Kárpátaljai Közlöny, 1940. július-december (28-53. szám)
1940-07-07 / 28. szám
1940 Julius 7. — 28. szám. KÁRPÁTALJAI KÖZLÖNY — ПОДКАРПАТСКІЙ ВЪСТНИКЪ З A lap mai számában közzétett rendeletek tartalomjegyzéke . A m. kir. belügyminiszter 221.655/1940. számú körrendelete. Ultraseptyl tabletta elnevezésű gyógyszerkészítménynek a közgyógyszerellátás terhére rendelése tárgyában. A m. kir. földmivelésügyi miniszter 66.600/1940. F. M. számú rendelete a burgonya áralakulásának és értékesítésének szabályozását célzó díjfizetés tárgyában kiadott 6.700/1937. M. E. számú rendelet végrehajtásáról szóló 80.011/1938. F. M. számú rendelet módosítása tárgyában. A m. kir. igazságügyminiszter 36.500/1940. I. M. számú rendelete a helyettes ügyvédek országos ügyvédi gyám- és nyugdijintézeti tagságának szabályozása tárgyában. A m. kir. iparügyi miniszter 27.800/1940. I.M. számú rendelete a sokszorosító iroda munkaköre tárgyában. A m. kir. iparügyi miniszter 27.700/1940. Ip. M. számú rendelete az egyes anyagkészletek bejelentéséről szóló 990/1939. M. E. számú rendelethez mellékelt jegyzék módosítása tárgyában. A m. kir. kereskedelem-és közlekedésügyi miniszter 203.381/1940. IV. 8. számú rendelete a helyi távbeszélő hálózatok díjszabási rendszerének az időszakos távbeszélő állomások figyelembevétele alapján való megállapítása tárgyában. A m. kir. kereskedelem- és közlekedésügyi miniszter 209.176/1940. IV. 8. számú rendelete a belföldi bérelt távbeszélgetések díjazása tárgyában. A m. kir. pénzügyminiszter 1940. évi 111.603/XI. b. számú rendelete az idegen államok pénznemeiben megállapított értékeknek az illetékek, továbbá a fényűzési és forgalmi adók megállapítása szempontjából pengőértékre való átszámításáról. A m. kir. pénzügyminiszter 110.120/1940. számú rendelete a vagyonváltság fizetése szempontjából a búza 1940. évi július havi árának megállapításáról. A m. kir. pénzügyminiszter 1940. évi 107.134 számú rendelete a m. kir. Árfolyamkiegészítő Hivatal ügyvitelével kapcsolatos illetékmentesség tárgyában. Az árellenőrzés országos kormánybiztosának 9.563/1940. Á. K. számú rendelete a 12.100/11/1940. Ip. M. számú rendelet alapján átadandó zár alá vett öntöttvastöredékek, valamint ócska-fémanyagok és fémhulladékok legmagasabb és egyben legalacsonyabb átvételi árának megállapítása tárgyában. Az árellenőrzés országos kormánybiztosának 15.212/1940. Á. K. számú rendelete a 6.400/1940. Á. K. számú rendelet egyes rendelkezéseinek módosítása tárgyában. Az árellenőrzés országos kormánybiztosának 16.110/1940. Á. K. számú rendelete a tüzifakészletek bejelentése tárgyában. Оглавленіе распоряженій, объявленныхъ въ настоящемъ н-рЄ: Циркулярі м. кор. министра внутрекнихъ дЄль н-ръ 221.655 1940. по дЄлу прописьіванія за счетъ общественного снабженія лекарствами лекарственного препарата названій таблета Ултрасептилъ. Распоряженія м. кор. министръ зємлєдЄлія н-ръ 66.600/1940. F. М. по делу модификации распоряженія н-ръ 80.011/1938. F. М., о приведенії! въ исполненіе распоряженія н-ръ 6.700/1937. М. Е, изданного по делу выплаты премій, предусмотревающихъ урегулированіе развитія цЄн ь и утилизаціи картофеля. Распоряженіе м. кор. министра правосудія н-ръ 36.500/1940. I. М. по делу упорядоченія членства товарищей адвокатов ь и земскомъ адвокатскомъ опекунскомъ и пенсюномъ учрежденіи. Распоряженіе м. кор. министра промышленности н-ръ 27.800/1940. Ір. М. по делу деятельности канцелярій по размноженію. Распоряженіе м. кор. министра промышленности н-ръ 27.700/1940. Ір. М. по дЄлу модификаціи