölni. Az idegeim tönkrementek, amióta elvesztettem az én drága feleségemet 79 éves koromban, 53 éves boldog házaséletünk után. Karomban hunytta le drá­ga két szemét. Fájdalommal em­lékezem meg szeretett felesé­gemről, született Farkas Margit­ról. Mélyen gyászolom őt 4 fivé­rével és családjaikkal, és a Van­couverben élő fivérével, Farkas Pállal, valamint az óhazában élő 2 nővérével és kiterjedt hazai rokonságával. Gyászolja őt nyolc unokánk és három dédunokánk. Mindezek jelen voltak temetésén. E sorokban is köszönetet kí­vánok mondani hat barátomnak, akik a koporsót a temetkezési vállalattól a katolikus templom­ba vitték mentő­autóban. A szertartást végző pap nevét saj­nos nem tudom. Köszönetet mon­dok azoknak, akik 37 autót bo­csátottak a gyászoló közönség rendelkezésére és azoknak a nő­testvéreknek, akik 27 koszorúval és 7 virágcsokorral díszítették felejthetetlen feleségem ravata­lát és sirhalmát. Mély hálát ér­zek mindazok iránt, akik vigasz­talásomra siettek és gyászomban tovább osztoztak. Köszönöm a jó szomszédok és barátok rokon­­szenvét. Szívembe zártam feleségem nemes emlékét. Nehéz helyzete­ken mentem át vele 53 évig. Kedves Schaeffer tagtárs, na­pokon át küzködtem ennek a le­vélnek megírásával. Az iráshi­­bákat tetszése szerint igazítsa ki. —B. Jamricskó, Nacmine, KIEGÉSZÍTÉS Kedves Szerkesztő Munkástárs! Egy pár szót kívánok fűzni a Welland F ontarioi jelentéshez. Lapunk itteni kampányát ve­zető bizottság gyűlésén én is sze­rettem volna résztvenni, de nem hívott senki. Nevekkel és címek­kel ellátott gyűjtési kártyákat azonban kaptam. Gyűjtöttem is a lapokon megnevezettektől 2 kivételével, akik már nincsenek abban az anyagi helyzetben, hogy segíteni tudnának, de nyolc barátunktól 62 dollárt gyűjtöt­tem. A jelentésből hiányzik az én gyűjtésem, és ezért feltételez­hetik, hogy én nem adtam be gyűjtésem eredményét. Előbbi jelentésben $1,012.43 szerepel, január 23. számban pe­dig $941.78. Ha a Tóth $262 gyűjtését hozzáadjuk, akkor $1,203.98. Tehát a jelentésben hiba van. Szerettem volna a végelszá­moláson jelen lenni, de a Tóth munkatárs nem hívott meg, pe­dig két hurka-kolbász akció elő­készítésében dolgoztam. Munká­hoz, gyűjtéshez van jogom, bi­zottsági gyűléseken való megje­lenéshez viszont nem. Nem szerepelt a jelentésben az a $30 sem, amit a feleségem hanglemezek árából juttatott a kampány javára. Mindez érthe­tő. Volna-e még egy lapolvasó, aki ilyen helyzetben is végezne munkát? —Kovács Lőrinc — ■— ÜDVÖZLET CALGARYBÓL Tisztelt Szerkesztőség! Üdvözletem lapunk olvasói­nak, lapunk külmunkatársainak és jó egészséget kívánok lapunk szerkesztőjének, régi jó bará­tomnak. Mellékelve küldök 15 dollárt, amivel megújítom előfizetésemet az Új Szóra, Magyar Hírekre és a Kincses Kalendáriumra. —A Kondi 0­1 szó IGAZMONDÁS HÍVE Kedves szerkesztő úr, meg­kaptam az Új Szót, a Kincses Kalendáriumot és a Magyarok Világszövetsége képes újságját. Mindezekért mellékelten küldök 15 dollárt, és nagyon szépen megköszönöm, hogy voltak szí­vesek pénzküldeményemre ed­dig várni. Már a 84. évemet töltöm, de még senkinek sem hazudtam, senkinek sem tartoztam, a sza­vamnak mindenkor ura voltam. Haragszok a hazug emberekre, és úgy látom, hogy a fiatalok között sok­ a hazudozó. Köszöntöm az Új Szó