Kecskeméti Lapok, 1928. július-december (61. évfolyam, 152-292. szám)

1928-07-22 / 165. szám

« alti»?. Az új esti gyorsvonat egycsapásra megszüntette Kecskeméten a szállodainséget Már itt vannak a bécsi gyümölcskereskedők, de még mindig vannak üres szobák a Beretvásban Miért jön évről-évre kevesebb gyümölcs­kereskedő Kecskemétre? Tavaly ilyenkor, ha idegen ér­kezelt Kecskemétre és meg akart szállni a Beretvásban, a város egyetlen szállodájában, a portás a szeme közé nevetett. Hogyisne, szobát, Kecskeméten ? Hisz 20— 25 szobában külföldi gyümölcs­­kereskedők laktak, a többi 15— 20 szobára pedig már napokkal előre bőségesen akadt jelentkező a különféle utazók, ügynökök közül, akikből 20—30 minden áldott nap megfordult Kecskemé­ten. Egy esztendővel ezelőtt nem lehetett szobát kapni, most pedig a legszívélyesebb szolgálatkész­séggel komplimentál a vendég előtt a portás: — Milyet máltóztatik paran­csolni? Egyágyasat vagy két ágyasat? Mert bőven van mind a két fajtá­ból. Pedig az idén is vannak külföldi gyülm­ölcskereskedők és az ügynökök, utazók sem­ fogy­tak meg. Sőt ... Mi hát az oka, hogy a Baretvosban olyan dús választék áll a szobát keresők ren­delkezésére? Semmi más, mint az esti gyorsvonat, amely kilenc óra előtt néhány perccel indul Budapestre. Mióta ezt a vonatot üzembe helyezték, alig akad olyan utazó vagy ügy­nök, aki Kecskeméten töltené az éjszakát. Túlnyomó részének bér­letjegye van a MÁV vonataira s bizony hazautazik minden este a családjához Budapestre. Amellett, hogy otthon vacsorázik, szállo­dáért sem kell fizetnie. Reggel azután a negyedkilences személy így visszajön. Annak a vasúti bérletjegynek igazán egyremegy.. A nagy szobafeleslegnek titka az, hogy a­­főfogyasztók­, az utazók, az ügynökök, akik a szálloda vendégeinek túlnyomó többségét tették ki, elutaznak esténkint Kecskemétről. Máskép kifejezve ez azt jelenti, hogy az esti gyorsvonat megszűntette a szállodaínséget. Magától értetődik azonban, hogy mégis előfordulnak kivéte­les napok, amikor »zsúfolt ház« van a szállodában. Ehhez leg­alábbis oly ritka alkalom kell, mint amilyen a múlt héten volt, amikor az Ufa filmgyár színé­szei töltöttek néhány napot Kecs­keméten. Ezeken a napokon tele volt a szálloda, de azelőtt és az­óta nem volt olyan nap, hogy 10—15 szoba üresen ne állt volna a szálloda 40 szobájából. Jelenleg tizenöt külföldi gyümölcs kereskedő lakik a Beret­­vásban Főként bécsiek, de vannak köz­tük Münchenből, Oslóba­, Ma­risch-Ostrauból, Lembergből és Varsóból valók is. A lengyel zsidó kereskedők nem szállnak szállodába, de nem helyi orthodox izj. vallású csa­ládoknál keresnek hajlékot, ahol mindjárt kosztra is elvállalják őket. Érdekes körülmény, hogy évről-évre kevesebb kül­földi kereskedő jön Kecskemétre. Ennek abban rejlik a magya­rázata, hogy a kecskeméti gyü­mölcskereskedők mind nagyobb piacot hódítanak meg odakint. A kecskeméti gyümölcskereske­­dők összeköttetései örvendetesen szaporodnak odakint. A külföldi kereskedőnek felesleges is ide­utaznia, ha már összeköttetésben áll valamelyik megbízható nagy kecskeméti gyürmölcsexportőr céggel, amely tökéletesen ki tudja elégíteni minden igényét. Ez ugyan a város idegenforgalmának rovására megy, de ezzel szemben nem lebecsülendő értéket kép-­­ visel az az erkölcsi tőke, amit ez­­ a bizalomra épített üzleti össze­köttetés jelent a kecskeméti keres­kedelemre nézve. A