списка, приложенного къ распоряжение за н-ръ 990/1939. М. Е. о заявленій припасові отдЄльньіхі веществъ (матеріалові). Распоряженіе м. кор министра торговли и путей сообщенія н-ръ 203.381/1940. IV. 8. по дЄлу установленій тарифной системы сЄти мЄстньіхь телефонові на основаній принятія во вниманіе періодическихі телефонныхъ станцій. Распоряженіе м. кор. министоа торговли и путей сообщенія н-ръ 209.176/1940. IV. 8. по дЄлу оплаты туземныхъ телефонныхъ разговоровъ. Распоряженіе м. кор. министра финансовъ н-ръ 111.603/ХІ. Ь. съ 1940. г. о переводе стоимостей, установленных ъ въ валютахъ чужихъ державі на стоимость въ пенгэ съ точки звЄнія сборовъ, подати съ оборота и роскоши. Распоряженіе м. кор. министра финансовъ н-ръ 110.120/1940. объ опредЄ- леніи цены пшеницы на мЄсяці іюль 1940. г. съ точки зрЄнія уплаты выкупа имущества Распоряженіе м. кор. министра финансовъ н-ръ 107.134/1940. по дЄлу освобожденія отъ гербового сбора въ связи съ дЄловодствомі м. кор. Ведомства по Доболненію Курсові. Распоряженіе земского правительственного комиссара по контролю цЄні н-ръ 9.563/1940. А. К. по дЄлу установленій найвысшей и одновременно найнизшей цЄньі перенятія взятыхъ подъ запретъ обломковъ чугуна, а также старыхъ металловыхъ матеріалові и металловыхъ отбросовъ, подлежащихъ передаче на основаній распоряженія н-ръ 12.100/11/1940. Ip. М. Распоряженіе земского правительственного комиссара по контролю цЄні н-ръ 15.212/1940. А. К. по дЄлу изміненія отдЄльньіхі постановленій распоряженія 6.400/1940. А. К. Распоряженіе земского правительственного комиссара по контролю цЄні н-ръ 16.110/1940. Á. К. по дЄлу заявленій запасові дровъ. fennálló jogszabályok értelmében az alapszabályok láttamozásához más miniszter hozzájárulása is szükséges, a pénzügyminiszter az irányadó jogszabályok szerint illetékes miniszterrel egyetértve jár el. Ha az alapszabályok módosítása csupán az egyesület biztosítási tevékenységére vonatkozik, a pénzügyminiszter egyedül határoz. (3) A biztosító egyesület biztosítási tevékenysége felett a felügyeletet kizárólagosan a pénzügyminiszter gyakorolja. 2. § . (1) Biztosító egyesület működése nem irányulhat nyerészkedésre és ügyviteli költségei is csak a szükséges mértékre szorítkozhatnak. A tagok szolgáltatásai nem haladhatják meg azt a mértéket, amely anyagi teljesítőképességüknek és életviszonyaikhoz mért szükségleteiknek általában megfelel. (2) Biztosító egyesület az ügykörét alkotó biztosítási tevékenységen felül más gazdasági jellegű tevékenységet nem folytathat, s a pénzügyminiszter engedélye nélkül csak a rendes ügykezelésével járó és olyan ügyletekkel foglalkozhat, amelyek az egyesület vagyonának gyümölcsöző elhelyezése végett szükségesek. E tilalmak nem zárják ki, hogy az ily egyesület is megtakarításaiból tagjai részére az alapszabályok rendelkezései alapján segélyeket, vagy egyéb kedvezményeket juttasson és amennyiben vagyona a biztosítási ügyletekből eredő kötelezettségeire szükséges fedezetet meghaladja, támogatásukra jóléti intézményeket létesítsen. (3) Biztosító egyesület a biztosítási kötelezettségeiből eredő kockázatokat részben vagy egészen rendszeresen valamely biztosító vállalatra nem háríthatja át. (4) A jelen §-ban foglalt tilalmak nem zárják ki azt, hogy a biztosító egyesület valamely biztosító vállalattal tagjai, mint biztosítottak részére csoportos balesetbiztosítási szerződést kössön. Ilyen esetben a biztosító egyesület költségei megtérítésének kikötése mellett kötelezettséget vállalhat arra, hogy a tagok szolgáltatásait a biztosító vállalat részére beszedje, a biztosító vállalat szolgáltatásait pedig a kedvezményezettekhez juttassa. Ahhoz azonban, hogy a biztosító egyesület ily csoportos balesetbiztosítási szerződés kötésére vonatkozóan biztosító vállalattal megállapodást létesíthessen, a pénzügyminisztertől engedélyt kell kérnie. з.