Kassai Ujság, 1920. július-szeptember (82. évfolyam, 148-223. szám)

1920-08-08 / 180. szám

Play speady ,4 korcsolyapavilion ma is csak úgy­­sinálja idétlen ölelését a délutánnak, mint máskor, de rá sem hederítenek a felhők. A gesztenyék komoly karélyban állnak, olykor összedugják buksi fejüket és vi­hognak a koravén pavilion meddő kínál­kozásán. Csakúgy mint tegnap, vagy azelőtt. Pedig ma valami nagy dolog ijdonsága a milien különösebb izgalmat céne, hogy provokálja. Hiszen nemzetközi arontennis verseny van. Az enyhe kár­­ányszag felett hátak vannak kifeszítve ravaszul és látszólagos rendetlenségben, költü­k fürge színes silhuettek ficánkolnak agyogó élekkel, a naptól s a játék gyö­­nyörétől. Hosszú, fehér mészsávok a föl­­tön különös keretei a képnek s oldalt, mint a szerző fantasztikus névaláírása e gy sor nézőközönség. Legtöbbje ismerős irc, asszonyok, lányok a tennispálya ba­ntuié­i, közöttük üdén változatos pár esti és vidéki versenyzőnő attitude­je: ehér kalap, fehér kosztüm, sötét gesz­­nnye-barna haj és szemek. Dominálja a fludt üdén, kedvesen és szelíden, felszökő Horn a százszorszépek között. Aztán megérkezik egy bordeaux­i bajuszos, piros rcti, bácsi, utána enyhe ringással, mint öt ifjú bárka, két dadákkal armirozott gerekkocsi és egy finom termetű dame -ancaise. Pest, Kassa, nemzetközi lawn­­mais verseny 1920. * Kitűnő hegedűművészünk konokul kül­­özi át a hálón a labdát. Feltürt men­­skarján csak úgy játszanak a pompás írnok. Csupa izom ez az alkar, csukló­s ujjak. Csak néha tremoldzza aut­ra a lbdát. Vájjon milyen tremolókat fog fe­­dni a téli saisonban. Már­mint a hege­­dyén. Partnere nyúlánk MAC fiú. Haj­­­kony, mint egy jaguár, helycsere közben agyakat húz egy spricceres pohárból, laza van. Meg is nyerte a partit. E * Nagy mozgolódás. Holmi bajnok szót altok emlegetni állandóan mellettem. Baj­ok, Magyarország bajnoka, Kehrling, ztán megint bajnok. A bordeaux-i baja­­zás is odanéz. Ahá. Megvan. Hát ez a­­ehrling ? Már sokszor csalódtam baj­­okokban , nem olyannak találtam őket, amilyennek képzeltem. De Kehrlingben­ényleg van valami bajnoki. Egész jó rajzán feje van, impozáns vállak, remek izdulatok. Ahogy járkál a hálók között, attitude­jében van valami egy Középeuró­­pát látogató amerikai missziótag propo­unciájából, de egész nemes és kedves kiadásban. Ehez pedig joga van, utóvégre ezér­t bajnok Göncz-öd áll fel. Egy ideig egykapusnak­, hogy futball kifejezéssel ejezzem ki impresszióimat. Porolják a lbdákat, — mondja valaki. Remek lapos <aszjáték, brilliáns driblik, éles lövések. Aztán megkondul felettük Visin bíró play ready- je, mire felállnak és olyan send lesz, mintha mindenkinek enyhén­­ megfognák a szivét. Magamat is ugy elajzott már ez a készülődés, hogy szinte­­ lélekzetemet is visszafojtva figyelek, pedig a lawn-tennis nem kenyerem. De igat, fáséi­ál, felkavar és gyönyörködtet nnek a két pompás emberpéldánynak a zivós, hosszú küzdelme, fehér csőben, thér ruhában, fehérszegélyű pályán, fehér