Kecskemét és Vidéke, 1920. május-december (1. évfolyam, 1-189. szám)
1920-11-21 / 157. szám
157. szám. efl kecskeméti menekülteket, vagonlakókat elhelyező és segélyző bizottsága. Pénzbeli adományok: Kecskeméti Leszámítoló és Pénzváltó Bank 10.000 K, Országos Központi Hit. Szöv. (Bpest) 500 K, Kecskeméti Szöv. Áruforgalmi R.Társ. 200 K, Kecskeméti Takarékpénzt. Egyes. 10.000 K, Rosenauer Lajos 100 K, Zilzer Adolfné 100 K, Gütlinger József 100 K, dr. Wagner Béla köjegyző 500 K, Kohn Béla 100 K, Csorba László 200 K, I. L. 60 koronát. Fuvarosok: Csősz Péter szövetk. igazg. 1 fuvar, Deim Gusztáv 1 fuvar, Duna-Tiszaközi R. Társ. 1 fuvar, Délp. várm. kat. par. 1 fuvar, Tóth Zsigmond tkp. fők. 1 fuvar. Élelmiszert adott: Musei Jánosná 10 kg. alma, 1 kg. szalonna, 2 kg. bab, 30 kg. liszt, 50 kg. krumpli. Csősz Péter 70 kg. burgonya, 5 kg. bab. Kfl Keresztény Munkások Szövetkezete értesíti a munkásokat, hogy a burgonyaosztás megkezdődött. A befizetések a szövetkezeti boltban, kiosztás Burga u. 14—16. szám alatt történik, szakszervezeti és részvénykönyv felmutatása ellenében. Az igazgatóság. — Nem kell dohány a gazdáknak. Mint ismeretes, az őszi munkálatok sikerének előmozdítása érdekében a kormány többmillió csomag dohányt biztosított a termelőknek a gazdasági munkások közt való kiosztás céljára. A szétosztást a gazdasági egyesületek megkezdték, mert a gazdák annak idején nem vették igénybe a kiutalt dohánymennyiséget. A Utozgóképházban hétfőn pontosan egynegyed 5 órakor Huber Elzi, az öt éves művésznő táncelőadása a vagonlakók javára, 6 és 8 órakor, továbbá kedden az „Újjászületés“ című, ez évi első Hollay Kamilla film, a magyar kinematográfia egyik legszebb sikerű produktuma kerül bemutatásra. Hollay ma a legünnepeltebb magyar mozicsillag a szereplésével készült filmsorozat fenti, első példánya, mely most ősszel készült el, óriási sikert aratott. A kép az emberi szervezet megújhodásának problémáját szenzációs cselekményben tárgyalja. Szerdán, csütörtökön a „Burlingtoni jaguár“ lázas izgalommal várt 11-ik része következik, a hét végén pedig a királyi pompa fényében ragyogó gáláns udvari történet, a „Barberina táncosnő“ lesz műsoron. — Élesztőhiány. Időnként előforduló mizéria Kecskeméten az élesztőhiány. Jelenleg sem lehet a városban sehol élesztőt kapni. Több kereskedőnél érdeklődtünk ennek az oka iránt és azt a választ kaptuk, hogy a budapesti zsidógyárosok nem küldenek vidékre élesztőt, hanem ügynököknek adják Budapesten, így csak ritkán és akkor is kis mennyiségben jut élesztő a vidéki kereskedőknek. A kiviteli illetékről szóló intézkedéseket a pénzügyminiszter egy mai rendeletével kiegészíti. E szerint a köles és hajdinakása métermázsája 200 —200 korona, a szalámi métermázsája után 2400 korona kiviteli illetéket kell fizetni. Nem dolgozik a gyufagyár. Az Első Kecskeméti Gyufagyár R.-T. hétfő óta kénytelen üzemet szüneteltetni a szénhiány miatt. 150 munkást bocsájtott el a gyár. Az üzem valószínűleg a jövő héten fog megindulni, mert kilátás van arra, hogy akkorra kap a gyár szenet. A és közalkalmazottak beszerzési csoportjának vezetősége felkéri az intéző bizottság tagjait, hogy a folyó évi november hó 20. napján délután 4 órakor a kir. törvényszék I. emelet 50. ajtószámú hiv. helyiségében megjelenni szíveskedjenek. —él keresztény munkások szövetkezetének igazgatósága és felügyelő-bizottsága folyó hó 21-én vasárnap délután 2 órakor ülést tart, melyre ezúttal a tagokat tisztelettel meghívja az elnökség. — Engedély nélkül