Kárpáti Igaz Szó, 2017. február (13. évfolyam, 16-30. szám)

2017-02-23 / 27-28. szám

2. KÁRPÁT IGAZ SZÓ Aktuális • Álláspont 2017. február 23., csütörtök I іміущт | Ukránasztal­­ Mostanában sokat vitáznak arról, milyen társadalompolitikai be-­­ rendezkedés van Ukraj­­j nában. Egyesek úgy vélik,­­ demokrácia, mások, hogy 1 diktatúra, de van, aki azt állítja, dúl az anarchia.­­ Próbáljuk hát a lexikon­­ segítségével tisztázni, ті- t i­lyen étel is szerepel e sajá-­­ tos „ukránasztalon". I A demokrácia a tár­sadalom jelentős számú, § і szavazati joggal rendelke­ző tagjainak hatalmából eredő politikai rendszer. j Egy közös területen ha- І talmi fékekkel és ellensú- 1­ lyokkal biztosítják a tár­sadalom jól szabályozott működését, min­t például a­­ közhatalom gyakorlóinak­­ kizárólagos hatalomra­­ törésének a megakadá­lyozását, a társadalmi­­ igazságosságot és a jóléti társadalom megvalósulád )­­­sát. A jogosultak közügyek­­ döntéseiben való részvéte­li módja alapján közvetlen і és képviseleti demokráciák i­s létezhetnek. A szuverén „nép" - tehát nem egyén,­­ kis csoport vagy a hatalom­­ bizonyos csoportja - igaz­gatja a közügyeket, bele-­­ értve a kormányzást is. A diktatúra olyan kor- 1­o mányzási forma, ahol az állami főhatalom forrása nem a népakarat. A dikta­túra valamely személynek vagy csoportnak az állam | törvényeit figyelmen kívül | hagyó, erőszakszervezetek­ | re támaszkodó, kivételes­­ törvényekkel szentesített | korlátlan hatalma. A dik­tatúra lehet totális és puha. | A diktatórikus főhatalom | élhet a nyílt terror eszkö­ |­zével és lehet csupán au­­t­toriter hatalomgyakorlás, amikor a vezető tekintélye­­ vagy más nem demokra­tikus politikai kényszer jel­­lemzi az államhatalmat. Az elnyomás lehet nyílt és rejtett. Mindig rendelkezik­­ külső vagy belső támoga­tókkal, érdekcsoportokkal,­­ akik érdekében a diktatúrát gyakorolják a nép fölött. Az anarchia célja a szo- і ciális igazságtalanságok kiküszöbölése az egyenlő lehetőségek megterem­tésével. Az anarchizmus legátfogóbb értelemben uralomnélküliség, az a­­ politikai rendszer, mely­­ minden külső hatalom és erőszak nélkül, tisztán az emberek szabad, testvéri­­ együttélésén alapszik. Az­­ anarchisták szerint az ál­­­­lam erőszakosan beavat­kozik az emberek életébe; a polgárai biztonságát véde­­l­mi és a társadalmi integrá­­c­iót megteremteni hivatott intézmények valójában az­­ uralmon lévő elit hatalom­­ tekintélyének megtartá­­­sát szolgálják, ezért végső soron zsarnokiak és meg- i­s szüntetendők.Az anarchis-­­­ták szemében az anarchia­­ társadalmi rendje önsza­bályzó spontán rend. Nos, mindenki választ­hat a maga ízlése és ta- t pasztalata alapján. Г Rendhagyó módon mél­tatták az anyanyelv nem­zetközi napját az Ungvári Nemzeti Egyetem Magyar Tannyelvű Humán- és Ter­mészettudományi Karán. A Magyar Filológiai Tan­szék szervezte ünnepségen Lizanec Péter tudományos munkásságának bemuta­tására is sor került. Az egybegyűlteket első­ként dr. Zubánics László köszöntötte, aki kiemelte az anyanyelv ápolásának je­lentőségét. Lizanec Péter a magyar tanszék tekintélyes múltját idézte fel, kitérve a közel harminc éve műkö­dő Hungarológiai Központ tevékenységére is. A tiszte­letbeli dékán beszámolt tu­dományos munkásságáról a több mint két tucat - főként a magyar-ukrán nyelvi kap­csolatokat, illetve