Kassai Ujság, 1920. április-június (82. évfolyam, 76-147. szám)

1920-05-28 / 121. szám

Ez egyenes megtagadása Szlo­v­azkó szlovák, Ruszint a ruszin­kának, Kl­ár pedig Szlovemzk‘> és­­ S«ifií5 nem alárendeltségi viszonyba a­u­sik kerülni Csehország íŐKhmtó­­g»s és vezetése al a­t hanem mellé ndültségi viszonyt óhajtottak, amely iszonyban mindhárman teljesen genértékü és egyforma jellegű ál­rack. Érzik, tudták ezt a kormány­férfiak , a politikájukat ezek szerint b­á­nt­ják, de mihelyst valami elv vég­ehajtásra a tisztviselőkre kerül, ak­­ár a­ szép f­lvün­k mindjárt fonákját tjük és tapaszta ijuk magunkon, árt az osztrák hivatalnok világban roppant nagy százayi és egymással &di lábon álló nemzetiségek között 5 államnyelvét, a németet kérlel­t ette a szigorral követelni kellett. S osztrák tartományok szolgálatába erűlt, cseh hivatalnokok ezt sivetei­­­k is így az állam nyelvének tűzön izén át való forszirozása vérűkké élt. Most a hivatalos világ nyelve a csehszlovák Utk Do a cna híve.A mohok szlovákul nem tudnak, igy az egyszerűen a aeh nyelvet teszik meg Szlovenszkóban is, Ruasziaban is iv&tulos nyelvvé, «minek keresztül* it «-leben természetesen röppent sovt­­iszt máguk is nagy szerepet játszik, ikként tűnik el a cseh hív átülne­kek :ezé a Szlov&nszkó szlovák és Ru­­zinszké rutén tolta. Ennek pedig sem volna szabad megtörténnie, 8 a cseh hivatalnokokkal meg kellene ér­ezni, hogy amikor Szlo­ákiában vagy luaazi&ban á fá­hoz járnak, aki er már nincsenek Csehországban 8 itt ágaiban megfagy­a tartoznak a szlo­­vák, illetőleg a ru­szin nyelv­et és kö­telesek tisztelni a kisebbség nyelvét: i­m gyart és németet! Így kapcsolódik be a cseh hivatai­­■toki kérdésbe a mai politika! IN­HN­H Ilin I millII és a pártnak köszönhető, nem pedig a régi királyság emberének. Maga Lloyd George mondotta, hogy Besszarábiát azért adja a románoknak, mert Vajda er­délyi ember. De hát akkor miért is kel­lett nekünk megbuknunk? — kérdezte ezután.­­­ Ped­ig én voltam az, nem pe­­dig ők, akik Románia érdekeit Hollan­diában és Parisban képviseltem ugyan­akkor, mikor ők még az orrukat sem­ tudták megtörülni. Azért buktunk meg, mert a bojároknak­ nem­ tetszett, amit csináltunk. Azt akartuk, hogy nyolc szobánál többet ne tarthassanak meg és hogy csak száz hold földje maradhasson meg a bojárnak. (Közbekiáltások: Száz hold is sok nekik!) A gyűlés vége felé mulatságos inci­dens történt. E­gy cigány felszólalt, hogy beszéljenek már a cigányokról is. Mi is földet és jogot akarunk! A szónok: Hát éljenek a cigányok is, hisz ők is Isten képére és hasonlatos­ságára vannak teremtve! (Egy hang: Szegény Isten!) Délután Jorga­­­ a nemzeti demokrata párt elnöke és Mihalache volt földmive­­lésügyi miniszter beszéltek. Felszólalt Modreanu tanító is, aki kijelenti, hogy gyűlöli a magyarokat. A magyarok azt mondták, hogy ha a föld Isten kalapja, Magyarország bokréta rajta. (Jorga e­közben a magyar újságírókhoz ült és­­kijelenti, hogy ez nem hivatalos állás­pont.) Az amerikai unitárius papok látoga­tásáról a következőt közli a kolozsvári újság. Április 25-én az unitárius tem­plomban ünnepi istentisztelet volt, ame­lyen Kolozsvár társadalmának szine­­java megjelent, vallásra és­ társadalmi állásra való tekintet nélkül. Az első szónok Snow bosztoni lelkész, volt, aki többek között ezeket mondotta: Bocsás­sanak meg neki, szeretett testvérei, hogy nem szólalhat meg a gyülekezet édes any­anyelvén. A háború el akarta idege­níteni egymástól a fajokat, sőt testvé­reket is, de ez mégsem fog sikerülni, mert Jézus szelleme lebeg az emberiség felett. Ezután Ferencz­ József, az erdélyi uni­táriusok agg püspöke szólott. Örömmel veszi tudomásul, hogy az amerikai pa­pok­ hosszab időt szándékoznak