mért ki bort. A kihágási büntetőbíróság 200 korona pénzbüntetésre ítélte Haspil Mórné Gáspár Andrásutca 7. szám alatti lakost, aki iparengedély nélkül mért ki bort. — Szérumot tartalmazó küldemények ajánlott árumintaküldeményekben és levelekben a kereskedelemügyi miniszter egy mai rendelete értelmében Görögországba szabadon küldhetők. — Ítéletek. Két ügyben hozott ma ítéletet a kir. törvényszék. Kerekes Annát, aki október hónapban a vasúti állomáson Parádiné kecskeméti lakos kosarából szövetet lopott el, 6 hónapi börtönre ítélték, melyből 4 hetet a vizsgálati fogsággal kitöltöttnek vettek. Mukus Józsefné két rendbeli lopás miatt volt elítélve. A törvényszék ma összevonta az ítéleteket és Mukusné büntetését 8 hónapi összbüntetésben állapította meg. A Röntgensugár, a tüdő, a szív, a gyomor, a belek, a máj, a vese stb. belsőszervek megbetegedésében igen fontos vizsgálati módszer; némely lép, ivarszervi és bőrbajoknál jóhatású gyógytényező; a törések és ficamok helyének és milyenségének megállapításánál szükséges. Orvosi laboratórium tökéletesen berendezve: köpet, bélsár, vizelet, gyomornedv, orr-, gége- és húgycső váladék stb. kémiai bakteriológiai és herológiai vizsgálatához. Röntgen és orvosi laboratórium a postaépületben az emeleten. Vezetők : Dr. Szarvas András és dr. Pályi Ilona. Kecskemét és Vidéke Csonka magyarország — nem ország, Egész magyarország — meneyország. Legújabb. Budapesti tudósítónk jelentései, d. u. Való. A politikai helyzet. Budapest. A kormányzó pártokban többféle mozgalom indult meg. Az egyik mozgalom arra irányul, hogy a kormányt rekonstuálják és a kabinetből kimaradjanak azok, akik eddig nem állták meg a helyüket. Ezzel a mozgalommal a pártok keresztény tagjai egyetértenek, sőt szükségesnek tartják a kabinet minél előbbi átalakítását. A másik mozgalomnak az a célja, hogy a kormányzó párton belül tömörítsék azokat a képviselőket, akik világnézetileg és politikailag teljesen egységesek és akik legkomolyabban fogják a kormányzó pártban vállalt kötelességüket. A pártvezérek egymás között eszmecserét folytatnak, hogy a szünet után egységes kormányzó párttal folytathassák a kormány tervbe vett ipari, munkaügyi és alkotmányügyi javaslatainak tető alá hozatalát. Ez utóbbi mozgalom képes lesz arra, hogy a jobb és bal oldalról számos felfogású képviselőt sakkba tartsa és a nemzetgyűlés komoly tanácskozásait biztosítása. SZÍNHÁZ ÉS MOZI. A tavasz előadására sűrű sorokban érkezett a kecskeméti operett kedvelő közönség. A régi darab egyes kétértelműségektől eltekintve, elég fehér. Abban az időben, mikor írták, nem is igen lehetett sikamlós dolgokkal a színpadra lépni. Hogy egyesek mégis tartáffel megbotránkozást éreztek, annak némely szereplő túlzása az oka. Ezen azonban nagyon könnyű segíteni. Nehezebb azonban az igazgatónak a dolga, akinek a különböző igények kielégítésének eltalálása körül valóságos tojástáncot kell járnia. A darabnak magán énekszámai alig vannak. A karok szereplésére van építve az egész. Ezek valóban szépen sikerültek. A zenekar is derekasan dolgozott. A betanításért és rendezésért Takács Ágoston karnagyot illeti a dicséret. A szereplők közül kivált Hampel Ilonka üde hangjával és ízléses játékával. Kissé erősen karikírozva adta Pataky az após szerepét. Felekyné temperamentumos anyós volt. Bácsy Irén szépen táncolt. R. Tóth kissé kedvetlen volt. Véghelyi tüzesen játszott, sajnos nem egyszer merész mozdulatokat használt. Burányi Albin lelkesen adta szerepét. Jók voltak a többi szereplők is. László Ambrus, Antal Ida, Sugár Lajos, Vetéssi Dániel, Kőrössy Zoltán, Kalma Béla és Máriaffy Otti a tőlük megszokott művészettel játszottak. A darabot általában sikerültté tették színészeink igyekvő játékaikkal. 