abdákkal és sárga räkettel. S az eresz­edő alkony­atban a fehér silhuettek vil­­imgyors mozdulatai a labdáknak a söté­­­ áő háttéren rakétázó ive, minden, kel­­lmes, izga­lomessencióval telíti meg a­z stet, mint valami egész különös elek­­omos áramfejlesztő gép. kontaktus. tapsvihar. Igazán, szép a szép lawn tennis. (m. gy.) ELVÁLLALOK bármily építési tervezést és 5144 mindenféle, szakmámba vágó kisebb munkát is. Martoncsik Béla ??assa, Molnár­ utca 7 sz, építész Megindult a termény­szállítás Munkában a Műmajom — Széplak vezet A lisztkurzus a mai nap ismét emel­kedőben. Ha Boros Beila igazgató sza­vainak, ki a helyzetet mindig komolyan szokta mérlegelni, hitelt adhatunk, úgy az árfolyameséstől nincs mit tartanunk. A terményszállítás gyorsabb tempób­an indul s a Mírmalom egyre-másra önti el a befutott terményt. Tegnap elkészült a malom 4 vagon búzával, ma ismé­t 4 vagon búza kerül őrlés alá. Három vagon árpa már ké­szenlétben és a vasútnál hét vagon ár­pa vár behozatalra. A megyéből Széplak teljesítette ígé­ret­­ 1* s szállított terményt a Műmalom­­ba, a készlet javarésze azonban Nyit­rába érkezett. Hogy, az eddigi termény nagyobb része árpa, azon nem szabad fennakadnunk, a h­áboru hozzászoktatott minket ahhoz, hogy szükség esetén ku­korica- meg burgonyalisztből készült kenyeret együnk, az árpaliiszt pedig rendesen feldolgozva nem is olyan él­vezhetetlen, a fődolog,­­ hogy megszűn­jék végre a dulakodás, hiábavaló ácsor­­gás a mindennapi kenyér után. Utcai harcok Rómában A közönség letépte a villamoskocsik piros zászlóit A­ ma hozzánk érkezett külföldi lapok súlyos utcai zendülésekről tesznek je­lentést, amelyek Rómában folytak le és amelyen valóságos anarchiát idéztek elő az olasz fővárosban. A múlt szer­dán történt, az összes villamos­ kocsik vörös lobogóval feldíszítve ha­gyták el a kocsiszíneket. A kalauzok és kocsi­­vezetői­ bolseviki dalokat énekeltek és minden lehetőt elkövettek, hogy kelle­metlenkedjenek az utasoknak. Kikerü­lhetetlenné váltak az erősza­kos jelenetek. Már 9 órakor egé­sz Ró­ma tumul­tusoknak és véres verekedé­seknek volt színhelye. A Piazza Gol­­donon feltartóztattak egy villamos ko­csit. A közönség letépte a piros­­ zász­lókat és megtámadta a vasutasokat. Csakhamar mindenütt megálltak a vil­lamosok, és minden kocsin harc ütött ki; a kalauzok és kocsivezetők vasru­­dakkal ;• kezükben védték a vörös jel­vényeket és súlyos sebeket ejtettek a támadókon. Végül karabinierik oszlat­ták el a tömeget és megvédték a ko­csikat. A tumultus délben érte el tetőpontját és mialatt a néptömeg megállította a kocsikat és letépte a vörös zászlókat, a remisekből újabb vasúti alkalmazott­iak jöttek társaik segítségére, vasru­­dakkal és egyéb fegyverekkel felfegy­verkezve. A közönség megtámadta őket, amire megújultak a véres kézitus­ák­. Hasonló jelenetek a nap egész folya­­­­á­n történtek a Via Nazionalén. Piazza Santa Maria Maggiorén, a Gor­a áén, a Via Repretisen és a Piazza Co­­lonnán. Este a tömeg