§. - (1) Nem lehet a jelen rendelet szempontjából biztosító egyesületnek, sem pedig önsegélyző egyesületnek (39. §) tekinteni az olyan egyesületet, amely tagjaival szemben biztosítási szolgáltatásokra valamely belföldön működő biztosító magánvállalat részére engedélyezett életbiztosítási módozat jóváhagyott feltételeivel teljesen megegyezően kötelez; magát és kötelezettségeit az illető biztosító magánvállalattal is egészében magára vállaltatja, ha a по смыслу существующихъ правовыхъ нормъ для видаціи статутові необходимо согласіе и другого министра, то министръ финансовъ поступитъ совместно съ компетентнымъ согласно существующихъ правовыхъ нормъ министромъ. Если измЄнєніє статутові касается только страховой деятельности общества, то министръ финансовъ рЄшаеті самъ. (3) Надъ сраховой деятельностью страхового общества исполняетъ надзоръ исключительно министръ финансовъ. § 2. (1) Деятельность страхового общества не можетъ быти направлена на достиженіе прибыли, а также расходы дЄловодства должны ограничитися до необходимыхъ размеровъ. Исполненія членові не могутъ превышати тЄхі размЄрові, которые въ общемъ отвЄчаюті ихъ матеріальньїмі способностямъ и потребностямъ, соразмЄрньімі ихъ жизненнымъ обстоятельствами (2) Страховое общество не можетъ заниматися, кроме страховой деятельности, творящей кругъ его работъ, деятельностью иного хозяйственного характера, и безъ разрЄшенія министра финансовъ можетъ заниматися только сделками, сопряженными съ нормальнымъ веденіемі дЄлі, и такими, которые необходимы съ цЄлью доходного нримЄщенія имущества общества. Сіє запрещеніе не исключаетъ того, чтобы и таковое общество со своихъ сбереженій не предоставляло своимъ членамъ на основаній постановленій статута пособій и иныхъ льготъ и чтобы поскольку имущество превышаетъ необходимого покрьітія обязательствъ, возникающихъ изъ страховыхъ сдЄлокі, не учреждало для поддержки членові благотворительныхъ учрежденіи. (3) -Сопряженный съ страховой обязанностью рискъ, страховое общество нормально не можетъ ни полностью, ни частично перенести на некоторое страховое предпріятіе. (4) Запрещеніе, заключаемое въ настоящемъ §-Є, не исключаетъ того, чтобы страховое общество не заключило съ нЄкоторымъ страховымъ предпріятіемі договора о групповомъ страхованій отъ несчастныхъ случаевъ своихъ членові. Въ такомъ случае страховое общество можетъ принята на себя, оговоривъ себе возмЄщєніє издержекъ, обязательство, что будетъ взымати въ пользу страхового предпріятія исполненія членові, а что исполненія страхового предпріятія будетъ доставляти застрахованными Однако къ тому, чтобы страховое общество могло съ страховымъ предпріятіемі осуществити соглашеніе относительно заключенія договора о групповомъ страхованій отъ несчастныхъ случаевъ, нужно попросити у министра финансовъ разрЄшеніе. §3. (1) Съ точки зрЄнія настоящего распоряженія нельзя считати страховымъ обществомъ, ни даже обществомъ самопомощи (§ 39) такое общество, которое обяжется по отношенію къ своимъ членамъ къ страховымъ исполненіямі въ полномъ соотвЄтствіи съ одобренными условіями способа жизненного страхованія, разрешенного некоторому действующему въ предЄлахі страны страховому предпріятію, и свои обязательства полностью перенесетъ также на