kam­pánysikerét és kívánok a szer­kesztőség tagjainak egészséget munkájuk folytatásához. —Orosz Imre, Grimshaw —■— STRATHBOY MEGDUPLÁZZA? Kedves Szakácsi tagtárs! A szelvényt a $10-ról megkap­tam, amely már a lakásomban talált. December 23-án hagytam el a kórházat. Nagy örömmel láttam lapunk január 19. számában, hogy a kampány jó eredménnyel végző­dött, főként Torontóban, Delhi­­ban, a Doháynvidéken. Néhány helyen sajnos lemaradtunk. Lon­donban és Strathroyban is. Mi történt ezeken a helyeken? Él­vezték a havazást? Strathroy jö­vőre biztosan megduplázza. —Zorgel Mihály, London —■— HELYREIGAZÍTÁS Tisztelt Szerkesztőség! Szeretnék bocsánatot kérni az Új Szó útján is Mrs. Gyetvaitól, akinek a nevét kifelejtettem ab­ból a jelentésből a kampány alatt, amelyben felsoroltam az adományozók neveit. Mrs. Gyet­­vai adománya — $5 — a bekül­dött összegben volt, de neve ki­maradt. Elnézést kérek tévedésem­ért és javaslom, hogy az olvasók kö­zöljék észrevételeiket jövőben a szerkesztőséggel, a windsoriak pedig velem. Mellékelten küldök $60 pénz­utalványt, amit előfizetések (Új Szó, Magyar Hírek) megújításá­ra vettem át olvasóinktól. —Molnár József, Windsor I BÍRÓ ERZSÉBET | Fájdalommal jelentem, hogy szervezetünknek ismét van ha­lottja, és nagyon sajnálom, hogy ezt eddig nem jelenthettem, mi­vel nem volt róla tudomásom. Elhunyt özv. Biró Gézáné (Er­zsébet), akit férje 1934-ben ho­zatott magához ebbe az ország­ba két fiával együtt, Lihayra, ahol Géza bányász volt és né­hány évvel később hirtelen meg­betegedett és rövid szenvedés után meghalt. A család Calgaryba költözött. Innen Pál, az egyik fiú, Edmon­­tonba, a János pedig Oliver, B.C.-be családjukkal együtt. A most elhunyt édesanyjuk sokáig betegeskedett az albertai Clares­­holm Nursery Home-jában. Ott halt meg 71 éves korában. Gyászolják két fia, hitveseik és nyolc unokája. Az óhazában rokonsága, Kanadában a Kos­suth Betegsegélyző Egylet tag­sága és sok ismerőse. A Claresholmi temetőben he­lyezték örök nyugalomra. Le­gyen álma csendes az idegen földben. —Farkas János, Calgary ÜDVÖZLI AZ ÚJ SZÓ KAMPÁNYSIKERÉT Kedves Szerkesztő Barátom! Szégyenlem, hogy az Új Szó 41. kampányában Wallaceburg lett a legutolsó százalékarány­ban. Itt nincs kampánybizottság. Magam vagyok a lapbizottság. Úgy érzem, hogy magas a kvó­tánk, de ennek ellenére is elér­tük volna, ha figyelembe vetté­tek volna, amit levélben kértem, hogy számítsátok azoknak az adományát is a kvótánkhoz, akik vidékünkről egyénileg küldték be adományaikat és múlt évek kampányaiban Wallaceburghoz tartoztak. Én is helyeslem a címekkel el­látott kampánykártyák küldését, de a jövőben kvótát én fogok megszabni Wallaceburg számá­ra, nem a szerkesztőség. Mindez persze keveset számít. Az számít sokat, az a fő dolog, hogy a kampány kvótája túl lett teljesítve. Ennek csak örülni lehet. Tetszik nekem a lapunk össze­állítása, a cikkek változatossága. 