össz­erombolt­a az >■ A­van ti« nyomd­áj­át. hírek — A POZSONYI ISKOLAÜGYI KORMÁNY­­TANÁCSNÁL azt az értes ülést adták, hogy az elbocsátott tanerők csak épen olyan vérellátást nyerhetnek, aminőt a régi magyar törvények biztosítanak, amelyek tudvalévően még a há­­ború előtt láttak napvilágot. — ÉRTEKEZLET KASSÁN. Augusztus hó 9- ikén a kassai pénzügyigazgratóságon értekezlet lesz, ahová az aktuális pénzügyi kérdések meg­vitatása céljából valamennyi pénzügyigazgató hi­vatalos. . — AZ „AGRARIA“ MEZŐGAZDASÁGI GÉP ÉS TERMÉNY kereskedelmi R. T. Bratislava f. é. július hó 31-én átköltözködött Rózsa-utca II. sz. alatti új helyiségeibe, ahol egy mezőgaz­­dasági gép — minta — raktárt is berendez. 5365 — DERER MINISZTER LEMOND ? A „Prá­gai Szemle“ jelenti, hogy a szlovák szoc. de­mokrata párt augusztus 11-én tartott ülésén dr. Dérer miniszter lemondásával is foglalkozott. A lemondás oka állítólag az, hogy Dérer miniszter nem képes kellő eséllyel rendet teremteni Szlo­­venszkó területén. Utódjáról még nem történt döntés. A SZLOVENSZKÓI EMIGRÁNSOK ÚJBÓL REVÍZIÓ ALÁ KERÜLNEK. A „Tribsna“ jelenti: A szlovenszkói emigránsok felülvizsgálására 4 bizottságot neveznek k, még pedig egyet Prá­gában, egyet Pozsonyban, Kassán­­ és Ungvárott. Ezek a bizottságok részletesen megvizsgálják — milyen jogon tartózkodnak az emigránsok Szlo­­venszkó területén s milyen cselekmények miatt hagyták el volt lakóhelyüket. — A MAGYAR TISZTEK HELYZETE. Zi­­may László erdész, volt 9-es népf­ főhadnagy ma utazott át Kassán. Előadta nekünk, hogy Péterváron keresztül szökött legénységi igazol­vánnyal, mert a magyar tiszteket a vörösök Pé­terváron át nem eresztik. Tudomása szerint a magyar tiszteket egy táborban koncentrálják, a­honnan őket állítólag erdei munkákra fogják küldeni. Tudomása van több csoport letartózta­­tásáról, akik a széké­­t megkísérelt­ék, így töb­bek között elfogták Dick József miskolci 10-es népfölkelő főhadnagyot, Székely Jenő budapesti 10- es főhadnagyot és dr. Kasits Osmann buda­pesti keresk minisztériumban tanácsost, az utóbbit szeme láttára tartóztatták le Pétervárott. — A SZLOVENSZKÓI EGYETEMI H­LL­­GATÓK részére Haberman miniszter nagyobb arányú alapítványokat szándékozik létesíteni — a „Prágai Szemle“ szerint. — a KEDÉLYES CTK­ (CTK) Bratislava. A Pester Lloyd azt a hírt terjeszti, hogy Szloven­­szkón kihirdették a tanácskormányt. Szloven­­szkón senki sem tud ilyen kormányról, de a híradás természetesnek találja, hogy a „disznó is makkal álmodik.“ — DR. ZLATTNER OSZKÁR ügyvédi irodá­ját Kassán, Fő­ u. 85. sz. alatt megnyitotta. — LŐDÍJAZÁS. Az érdekeltek tájékoztatása végett közlik velünk, hogy az Abaujtoma vár­megye és Kassa város területén levő anyakan­cák és csikók díjazását e hó 27-én tartják az állatvásártéren délelőtt 10 órakor.