Erdély­ben tölteni és, hogy meg akarják láto­gatni a legtöbb unitárius egyházközsé­get. De azt nem helyezhetem kilátásba, — mondotta az ősz püspök — hogy vi­déken több jót és kevesebb rosszat fog­nak önök látni, tapasztalni és hallani, mint itt tapasztaltak és hallottak tőlünk azon néhány nap alatt, amit eddig itt töltöttek. Pedig ez is csak kicsiny része annak a sok rossznak és­ nyomornak, amit szenvedtünk, különösen a két utób­bi év alatt. Egyről azonban biztosíthat­juk, hogy minden nyomor és szenvedés között, ami még érhet, el nem csüg­gedünk, mert bízunk az isteni gondvise­lésben, amely nem hagyja­ el nemzetik­­egyházunkat. Metcalf lelkész beszélt ezután, majd a Himnusz eléneklése következett. Mi ujság Erdélyben? Kerülő ’­lton kézhez kaptuk­ cT kolozs­vári Ellenzék egyik számát, amelyben ragyon érdekes dolgokat olvasunk Ma­­linók legutóbbi gurulafeh­érvári gyűlésé­ből és az amerikai unitárius társulat ki­­türcd­íjrinek — Snow és Metcalf bostoni ás Whitíe buffalói lelkészeknek — er­délyi útjáról. A gyulafehérvári ülésen — írja a ko­­lo­szvári­­ ujjs­ág — a régi tartály-jo­gból egynéhány újságírón kivil Mihalache volt földmivelésügyi miniszter és­ Jorga a nemzeti demokrata­­ párt elnöke jelent m­eg. A gyűlésen megjelent parasztok nem juthattak be a terembe, a­mire lár­mázni kezdtek. Maniu percekig nem jut­hatott szóhoz, de Pop­ Qsicsónak mentő ötlete támadt, elvitte a parasztokat a tér távolabbi részébe és ott egy fiókgyülést rendezett, amelyen »népszerűen« kerül­tek felszínre a kérdések. Ezalatt Maniu a gyülésteremben az erdélyi nemzeti párt múltját és jövőjét fejtegeti. Hatvanegyben passzív rezisz­tenciába léptek, 95-ben memorandumban mondták ki a föderativ alkotmány szük­ségét. 1918 októberében pedig a pesti parlamentben jelezték már a románok egyesülését. A sejti, hogy minden a mi ezideig tör­tént, a nemzeti párt vezéreinek köszön­hető. Bánátot és Erdélyt is a párt nyerte meg, — mondotta — mert a fegyverszü­neti szerződés ellenére átléptük a de­­markacionális vonalat és befejeztük a megszállást Demokratikus választójogot akar. Ezalatt a parasztoknak Pap-Csicsó beszélt — Mivel sokan vannak, — mondotta — meg kellett osztani a gyűlést. (Fel­kiáltások: A földet os­szák fel inkább!) A román nemzeti párt az egyetlen, amok ér valamit. Mi három hónap alatt többet tehettünk volna, mint a je­lenlegi kormány harminc év alatt. Hogy Panama nag­gyá lett, csak Vajdának &«jé*18.xí Tökölték — mint kilakoltató* & m&tthárdí hlippa timáe**­­ Ta»oi­dséggel kilikoltitott k'«szpesi«SL.é.h­o ® Lőcs­e, május 25. (A Kassai Újság tudósítójától) A lakásrekvirálásnak sajátságos módja játszódott le a szepesmegyei késmárki járásban levő Menhárd községben. A községháza épületében van elhelyezve a városi vendéglő, melyet a jelenlegi bérlő szerződésileg 6 esztendőre bérelt a köz­ségtől. A község ugyanis az épületben szövetkezetet akar nyitni, azért a korcs­­márosnak, noha a szerződéses időből még csak két esztendő múlt el­­— fel­mondott. A­ meglepett korcsmáros min­den fórumot megjárt, hogy a képviselő-testület a jogtalan felmondást vissza­­t’z­ria s a megyei zsupán elutasított­­, a várost felmondási keresetével. A menhárdi képviselőtestület azonban­ minden áron érvényt akart­ szerezni előb­bi határozatának s valamelyik nagyfejü indítványára egyhangúlag elhatározta, hogy a kor­csm­­árost 24 órán be­lül a községi tűzoltósággal kilakol­tatja. A bölcs határozatot a tűzoltóság más­nap reggel végre is hajtotta s a korcs­­márost családjával, cók-mjokjával együtt kitette az Isten szabad ege alá. Pénzügyi káosz Hogy fbes*en * -ej «1 adó*? — Hit *>ÖTattdhot a ■aloven«£ kói htta­ e*ó?­­ Be«£ atgetéa Oibria* pénzügyi. kormánybiztos«>al « de. Vine « ■ *ö tané*® el.«tl­kk.