3. oldal. a szinész heti műsora . Nov. 19-én: Tavasz. (Páratlan 29.) Nov. 20-án: Székely est. Nov. 21-én: d. u. Pacsirta. (Bérletsz.) Nov. 21-én: este Charlie nénje. (Áll. bérl.) fl mozi HETI MŰSORfI. Nov. 19—21.Az ördög cimborái. Nagyszabású attrakciókban bővelkedő dráma. Nov. 22—23. Újjászületés. Nov. 24—25. Burlingtoni jaguár II. Nov. 26—27—28. Barberina táncosnő. Nov. 29—30. mikor a szellő érik. Keleti marhavész! Közli: Flóris Rudolf m. kir állategészségügyi főfelügyelő. Megkondultak Csonkamagyarországon a vészharangok s hirdetik, hogy ismét nagyveszedelem fenyegeti kirabolt, kifosztott, tönkrement szegény, szerencsétlen magyar hazánkat. Lelki szemeim előtt látom a tatárjárás utáni azon képet, midőn IV-ik Béla király az éhhalálban elpusztult emberek csontvázai közt vigasztalta koldus népét s borzadva gondolok rá, hogy ez a sors vár szegény hazánk népére, ha a keleti marhavészt behurcolnák országunkba, mert ez a betegség futótűzként terjed ott, hova az behurcoltatik s hírmondója is alig marad a szarvasmarha, juh, kecskének, szóval a kérődző házi állatoknak, mert száz közül legjobb esetben 2—3 darab marad meg, a többi pedig elpusztul. Hogyan szántja fel a gazda a földjét, ha nincs igavonó állatja ? Mivel táplálkoznak a csecsemők, ha nincs tej ? Honnan szerzünk húst élelemre ? Honnan ruházkodunk, ha nem lesz gyapjú s nem lesz lábbelink bőr hiányában ? Ez a veszedelem a román rablásnál is hatványozódottabb lenne s azt hiszem, hogy végveszedelem s elmondhatnánk mi is, hogy „Ez a harc lesz a végső“. Beláthatja tehát mindenki, hogy az ez ellen való védekezés létkérdésünk, így hát mindenki kötelességének tartja azt, hogy útán-útfélen az emberiséget oktassa arra, hogy mi módon kell védekezni a keleti marhavész ellen. Elsősorban a határszéli vármegyék lakosságának volna lelkiismeretbeli kötelessége, hogy megszállott területről még ingyen se fogadjanak kérődző állatot el s onnan ne hozzanak be semmit, mert nemcsak az élő állat, hanem az állatoktól származó bőr, szőr, csont, sőt a fertőzött területről származott széna, szalma s rongyok is terjesztői a bajnak. A gazdák tartózkodjanak uj állat beszerzésétől, ha pedig elkerülhetetlen a vásárlás, úgy legalább 8—10 napig elkülönítve lóistállóba tartsák s netán a legcsekélyebb megbetegülését látnák, úgy haladéktalanul jelentsék be az I-ső fokú állategészségügyi hatóságnak, valamint a m kir. állatorvosnak, mert ha a bejelentést elmulasztják, úgy a legkérlelhetetlenebb büntetésben részesülnek a nagy kárukon felül. Röviden, dióhéjba összeszedve a keleti marhavész tünetei ezek: Az állat lázas, tehát igen gyakran iszik, bágyadt, étvágy és kérődzés hiányzik. Első nap székrekedés van jelen, de másnap hig rizslészerű, vércsikokkal tarkázott bélsár ürül ki. A szemhéjak megduzzadnak, közülök valamint az orrnyílásból is vércsikokkal tarkázott válladék ürül ki, ez észlelhető a többi természetes nyílások váladékában is jeléül annak, hogy az összes nyálhártyák megbetegedettek. Pusztai tanítók,, kézbesítők, rendőrök és mindenki, aki tanyai néppel foglalkozik, kötelességének tartja felhívni a gazdák figyelmét e kiszámíthatatlan veszedelemre, hogy elkerülhessük azt, mert eléggé megbűnhődte már e nép a múltat s jövendőt. Laptulajdonos és kiadó: Huno Aria Nyomda és Lapkiadó R. T., Kecskeméten.