szállodavilág megszűnésé-­ nek kapcsán érdekes rámutatnunk arra is, hogy ma már a vásárosok sem laknak szállodában. A múlt évben még minden egyes orszá­gos vásár alkalmával valósággal megrohanták a vásárosok a szállodát és még a kártház is tele volt éjszaka a batyuján bóbiskoló vásáros népséggel. Ez az állopot azonban már szintén a múlté. Amióta az automobilizmus lábra kapott, a vásári árus nem ül vonatra és­ nem hal szállodában. Tizenötöd huszadmagával fogad egy autó­buszt vagy egy teherautót s akkor indul a vásárra, amikor az idő­pont neki legjobban megfelel. Csak szét kell nézni, mikor Kecskeméten vásár van. Egyik teherautó a másik mellett áll, egyik utcában épúgy, mint a másikban. A vásárosok csak autóval közlekednek. Reggel jön­nek s este már mennek is. Meg­spórolják­­, szálloda és a vacsora árát, azai magában 5—6 pengőt jelent. Ez ugyan szintén szomorú és siralmas a szállodásokra és ven­déglősökre nézve, de hát be kell vallaniok: a vásárosok helyében épúgy nem cselekednének ők sem másként, mint ahogy az utazók és ügynökök sem törik magukat a szálloda után, ha helyükbe jön a gyorsvonat, ami hazaszállít­ja őket.. . Könyv és váltó Dr. Szabó László egyetemi tanár tollából közöljük a kecskeméti vonat­kozásainál fogva is igen érdekes alábbi cikket. Ma befejeztem az »Északi Írá­sok« második olvasását. Min­dennap sok könyvet veszek a ke­zembe (mert tanulni muszáj, hogy az önök igényeit kielégít­hessem, nagyérdemű közönség!), de minden huszadik könyvet sem olvasom végig; ha tehát egy könyvet kétszer is elolvasok, akkor annak nevezetes dolgok­nak kell lenniök. Persze, beleját­szik a dologba az is, hogy a szerzőt egészen jól ismerem: egy ideig sorstársam volt, azaz mind a ketten ugyanabban a pácban voltunk benne, amelyből én már kiszabadultam, d ő sze­gény, még nem. Van szerencsém bemutatni a szerzőt: dr. Csekey István, a szolnoki református egyház egy­kori prédikátorának a fia; édes­anyja, a nagytiszteletű asszony még ma is ott lakik a szolnoki eklézsia hét házában. A fiatal Csekey XVII. századból véletle­nül a XX. századba pottyant ember: tehetséges és hallatlanul szorgalmas, mint a régi paofizk két háromszáz évvel ezelőtt. Re­formátus papfiú, aki olyan jól tud némelül, hogy talán csak Schiller Frigyes, vr­gy Goethe János Farkas tudott jobban, — német­ és angol univerzitásokon egészíti ki hazai műveltségét és huszonkétéves korában profesz­­szor a kecskeméti jogaka­démián. De szerencsétlen ter­mészet, — ahelyett, hogy jól megnősült volna és a szőlőgaz­dálkodáson folyton gazdagodva a Miska bácsik, Kati nénik, főis­pán és püspök urak segítségével egyetemi katedrát szerzett volna, vagy az ügyvédség mezejére át­lépve a kecskeméti »öreg taka­rék« ügyészi állásét sm­bicionálta volna, minduntalan Budapestre szaladgált és az Országos Levél­tárban kutatott. A trónörökösről írt egy könyvet, melyet az Akadé­mia megjutalmazott és csak úgy mellékesen megtalálta a »Pragma­tics Sanctio« eredeti példányát, s III mellyel 200 éves közjogi problé­mák végleges megoldását tette lehetővé. Jött a háború, a háború után­i köznyomor és amikor 1923 ban az új észt köztársaság tanárt keresett a közigazgatási jognak a dorpati egyetemen való elő­adására, s Csekey István pályázott erre az állásra és meg is kapta. Egyidőben prelegáltunk a kül­földön, — én Ningoraban ango­lul,, Csekey Dorpatba németül. Én hamarabb meguntam a