1971 február 13 ÚJ ELŐFIZETŐ ÍRJA Kedves Schaeffer Honfitárs! Igen boldog lennék, ha még emlékezne rám és írna nekem néhány sort, hogy kikkel lenne tanácsos felvennem a kapcsola­tot lakhelyemen, és nagyon sze­retném, ha küldhetne egy pél­dányt a Magyar Hírekből. Az Új Szót most fizetem elő először és kérem mielőbb szíves megküldé­sét. Örömmel értesültem arról, hogy a kampány igen jól sike­rült. Ez egy igen csattanós po­fon a jobboldali csürhének. Nagyon helyes, hogy hőn sze­retett hazánkról többször és bőven közöl az Új Szó írásokat. Tízszer is elolvastam Petőfi Zoltánról közölt cikket. Szerintem csakis az Uj Szó szellemében gondolkodók tábo­rával érdemes kapcsolatot fel­venni és fenntartani, és az Új Szó szellemében érdemes fenn­tartani a kapcsolatot az óhazá­val, a Magyar Népköztársaság­gal. Szeretném említeni, hogy ami­kor ön még a Magyar Népköz­­társaságot képviselte a lengyel nagykövetség konzuli osztályán. Önnel bizalmas levelezést foly­tattam. Most pedig — hosszú er­dei munka után—Vancouverben, ebben a züllöi társadalmú “gaz­dag” városban fogok maradni. Sohasem azonosítottam maga­mat a gyülevész jobboldali klik­kel, amely csak rágalmakat tud szórni az óhazára. —Benyák István Meghalt Pesten ifj. Mák N­ándor Kedves Szerkesztő Barátom! Eltemettük január 26-án e­­gyetlen fiunkat, aki forgalmi baleset következtében szörnyet­halt. Szívet tépő fájdalommal gyá­szolja velünk együtt fiatal özve­gye, akit két apró árvájával ha­gyott maga után. Igazán gyö­nyörű a kis teremtések minde­gyike. Az egyik, az idősebbik fiú, a másik leány. Megteszek majd feleségemmel együtt mindent, hogy hiányt ne szenvedjenek. Amikor e sorokat kröm, január 27-én, még nem tudjuk, mikor indulhatunk vissza Kanadába. Repülésünket nem nevezhetem sikeresnek. Másfél órai késéssel hagyta el gépünk a torontói re­pülőteret. Utána is voltak késé­sek. Amikor végre magyar re­pülőre ültünk, nem Budapesten, hanem Belgrádban szálltunk le éjfélkor, ismét csalódtunk. Elis­merőleg szólhatok azonban arról a finom ellátásról, melyben ré­szesítettek minket. Eddig csak megelégedett em­berekkel beszéltem. Ezek közé tartoznak azok is, akik a fiunk temetésén megjelentek. Minden­ki dicséri a kormányt. Most többet nem írok, mert a kis unokám zavar. Mák Nándor. ☆ Szerkesztői jegyzet: Táviratban kapták Mákék a lesújtó hírt lak­helyükön (Strathory, Ont.) és azonnal indultak Budapestre. Fiuk 10 évvel ezelőtt ment vég­legesen Budapestre, és hamaro­san házasságot kötött. Határta­lan boldogságban élt feleségével és gyermekeivel. Wellandon, Windfordon és a dohányvidéken magyarok és nem magyarok százai ismerték ifj. Mák Nándort évtizedek óta, és kívánom, hogy ily folytassa lapunk még hosszú ideig. L. F. Kovács, Wallaceburg —■— HIBA CSÚSZOTT BE Tisztelt Új Szó Szerkesztősége! A január 16. számban közölt windsori jelentésbe hiba csúszott be. Dobsi házaspár helyett Do­bosi házaspár szerepelt. Wind­­sorban tudják, hogyan kell ne­vemet betűzni és kiejteni. Az elírás tehát nem itt történt. —Bért Dobsi, Windsor ☆ Szerkesztői jegyzet: Én is azok közé tartozom, akiket a vétség terhe alól felmentsz, mert 40 éve barátom vagy. Remélem, szeret­néd felmenteni a munkatársamat és a nyomdászt is, mivel ők té­ged nem ismernek, s mint izzig­­vérig magyar emberek, fülükben magyarosabbnak tűnt a “Dobosi” név, amit neved helyett írtak vagy szedtek ki. Csak az együgyű emberek azo­nosítják ábrándképeiket ismert személyekkel. SELLING OR BUYING A HOUSE ^ For FAST Result Please Call " Bin' E DOBEY Real Estate Broker PHONE 422-1314 Member Toronto Real Eetote Board Residential • Commercial • Land • Mortgages

Next