Kecskemét, 1890. július-december (19. [18.] évfolyam, 27-52. szám)

1890-07-06 / 27. szám

27. szám. 3. A peronospora nyáron a szél által hor­dott conidiumspórák által terjed el, té­lire azonban csak az alvó spórák marad­­­nak el belőle, melyek igen szívós természe­tűek, és a melyeknek tavaszi kicsirázása még nincs kellően magyarázva. 4. A peronospora a szőlőnek nemcsak leve­lét, hanem minden meg nem fásodott részét megtámadhatja; így például a szőlőfürtökön a szürke, fakó rothadás és a barna rothadás jelen­ségeit idézik elő. 5. A peronospora elleni védekezésben ma a rózgáh­oz viszi az első szerepet, melyet vagy a) mészszel keverve (bordeaux-i keverék, vagy b) szódával, vagy c) ammóniákkal (eau céleste) vagy d) tisztán magában használunk a védekezésnél. A két elsőt a csemegefajoknál nem czélszerű al­kalmazni. A poralakú keverékek csak kivé­telesen ajánlhatók. 6. A keverékeket legczélszerűbben perme­tező készülékekkel juttatjuk a tőkékre, még­pedig csakis a szőlőlevelek felsőlapját fecskendezzük be, mert a spóra-invázió is majd­nem kivétel nélkül fölülről támadja meg a leve­let. A tőkesorok mind a két oldalát egy­formán be kell fecskendezni. 7. Az emberi és állati egészségre, a kezelt szőlőrészek és a belőlük származó bor egészen ártalmatlanok. 8. A rézgalicznak a talajban való összehal­­mozódása csak évtizedek múlva idézhetne elő számbavehető változásokat, egyenlőre tehát eb­ben a tekintetben sincsen okunk az aggodalomra. Akik különben behatóan akarnak tudo­mást szerezni a szőlőgomba (peronospora viticola) természetéről és az ellene alkalmazandó véde­kezésről, azoknak Sajó Károly nemrég megjelent „Peronospora viticola“ czímű művét ajánljuk. Hogy szedik, hogy csomagolják a gyü­mölcsöt Tirolban ? A gyümölcsszedés a le­hető legnagyobb elővigyázattal megy végbe egy lajtorja, gyümölcsredő lepedő és egy kiponyvá­­zott házi kosár segítségével. Leszedés után a gyümölcs a raktárba kerül, hol minőség szerint, mint asztali gyömölcs nagyságukhoz képest két kategóriába soroztatnak. A kiválogatott gyü­mölcs selyempapirba burkolva, 55—60 gramos térfogattal bíró szekrényekbe rakatik és végül szinespapirossal fedezvén be, leszögeztetik: A bozeni szekrények 38 cm. szélesség mellett 83 cm, hosszúak, beléjük 430—600 alma vagy körte fér el. Az úgynevezett bozeni fiókszekrénynek 31 cm. magasság és 30 cm. szélesség mellett 66 cm. hosszúsággal bírnak 190—210 darab alma befogadására. A szekrények fedele 5 lyukkal van ellátva. A középfinomságú gyümölcs hor­dóban lesz elszállítva, még pedig a körte 50—100 kgramm tartalommal, az alma pedig 150 — 200 kgramm tartalommal biró hordókban. Abban az esetben, ha a középminőségű gyümölcs szekré­nyekben jönne kereskedelembe, csak a szekrény oldalai rakatnak ki papirossal és a szekrény fe­nekére tesznek gyaluforgácsot vagy papirosszele­teket, melyre egy papirlemezt téve, ezt fölváltva egy réteg gyümölcscsel váltják fel, mig nem végre fölülre újra papirlemez és végre papiros szeletek vagy gyaluforgács stb. zárják be a sort. Oly czélból, hogy a gyümölcs össze ne törjék, az alma és körte sűrűen rakatnak egymás mellé és a fedél leszögesztetve vasabroncscsal erősít­­tetik meg. Igen finom asztali csemege gyü­mölcs 5 kgram­os kosarakban is kerül eladásra. A Tirolból ily módon kivitt gyümölcs mennyisége mintegy 1000 méter mázsára tehető, mely mennyi­ség részint Bécsben, részint Oroszországban talál vevőkre. Miután Tirolban egyes vidékek szerint más fajú gyümölcsöket termelnek, de a gyümölcs leszedése és elpakolása egyforma: nem csoda, hogy nekik sohasem kell kereskedő után járniuk, mert