a kárpát­aljai magyar nyelvjárásokat feldolgozó művéről, majd pedig az ötvenöt évnyi te­vékenysége során kapott és írt leveleket (összesen 743 darab 310 szerzőtől) tartal­mazó kötetből szemezgetett. A Hungarológiai Központ igazgatója külön köszönetet mondott Horváth Katalin­nak, aki hosszú éveken át volt munkatársa. Az ily mó­don megszólított nyelvész előadásában kitért a február 21-ei világnap történelmi hátterére. Beszédének má­sodik felében kollégája és a tanszék munkatársainak több évtizedes dicséretre méltó tevékenységét ecse­telte, azokat a gyümölcsöket (szótárak és atlaszok), ame­lyek a mai napig meghatáro­zóak a magyarság körében. Varga Ferenc vidékünk sokszínűségét hangsúlyoz­ta. Magyarország Ungvári Főkonzulátusának konzulja jókívánságai tolmácsolását követően Zékány Kriszti­na adott rövid áttekintést Lizanec Péter szerteágazó munkásságáról. A Magyar Filológiai Tanszék vezetője a professzorról elmondta, memóriája párját ritkít­ja, sohasem fáradt és nem panaszkodik. Végezetül Seres Kristóf, a Hungaro­lógiai Központ munkatársa az esemény „főszereplője” tudományszervező érde­meinek felsorolása helyett tiszteletreméltó, ruszin em­beri tulajdonságairól szólt röviden. A rendezvény a ma­gyar nyelv és irodalom szakos diákok színvo­nalas ünnepi műsorával zárult. Simon Rita AZ ANYANYELV ÉS KUTATÓI Lizanec Péter professzor több mint 20 tudományos mű szerzője Dadogva halad a decentralizáció (Befejezés) — Mi erős település va­gyunk, nem szorulunk állami dotációra - tájékoztat a köz­ség vezetője, - így nekünk egyáltalán nem hiányoznak a kisebb és szegény falvak. Egyértelmű, hogy inkább ők nyernek a csatlakozással. Úgy néz ki, Csonkapapi, Zápszony, Rarajnaújfalu, Som és a mi településünk mintegy 10 000 lakossal alkotná az új közigazgatási egységet. Szívesen látjuk so­rainkban Bótrágyot is, ám ott még kivárnak. Ugocsában még sehol sem tart a reform. Leg­alábbis Tiszapéterfalván ez a helyzet. Tóth Bálint polgármester szerint nincs mivel dicsekedni. A központi javaslat szerint olyan kistérségi egyesülést kellene létrehozni, amely Tiszapéterfalva központtal Szászfalutól kezdve magá­ba foglalná Nevetlenfalut és Szőlősgyulát is. Mi hiá­ba forszírozzuk, a többiek hallani sem akarnak a „há­zasságról”. Kárpátalján eddig nem sok egyesülésről lehet be­számolni. A kivételt erősíti Técsö, ahol már gyakorlati tapasztalatokról is be tud­nak számolni. Ivan Kovács polgármester lapunknak el­mondta:­­ 2015 októberében Úr­mező, Técsö, Láz és Kerek­hegy településekből alakult meg egy kistérségi közösség (dromada). Az elmúlt másfél év tapasztalata szerint egyér­telműen megérte kistérséggé alakulni. Az első pozitívum, amire az elején gondolni sem mertünk, az, hogy duplájára nőtt a költségvetésünk. Az állami költségvetési alaphoz is van hozzáférésünk, és ál­lami szubvenciót is kapunk az infrastruktúra fejleszté­sére. Most világosan látjuk, mennyiből gazdálkodha­tunk. Többet fordíthatunk az utak javítására. Ősszel vég­re elkészült a Técsőt Lázzal összekötő út, ami már na­gyon régen javításra szorult. Úgy néz ki, hogy tavasszal végre befejezhetjük Técsőn a Vajda utcai sportkomple­xum építését is. Őrmezőn és a Lázon vég­re megoldódott az utcai vi­lágítás gondja. Több pénz jut az iskolák tatarozására, a kórházra, egészségügyre is. Az iskolai étkeztetés öt­ven százalékát