̋ i Özönével halljuk a panaszokat Ruszka-kraj­nából, melyben azt mondják, hogy miképen bo­nyolítsák le a bélyegzetten és cseh-szlovák ko­rona között fenálló érték­különbséget. Rendkívül nagy gyakorlati fontosságú ez a kérdés, hiszen Ruszka Krajna tényleg a cseh-szlovák államhoz van csatolva, világos, hogy adósságait is cseh­szlovák pénzben kellene fizetnie, már­pedig az a mai szerencsétlen valutaviszonyok között szinte lehetetlen. Eklatáns bizonyítéka ennek egy levél, amelyet most kaptunk egyik beregmegyei taka­rékpénztártól. A levélben az áll, hogy beregme­gyei takarékpénztárunk nagyobb összeggel tarto­zik, még 199­7-ből egy eperjesi banknak. Az eperjesi bank más beperelte a takarék­­pénztárt, mert a kérdéses összeget cseh-szlovák pénzben követeli, viszont a beregi pénzintézet­nek sincs módiban cseh pénzzel fizetni, tekint­ve, ho y Bereg me­­gyében a bélyegzetten pénz van forgalomban és az ottani takarékpénztárak érdekszférájába tartozó felek szintén bélyegzetten pénzben fizetik az adósságaikat. Felkerestük ez ügyben Gabriss Rudolfot, a ke­­letszlovenszkói pénzintézetek ellenőrző kormány­­biztosát és dr. Vince törvényszéki tanácselnököt, hogy véleményt­­ mondjanak az érvényben levő rendeletek alapján. Gabriss Rudolf kormánybiztos így nyilatkozott: A Ruszka-Krajna és Csehszlovenszkó között lévő valuta­különbségek eldöntésére még sem­miféle rendelet nem érkezett. A pénzbeváltás alkalmával, — amely már nem sokáig késhet — véglegesen fogják ezeket az ügyeket rendezni. Mi e tekintetben semmi direktívákat nem kaptunk. Dr. Vince törvényszéki tanácselnök már rész­letesebben foglalkozott ezzel a fontos üggyel, amely elvileg az egész cseh-szlovenszkói keres­kedelmet érinti. A fenálló törvények szerint ily ügyekben úgy szoktunk dönteni, hogy: fizetések tekintetében a fizetési hely irányadó. Ha például Ném­etausztriába tartozom, akkor adós­ágomat csak ősz rák pénzben vagyok köte­les kifizetni, viszont én sem követelhetem az Ausztriában levő követelésemet cseh-szlovák pénzben. Tekintettel arra, hogy Ruszinszkó a cseh-szlovák államban van, világos, hogy az eperjesi pénzintézet jogosan követelheti a pénzét törvényes cseh-szlovák valutában. Az is bizonyos, hogy e tekintetben azonban különleges intézke­désekre volna szükség mert a ruszinszkói pénz­intézet tényleg nincs abban a helyzetben, hogy adósságait cseh pénzben fizethesse. Az illetékes tényezők nyilatkozata is arra mu­tat tehát, hogy haladéktalan rendezni kellene a ruszinszkói pénzmisériákat. Ruszinszkó gazda­sági élete így is tönkre van téve, az abnormális valutaviszonyok között további késlekedés azon­ban egyenesen végzetes lenne. — AZ UNG HALOTTJA. Ungvárról jelentik: Május 22-én Bauer József a Slovenszka Banka pénztárosa néhány társával az Ung folyóban fürdőtt. Bauer társai mulattatására állandóan se­gítségért kiáltozott, majd mikor tényleg örvénybe került és segítségért rim­ánkodott, senki nem szaladt hozzá, mert azt hitték, hogy ez is csak móka. Bele is fűlt így szépen az Urigba. — BOROEVITs HALÁLA. Klagenfurti jelen­tés szerint Boroevits Szvetozár tábornagy pün­kösd első napján meghalt. A tábornagyot fürdés közben szélütés érte. Boroevits mint kassai had­testparancsnok vonult a háborúba, majd számos fényes haditénye után kinevezték tábornaggyá. Kassai tartózkodására és életére városunk a leg­szebb emlékekkel gondol. 