ezek már tisztában vannak azzal, hogy hol és mit milyen áron kaphatnak meg. Biztos szer az egerek ellen. Egy tapasz­talt gazda a következő szert használja az ege­rek kipusztítására: Mikor a konyhában burgonyát főznek, kivesz a fazékból egy főtt burgonyát s foszforos gyufákkal szurkálja tele, úgy, hogy a gyufát néhányszor megforgatja a burgonyában, ennek feje leválik s a burgonyában benmarad. A gyufákat nem mélyebre, mint fél centimé­terre szúrja bele a burgonyába s miután ezt igy 30—35 gyufaszállal megrakta, benhagyja addig, mig a burgonya ki nem hül. Ekkor a gyufákat egyenként kihúzza a burgonyából — előbb mindegyiket megforgatván benne — s ezt liszttel, vagy mi még jobb, czukorral behinti. Az egerek rendesen már az első éjszakán el­pusztulnak. Melegágy-tartókban két ilyen bur­gonyát szokott egyszerre betenni, az oldaldeszka mellé és mióta ezt a szert használja, sok boszú­­ságtól és sok bajtól megóvta magát. Sült bur­gonya vagy gesztenye szintén jó hatású, ha gyu­fafejeket dörzsölünk beléjük. (Gazdák Kalauza.) SZERKESZTŐI ÜZENETEK. Lapunk szerkesztője f. hó 6-én a reggeli vonattal megérkezett, de a déli gyorsvonattal elutazott, mert ugyan­aznap estre Veszprémbe kell érkeznie. A jövő héten több napot honn tölt. Szellemű úrnak. Ennél a versnél csak az a különb, amit az ötvenes évek végén Kecskeméten levő Slezák-féle czirkusz czédulaosztója elkövetett ekképen: Búcsú­szó. A Cirque d’ Afrique Úti költség hát Czetula hordó Instálom egygyet, Nem vágyom én már; Amit is aztán Mert nekem allonz Megköszöni majd Más fele lesz mars! Czetula osztó. N. L. Úrnak. Nem teljesíthetjük kívánságát, hogy talá­nyokat közöljünk, de ha közölhetnénk is, az övéi akkor sem­ KECSKEMÉT. 1890. julius 6. látnának napvilágot, mert olyan formák, mint ez: „Ha egy hajónak hossza 100 méter, szélessége 40 méter, akkor mi­lyen idős a hajós kapitány?“ Ha ezt megfejti, kivételesen közöljük találós kérdéseit. Felelős szerkesztő: Dr. Horváth Ádám. Kiadótulajdonos: Sziládi László. HIRDETMÉNYEK. 3352. 1890.Árverési hirdetmény. A kecskeméti kir. törvényszék, mint telekkönyvi hatóság részéről közhírré tétetik, hogy Pál Terézia s az elrendelt csatlakozás folytán ugyanez és Domo­kos Bódi ügyvéd, Laczi Mária s Biró Sándor végre­­hajtatóknak Blaskovics Pál végrehajtást szen­vedő ellen 110 frt, illetve 545 frt, 35 fr­t 50 kr., 449 frt és 100 frt töke s jár. iránt folyamatban levő végre­hajtási ügyében a kecskeméti 7551. sz. tjkvben 35. tsz. alatt foglalt, s Blaskovics Pál és id. Blasko­vics Antal atyja nevén álló, adó alapján 11­6 írtra becsült, ennélfogva az 1881. évi'60. t. sz. 156. §. a) pontja szerint egészben árverés alá bocsátandó erdőbirtok, és a kecskeméti 8919. sz. tekvben 333. rsz. a. foglalt házbirtokból Blaskovics Pál tulaj­donát képező­­/2-ed rész 1516 frt becsértékben , mindkét ingatlan tartozékaival együtt az 1890. évi szeptember hó 3-ik napján d. e. 9 órakor, mint egyetlen határidőben e kir. törvény­szék telekkönyvi helyiségében megtartandó nyilvá­nos árverésen az egyidejűleg megállapított s a hivatalos órák alatt e tiküi hatóságnál, valamint Kecskemét város polgármesteri hivatalában megte­kinthető feltételek mellett a kikiáltási áron alul is eladatni fog. Venni szándékozók tartoznak a kikiáltási árul szolgáló becsár 10°­ v­át készpénzben vagy óvadék­képes értékpapírban a kiküldött kezeihez bánatpén­zül előre letenni. Kelt Kecskeméten, a kir. tervszék mint tlkvi ha­tóságnál, 1890. évi junius hó 19-én. Csilléry Kálmán 3£6 kir. tervszéki biró.