is a kistérségi költségvetés állja. Folytató­dik a városrendezés, a járdák burkolása, játszóterek építé­se. Természetesen mint min­den új kezdeményezésnél, vannak technikai és egyéb problémák, ezeket igyek­szünk megoldani. KISZ­-összeállítás Dr. Tóth Mihály alkotmányjogászt arra kértük, iga­zítson el az ide vonatkozó ukrán kifejezések magyarul történő helyes használatában. Az ukrán jogban a „hromada” és az „objednana hromada” kifejezések honosak. Az első gyakorlati jelentése: egy alapszintű közigazgatási egység (falusi, nagyközségi, városi tanács) lakosainak összessége, közössége. Például: „hromada szela”. A másodikat a közigazgatási reform során kialakítandó összevont községekre­­ közösségek megnevezésére alkalmazzák. Javasolnám, hogy ennélfogva a „hromada” szó eseté­ben használjuk a „község” szót. Az „objednana hroma­da” esetében pedig az „összevont község”-et. Hír-Tár Halpusztulás az Ungon Tömeges halpusztu­lás volt az Ung folyón. Február 18-án ungvári horgászok lettek fi­gyelmesek a folyóban sodródó haltetemekre. A Tisza-1 regionális televíziócsatorna stábjá­nak nyilatkozó pecások szerint nagyrészt paduc és domolykó pusztult el, egy kilósnál nagyobb pél­dányokat is partra sodort a víz. A halpusztulással egy időben a Korjatovics téri piacon többen ilyen fajtájú halat árusítottak. A tévések vásároltak belőlük és a folyóban elpusztult példányokkal együtt bevizsgáltatták. Megál­lapították, hogy a piacon árusított halat ugyanazon a napon fogtak ki az Ung­­ból, amikor a halpusztulás történt. Az is kiderült, hogy a halak nem környe­zetszennyezésből fakadó mérgezéstől pusztultak el. Mihajlo Opalenik, a megyei állategészségügyi laboratórium igazgatója arra gyanakszik, hogy orvhalászok árammal vagy robbanószerrel pusz­tították a halállományt. Online platform a HATÁRÁTKELÉSHEZ Az Ukrán Állami Határőrszolgálat február 20-án hivatalos honlapján új információs platfor­mot indított Az interaktív térképen az ország minden határátlépőjét feltüntették, az ikonok színei az adott átkelőhely leterheltségét jelzik a kifelé vezető sávokban. A zöld szín leg­feljebb egy óra várakozási időt, a kék kevesebb mint két órát, a piros több mint két órát jelent. Az adott határátkelőt jelölő ikonra kattintva bővebb informá­cióhoz jutunk a nyitva­ tartási időre és a várakozó járművekre vonatkozóan. Néhány átkelőhelyet online térfigyelő kamerával láttak el, ezeknek a felvételei szintén megtekinthetők az dpsu.gov.ua webol­­dalon. Hír-Tár JÓINDULAT ÉS SZAKÉRTELEM KOMPUTEREK, NYOMTATÓK, FÉNYMÁSOLÓ BERENDEZÉSEK ÉS TARTOZÉKOK E-mail: smok@smok.uzhgorod.ua Ungvár, Üzlet - Munkácsi u. 40., tel.: 617-33^­ Korjatovics u. 13., tel.: 340-64 Hivatali cím - Ukrainszkaja u. 41., tel.: 615-3331 Huszton:2-36-37, Beregszászon:2-30-35,2-20-99, Munkácson: 3-21-26, Nagyszőlőst Írja velünk a Kárpáti Igaz Szót! Bizonyára az Ön kisebb vagy nagyobb közösségében is történnek események, amelyek, bár mi nem szerzünk tudomást róluk, megérdemelnék, hogy lapunk, a KISZ­ hasábjain megjelenjenek. Nos, Önnek nincs más dolga, mint néhány mondatban megírni a történéseket, aztán elküldeni posta- vagy e-mail-címünkre. Még teljesebbé teheti a beszámolót, ha fotót is mellékel hozzá. A hír közlése garantált, írja velünk szűkebb pátriánk legidősebb, immár 97. esztendős magyar nyelvű sajtókiadványát!

Next