3 oldal Silvia Májusban nyilaik s rózsák, május­ban minden kivirágzik, még Silvia is, a legcsúnyább miss a boldog zöld szigeten Önök nem emlékeznek már Silvióra? Persze, persze, egy kic­it régen volt, még a világháború előtt, amikor Miss P&nkhurst Silvia kib n­totta zászlaját és száját a londoni suffragi­ttek élén Ugy­e, most már eszedbe jut, nyájas olvasó, az a sok lármás szenzáció és ordító botrány, az a sok izompróba és éhségsztrájk, amiknek hősnője Silvia volt, az édes, a f­ői szavazatjog nagyobb dicső­é­gére Azután más idők, komolyabb események következtek. Sokáig nem hallottunk Miss Pa­­kharstról sokáig nem láttuk szögletes arcát a képes újságokban Már már azt is elf­el­ej­tettük, hogy a világon van, am­kor most újra hirt hoz róla a drót. Ter­mészetesen megint a rendőrséggel gyűlt meg a h­a­ja Silviának: a botos hobbyk kénytelenek voltak tenn­i ő miss­ségét, mert ez a hűvösre csoda szép május megártott neki és hervadt keblében kinyílt a bolsevizmus vörös virága. Silvia az angol csapatok kö­zött bolseviki tanokat hirdetett, Síl­via az ír lázadók­nak gépfegyverek­et csempészett át a határon Az ellene emelt vád: hazaárulás s perét még ezen a héten tárgyalják Londonban bizonyára négy szenzáció mellett. Mi nem lepődünk meg az eseten. Mit várhattunk mást Si­lv­iát­ól, aki, sz­i­­gorú, bolond volt világéletében. Re­­mélhe­ öleg azonban most már végkép kpréselik ezt az exotikus palin nt és Silviáról többé nem zeng az ének. — ELJEGYZÉS: Durchslag Pál Izbugyarad­­vány eljegyezte Glancz Annuskát Nátafalváról. (Minden külön értesítés helyett.) — HELYREIGAZÍTÁS. A Kassai Hírlap má­jus 27-iki számában „Egy kassai magyar taní­tónő kálváriája Hidasnémetiben“ címü cikk ne­vemmel kapcsolatban olyan kitételt tartalmaz, a­mely nem történt meg. Rössler kisasszonyt nem volt szerencsém ismerni, csak a vasúti fülkében tudtam meg, hogy boldogult Rössler István volt városi főjegyzőnek a leánya. Érdekében nem in­terveniáltam. Ezt akkor sem tettem volna, ha személyesen ismerem, mert hiszen intervencióm — mint olyané, aki a kirendeltség előtt csak egy ismeretlen utas — neki nem használt és nekem csak árthatott volna. Engem nem tartóztattak le és részemről minden alkalommal a legnagyobb előzékenységet tapasztaltam a magyar hatóságok részéről. Hogy a kirendeltségek alaposan meg­vizsgálják az utasokat, azt természetesnek talá­lom. Azért vannak azon a helyen. Ezt egyforma szigorral végzik úgy a magyarok, mint a cseh­szlovákok. Barta Jenő. — A TOMCSÁNYI PÁTER ÉS BETHLEN GÁBOR-KÖR ÜGYÉRŐL. Budapestről jelentik. Katolikus vezetőkörökben élénk feltűnést keltett a Bethlen Gábor-kör ifjúságának Tomcsányi pá­ter könyvével szemben történt éles állásfogla­lása. Ebben az ügyben az Országos Katolikus Szövetség vezetősége a következőképp nyilat­kozott : — Nem örülünk a torzsalkodásnak s nem tudjuk helyeselni, ha a keresztény ifjúságnak bármely töredéke ily bántó hangon beszél egy keresztény papról, akinek a keresztény Magyar­­ország megteremtésében s a destrukció ellen való küzdelemben több érdeme van, mint azok legtöbbjének, akik ma ellene támadnak. Legyen már vége a hajaszálánál előrángatott vitának s akik nem szeretik a Tomcsányi páterék védeke­zését, a megelőző támadásokat szereljék le. Mert meg kell állapítanunk, hogy a felekezeti béke megbontására az első lépések odalulról történtek s hogy Tomcsányi hangja, ha helyen­ként érdes is és kemény, semmivel sem érde­­sebb, mint amelyet például Raffay Sándor és Kovács J. István használtak. Mi cs­ente szívvel kívánjuk protestáns testvéreinkkel a politikai és társadalmi együttműködést, de vallási kérdések­ben nem engedhetünk jogainkból, mint ahogy a protestánsok sem adhatják fel hitbeli elveiket. Az mind­­esetre furcsa, hogy a protestánsok színne monopolizálják az ellenünk való támadást és ha a mi körünkből valaki élni mer a véde­kezés jogával, rögtön kultúrharcot emlegetnek. SYLON mester nagysikerű ébersug­­gestíva estélyeit, tekintettel a nagy érdeklődésre, ma és holnap este 8 óra­kor a Legényegylet helyiségében megismétli. Jegyeket elővételben a Kassai Napló könyvesboltjában lehet kapni. 5021

Next