­­ A VYBOR TÁRGYSOROZATÁHOZ Meg­lepetéssel vettük a polgármester nyilatkozatát, hogy az Adminisztrativny Vybor aug. 17-én tar­tandó rendkívüli közgyűlésének tárgysorozatára az értékemelkedési adó is fel van véve. A vá­ros pénzügyi helyzetének szanálása kétségkívül nehéz probléma elé állítja a városi fulóságot s természetesnek tartjuk, ha uj jövedelem­forrás­ról gondoskodik. Az érdemleges tárgyalás azon­ban megkövetelné, hogy a Wybor tagjai tájé­kozva legyenek az uj adó irányelveiről. Ezt a kérdést azonban mindezidáig mély titokzatosság fedi s megtörténhetik, hogy megfelelő előké­­szültség hiányában, érdemleges hozzászólás nél­kül döntenek a lakosság anyagi érdekeit an­­­nyira kézei­ől érintő fontos kérdésben. — SIKETNÉMA INTÉZET. A csi. közokta­tásügyi Minisztérium a szlovenszkói magyar nemzetiségű siketnéma gyermekek részére Ko­máromban magyar tannyelvű intézet létesítését határozta el. Felhívjuk az összes szülőket, hogy gyermekeik felvételéért bélyegmentes kérvényü­ket az intézet igazgatóságához szennnt küldjék be. Castolandó a kérvényhez: Keresztlevél, or­vosi bizonylat, hogy a gyermek siketnéma, oltási bizonyítvány és a szülők vagyoni állapotáról szóló bizonylat. Felvétetnek 6 — 12 éves gyerme­kek és olyanok is, kik eddig magyar intézetbe jártak, de tanulmányaikat nem folytatták. A kér­vények Komáromba Tanfelügyelőség címre kül­dendők ; az intézetbe való beszállításról az igaz­gatóság augusztus hó végén értesíti a szülőket.­­ VASUTAS SZTRÁJK ELŐTT. A Tribuna jelenti, hogy két nap óta gyűléseznek a cseh­szlovák, német és magyar szervezeti mozdony­vezetők és fütök bizalmi emberei. A kongresszus a vasútügyi minisztériummal folytatott tárgyalá­sokat megszakította, mert a minisztérium nem volt hajlandó a követeléseket teljesíteni. A kon­gresszus tegnap elhatározta az általános sztráj­kot. A sztrájk augusztus 10-én éjjel tizenkét­ órakor fog megkezdődni a cseh-szlovák köztár­saság összes vasúti vonalain — ha a vasutügyi minisztérium addig nem teljesíti a mozdonyve­zeték és fütők összes követeléseit. — VÉDJE MEG AZ EGÉSZSÉGÉT ! Nincs veszedelmesebb, mintha az ember esős időben a lábait meghűli. A Baumann Ottokár prágai cégnek sikerült saját készítményü Derby-krém­­jét olyképen előállítani, hogy a vele bekent cipő teljesen vízmentessé lesz, nedvességet fel nem vesz s így az esetleges meghűlésnek elejét veszi. Vigyázzon, s csakis Derby-védjeg­gyel ellátott krémet vegyen. &lnsi»t*s»B­L. Mr«* is mm mmm­s. J*v flágnk * siefTeséeiMek »Itapnftátejalí« Cn* ntsRoiótadáfe&t. nagyság szerint fcészií. 4740 3. oldal & saozi-i­ods Isli?© 3. Vasárnapi műsorok. „Keller Kató szerelmi regénye“ címen a Korzó-Mozgó ma, vasárnap egy nagyszerű szerelmi drámát mutat be. Az Uránia­ Színház mai műsorát Zola Emil „Nana­­című filmre írt regényn­él a „Milliomos kis­asszony“ című Ossi Osswald vígjáték képezi. ÉLETRE-HALÁLRA. Az American-Film-Com­­­pany szenzációs filmjét az „Életre-halálra“ című cow­boy drámát mutatja be hétfőn a íorró- Mozgó. A hatalmas alkotás négy napig kerül bemutatásra VENDETTA (Vérbosszú) a címe az Uránia­ Színház jövő heti szenzációjának A darab, amelynek főszerepeit Pola Negri, Harry Liedtke és Jannings játszák, hétfőtől