­ ­ KIADÓ LAKÁS,­­ I Ilalasi-n­agy-u­tczán, 25-ik szám alatt egy szoba előszobával, bútor­ral vagy anélkül, julius 1-je nap­jától kiadó. Harkay József: Árverési h­irdetmény. A ítéli. Mónus Ferencz és Kónya Karolin hagyatékához tartozó városföldi 26 hlján hold, továbbá a talfáji két tagban fekvő, összesen 109 fW® hold és végül a p.-ágas­egyházi egy tagban fekvő Mónus-féle 39 ns4A hold és a p.-ágasegyházi egy tagban fekvő Kónya-féle 37 nfil . hold föld­birtok a 2535/890. sz. árvaszéki végzés foly­tán nyilvános árverésen hat-hat évre ha­szonbérbe adandók lévén, árverési határ­időkül : 1) a városföldi földre nézve 1890. ju­lius hó 14-ik napjának reggeli 9 órája; 2) a tálfáji földre nézve 1890. julius hó 15-ik napjának reggeli 9 órája; 3) a p.­ágasegyházi földekre nézve pedig 1890. julius hó 18-ik napjának reg­geli 9 órája a közgyámi hivatal helyisé­gére kitfizetik azzal, hogy az árverési felté­telek addig is ugyanott a hivatalos órák alatt bármikor megtekinthetők. Kecskemét, 1890. julius 3. Gömöry Frigyes 367 közgyám. Ajánlom a legjobb [ Porosz-kőszenet [ legolcsóbb árban. Egyszersmind újr | Gabona-zsákok, | k­osta és ponyva! nálam kölcsön kapható. | Rosenbaum Antal, i | 363 a színház mellett, a színház mellett. mk 1. 3VE­eghivó. A kecskeméti Gazdasági Gőzmalom társaság az általa építtetni tervezett sóz- és kád-fü­rdő létesítése tárgyában a folyó évi márcziu­s 30-án tartott közgyűlés ide vonatkozó határozata alapján f. julius hó 13-ik napján d. e. 10 órakor saját malomépületi helyiségében tartandó rendkívüli közgyűlésre a t. ez. részvényeseket tisztelettel meghívóm­. Szappanos István 368 X A igazg. elnök. R­o Ili­isi ROHITSI SAVANYUVÍZ a legnépszerűbb és legkeresettebb savanyuvíz egyike, és mint gyógyszer, tapasztalat szerint, felülmúlhatatlan hatású emésztési zavarok, étvágyhiány, gyomor- és bélhurut esetei­ben, az ivarszervek hurutjánál, a máj-, lép- és epe­hólyag bajainál,aranyérnél, túlságos hájképződésnél és sápkórnál° a.. Azonkívül a legkellemesebb izü üdítő ital s váltólázas vidékeken legjobb óvszer e beteg­ség ellen. Kapható: minden fű­szeráru- és ásványvíz­­kereskedésben. S­avanyuviz I­I Megérkezett I Y az ásványvizek királya |a BORSZÉKI víz, f friss töltésben folyton kapható. Helyben az egyedüli lerakatban W | Gyenes és fiai czégnél, & valamint minden fűszerkereskedésben és mint „borszéki fröcs€i az jf ' összes vendéglőkben. af ¥ ------------- 1( A A legjobb és legolcsóbb ásványviz A t ! ! ! ! N­ A K Á I H V ■ A E ! ! ! ! X 'W Y 3*s Kellemes üditő ital. Árlejtési hirdetmény. A kecskeméti Gazdasági Gőz­malom társaság által építtetni tervezett gőz- és kád­fürdő helyiség építésé­nek elvállalására a folyó július hó 10-ik napján d. e. 9 órakor a m­alom­épületi helyiségben szóbeli árlejtés fog tartatni, melyre vállalkozni kívánók azon megjegyzés­sel hivatnak meg, hogy az árlejtési feltétele­ket, építkezési terveket és költségvetést a malom irodájában bármikor megtekinthetni. Kikiáltási összegül a költségvetés 8644 frt 37 kr. összege fog vétetni, melynek 10%-a az árlejtők által készpénzben, vagy elfo­gadható értékpapírokban bánatpénzül előre leteendő. Bánatpénzzel ellátott zárt ajánlatok az árlejtés előtt szintén elfogadtatnak. Kecskemét, 1890. julius 3. 369 Szappanos István igazg. elnök. Minden dohánytőzsdében és diszáru-ü­zletben­- Siobbe M‘vnr“­i-Pap!l a valódi LE HOUBLON FRANCZIA OTÍRTUÁ*Y CAWLEY és HENRY-TÖL . ../L.. , PARISBAN twSV Főraktár: KANITZ OTTÓ és társánál BÉCSBEN. Egy jó családból való fiú tanoncznak felvétetik Ifj. Bodócs István 37 ffiszerkereskedésében. VI. tized, nagy-csongrádi­ utcza 193. sz. NYOMATOTT KECSKEMÉTEN, SZILÁDI LÁSZLÓ KÖNYVNYOMDÁJÁBAN.

Next