di­csőséget és hazajöttem. De még odakünn voltam, amikor Csekey István már biztatott, hogy ne jöjjek haza, hanem merjek én is Dorpatba: bizonyos, hogy kapok katedrát, akár egyetemes történetet akarok előadni, akár művészettörténetet. Megírta pon­tosan, hogy mennyi lesz a fize­tés, mennyi az útiátalány, sza­bad poggyász, vámmentesség, stb. Gyönyörű mondatokban s egy tizenhétéves szerelmes fiú­hoz méltó nemes hevülettel irta le, hogy »ez­ egy szent misszió, becsületet szerezhetünk a ma­gyar névnek«, stb. A »jobbik felem«, ki az én ügyeimben min­dig okosabb volt, mint én, nagy meghatottsággal olvasta Cse­key István igen szép leveleit, de még Vesztfáliából örökölt higgadtságával csak ennyit mon­dott rájuk: — Drága fiam, a bol­viei kor­mány pontosan tízszerannyi fi­zetést ígért, mint az észt kor­mány és nem mentünk el Bolí­viába; ne menjünk­ tehát Dor­patba se, hanem­ gyerünk csak szépen hosza Pestre! Budapestre hazaérkezve, azt hiszem, Csekey volt az első lá­togatóm, aki szintén hazajött a nyári szünidőre. Még mindig el akart vinni Dorpatba, már beszélt is az ügyemben az észt miniszterrel, tisztára csak forma­litás, hogy ez írásaimat el kell küldenem Dorpatba, stb. stb. — Meddig akarsz künn ma­radni? — kérdeztem tőle. — Hit még egy vagy két évig. — És azután? — kérdeztem. — Azután majd csak kapok valami helyet itthon is, hiszen addigra megszolgálom . . . Nem akartam az illúzióit von! kecskeméti t­TOI 1928 július 22. * .....— il. — ...... SINGER || varrógépek rég bevall­­ó minőségben |ke­d­vező fizetési feltételek. | SINGER VA­RRÓGÉP KES­ZVENYTARSA&AGI Kecskemét Nagykőrösi­ utca 7. 1687 A forgalmi adózás Magyarországon Az az érdekes kötet, melyben Hajdú József dr. okt. közgazda a forgalmi adózás jelenlegi állását foglalta össze, a napi- és szak­sajtóban egyaránt beható mélta­tásra talált. Valamennyi ismerte­tés kiemeli a könyv áttekinthető­ségét és világos rendszerét. Hajdú József könyve figyelmes és pontos koisuz a forgalmi adózás terén, a ahol az alaptör­vények mellett száz és száz pótló és módosító rendelet a szakér­tőket is sokszor tévedésbe ejti. Ez a könyv röviden és áttekin­­tően foglalja össze azokat a lé­nyegbe vágó rendseteket, ame­lyek a forgalmi adók különböző fajtáira vonatoznak és az alap­törvényeket is gyökerükben mó­­dosítják. Rámutat Hajdú József arra az útra is, amelyen a pénz­ügyi kormányzatnak haladnia kell, ha egészséges, méltányos és közmegnyugvást keltő for­galmi adórendszert akar megva­lósítani. Megállapítja Hajdú József, hogy a forgalmi adókkal a legrégibb idők óta találkozunk, de hozzá­teszi, hogy a forgalmi adóknak létjogosultságot csak az állam­háztartásnak rohamosan növekvő és kényszerítő szükségletei ad­hatnak. Az adatforgalmi, fényűzési, ál­talános forgalmi adó és az ér­tékpapír forgalmi adó szakszem ismertetése után megállapítja a szerző, hogy morális és közgaz­daségi szempontok egyaránt kö­vetelik a jelenleg 10 és 13 szá­zalékos kulcsú adóval megterhelt közszükségleti cikkek mentesíté­sét a forgalmi adó alól. A lero­vás tekintetében az egész vona­lon az egyfázisú rendszert és az átalányozást javasolja. Hajdú József könyve nagy gonddal, a vonatkozó forrás­munkák lelkiismeretes tanulmá­­nyozásával készült és szegényes közgazdasági irodalmunk örven­detes gyarapodását jelenti. — Jóforgalmú üzletnek sem elegendő a régi vevőkör. — Lapunk útján szerezhet új vevőket. . .

Next