kezdve képezi az Uránia­ Színház műsorát. Gazdálkodásba, üzlet helyiségnek, vendéglőnek, gyárhelyiségnek *tb. alkalmas uj ház (trilla) emeletes, modern berendezőm, nagy gazdasági melléképületekkel, háznál fekvő la­kát hold föl­dekre­, egészséjrel, erdő* helyen, közel sz állami vasgyárhoz, azonnal eladó. Cím a kiadóban 5347 SPORT. Törekvés—Katonai vál. 2:2 (1:1) Biró: Be­rnnek. Mindvégig durva és rossz játék, mely­ben a katona csapat járt elől. A Törekvés a 11 félidő utolsó perceiben egy 11-el nem fogadása miatt levonult. Biró az off-side helyzetekkel egyáltalán nincs tisztában. Nyomta a Kassai Könyvnyomda és Lapkiadó Részvénytársaság Kiadásért felelős Szeley József. Mt.now.niniriMLUE.itsttaar.­i, , umuem’s«»«»»». a«.*, mm* Jtprd hirtrofésztlt Gyönyörű cseresanyef* hálószoba, elköltö­zés miatt, jutányosan «ladó Megtekinthe­t­ő**árna p délután 3-4 ór* között a Jakab palotában. 537a £ l«<*ó Horatnaán egy saroktelek a Tem­plom-utcában kés házzal (egyikben üzlet­­helyiség) ea­tleg megosztva is. Tudako­zódhatni Dr. Toronssky ügyvédi irodájában Homonnin. 5375 Gazdasági g*|»j­yár*80 munkással, anyag­gal és gépekkel berendelve aladó. Vételár mintegy 1 és fél Millió koronát tenne ki. Csakis kimely ajánlatokat kérünk ,,Gép­gyár“ jelige alatt a kiadóba. 537 f B«lv*rosi ermmlmtmu­sa«, melynek öt szobás elteleti Modern lakit* azonnal el­fog;» ható, rendkivfel jutányeaan. eladó. Fried, Kosice, Sándor­ u. 18­­­37<S jSeilTÁrosl t.slotr «Itaén aceunal eladó. Al­kalmi vitel. Fried, Keaice, Sándor-utca 18. szám alatt. 5378 Elianö egy 1000 M/n. üw*ikép«s Schut­worth céplő. DeM«t«r Life» S. Sír. Király pont» Kövecses. 5364 Termáljától né­ány percnyire elsőrendű modern hái erdé, amely áll 4 1x0b*, téli­­nyári kenyh*, éléskamra, istálló, mellék­helyiségek, pince­,akna, konyhákért, gyü­­mölcsö»<wl. Értekelhetni lehet Friedmann­­nyomda, Tornalj«, Gener. 535) F?e>­jí»<*^5 «last (búiért is), arany»­, ezüstöt, brilliánst mindenkinél magasabb árban vásárol Miwmémy óktMasrÓAs, jF­i - utca Si. Fenti árukká! ésááai kies­et mér­sékelt áron kerül eladásra. Órák és ék­sze­«k javítása pontosan eeaköckliszik. *036 Okresny súd v Mihatlovciach. —----------------------—---------------------------­Cislo 50ygh. 920. Licitacny óznám. Dolupodpísany vyslínec súdni tymío v smysle §. 102. zák. cl. LX. z. r. 1881. pásledkom vyroku okr. súdu Mihalovce pod c. 2187—920 vyneseného v prospech dr. Kálmán Korach proli Henrik Herskoviő obyvatel Michalovcíach 1500 kor. istiny a prip. bude predane deski ako znaki viny odpredané budú cestou verejnej licitácie. Drazba táto prevedie sa Michalovcíach dna 12. Augusta 1920. 0 hodine 2 po­­poludiíajsej a kupovaf zimysrajúci sa na tento termín tym upozornením po volávaju, ze menované hnutefností pri vyplatení hotovym peniazöm najviacej sfubujúcemu sa predajú. Michalovce, dna 27 Jula 1920. 5369 Jozef Fodor súdny vyslanec. „IMN­3 cipőgyár, ÉRSEKÚJVÁR NŐVÉ lal`! 'Készít­i«a'a női- éti gyatfmfek cipöket, bakanenokfit és csizmákat.

Next