Kecskeméti Napló, 1913. november (2. évfolyam, 254-278. szám)

1913-11-01 / 254. szám

4. oldal e tegednek föl. A játék zálogadásra megy, mikor már sok gyűlt össze, ki kell váltani, a váltság természetesen jelentéktelen játék­osok ... A kisleány szabódik, sőt tiltako­zik, a fiú ügyesen keringőre kéri s a cim­balom hangjaira táncolnak, a cigány épen azt veri, hogy: „Sári-sári, nem kell várni, frissen jó a csók“, a fiú egy fordulónál el­kapja a táncosnőjét s a még föl sem ocsú­dott, máris ott ég njakán a csók. Közben a Bácsi arra int bennünket: „Fiúk! Mit is mondott a kábái asszony?“ A nótában, táncos jókedvben gyorsan múlik fejünk fölött az éj, az ablakon be­kopogtat, a rózsaujjú hajnal. Üt a búcsúzás ideje, korán indul a vonat s nem vár a kedvünkért. Kézcsókok mindenfelé, ölelések, üdvözletküldések után a szép őszi reggelen kissé talán fázva, de tréfázva, megyünk az állomáshoz. Az or­szágút füvét hamvas harmat lepte el, a szőlőtőkék piros levelein a harmatgyöngy csillogva csókolózik a nap felkelő su­garaival. Dallos Kálmán: A virilisták névsora. Nemrégiben közöltük Kecskemét leg­több adót fizetőinek a névsorát, melyet hétfőn tartott ülésében vizsgált át a tb. igazoló választmány s mindazoknak az adó­ját kétszeresen számítva, akik diploma vagy egyéb jogcím folytán arra jogosultak, ösz­­szeállította a virilisták névjegyzékét, melyet itt közlünk: 15 *Dr. Kiss János­ 1649 Kiss László 824 Id. Sikari Kovács Mihály 1605 Csorba László 823 ♦Szokolay Mihály­­ 1513 70 *Dr. Szabó Iván 817 *Dr. Mészáros Ferenc 1504 *Dr. Szekulesz Adolf 810 ♦Fuchs Sámuel 1501 Dunszt József 803 20 Fleischmann Sámuel 1449 *Balázsfalvi Kiss Ferenc 797 Lázár János 1422 *Katona Zsigmond 794 ♦Dr. Szívós Ignác 1368 75 Sz. Kovács András 790 ♦Dr. Szabó Győgő 1339 Győrffy József 780 Zaboretzky Ferenc 1333 Ifj. Szappanos Elek 779 25 ♦Horváth Béla 1279 Nyúl Pál 775 ♦Révész István 1261 Szilágyi Zsigmond 774 Kovács Sándor 1259 80 Bagi László* 767 ♦Dr­ Stejszkál Ottó 1219 Ádám József 765 Kecskeméti Adolf 1186 Pintér Pál 754 30 *Gyenes István 1182 Dékány Imre 750 ♦Papp Sándor 1147 Csáky Ferenc 738 ♦Farkas Ignác 1132 85 Id. Poór István 736 ♦Bárány Károly 1122­­ *Dr. Virányi Lajos 735 Lebovits Márton 1103 * Goitein Jónás 734 35 *Nyirády László 1102 *Tóth Antal 714 Gaál Mór 1085 Nyiry Károly 712 ♦Dr. Tassy József 1049 90 Rothfeld Ignác 712 ♦Dr. Fodor Jenő 1048 Spieler Adolf 703 ♦Tóth Ignátz 1044 *Dr. Fodor Sándor­­. 701 40 Csabai Mihály 1034 Héjjas Mihály 693 ♦Mészáros József 1027 Ifj. Györffy János 692 ♦Molnár József 1009 95 Ifj. Dömötör Pál 687 Szappanos János 988 Sárközy László 687 ^Szappanos István 946 ^Tárnok József 686 45 *Ludwig Pál 931 *Dr. Szigeti Lehel 686 ♦Dr. Ballus Zsigmond 928 Dr. Spieler Ignátz 678 Brachfeld Vilmos 927 100 *Mohácsy Lajos 675 ♦Szabó László 910 V. Nagy István 673 Szőke Mihály 908 Apró János 656 50 *Dr. Csősz Imre 908 Dr. Sz. Nagy Sándor 648 Baranyai György 901 Gergely Izsó 646 ♦Szegedi György 897 105 Dékány Pál 625 Muraközy Imre 877 *Mayerfi Zoltán 618 ♦Kerekes Ferenc 873 Kelő József 614 55 *Dr. Holczer Zsigmond 868 Lőwy Gyula 610 Szomor Sándor 862 Fispán Béla 610 Balog János 861 110 *Mintsek Géza 605 ♦Dr. Hegedűs Ferenc 858 Jenei István 600 Koncz József 854 *Dr. Kerekes József 599 60 Szappanos István 854 Nyúl István 599 ♦Révész Benedek 849 Héjjas Ferenc 595 Legifjabb Szőke Mihály 848 Losonczi László 845 a *-gal jelzettek adója kétszere­ 65 *Burdács Rezső 834 sen van számítva, ügyvédi, orvosi stb. ok­*Dr. Kovács Pál 833 levél, kamarai tagság és kiadótulajdonosi Domján György 831 jog alapján. Kor. ld. Szappanos Elek 5304 Beretvás Pál 5114 ♦Sárközy Pál 3568 *Nagy Lajos 2702 5 *Muraközy Gyula 2452 ♦Rózsa Jenő 2423 ♦Dr Horváth Mihály 2407 ♦Bóka Péter 1971 *Dr. Kiss Béla 1955 10 *Dr. Iv. Szabó László 1900 ♦Bódogh Ferenc 1885 ♦Győrffy Balázs 1803 Héjjas István 1794 ♦Dömötör Sándor 1684 -)/' Kor. Kor. porfüsttől fekete arcú katonák. Klobuk vára pillanatig némán várja a rohamot s aztán minden Törésen át gyilkos tüzelés éles csat­­tanása hallik. A nehéz, sűrű lőporfüst eleinte eltakarja az az ostromlókat, de aztán újra látható lesz minden. Az elől levő két tiszt és három ember találva összeomlik s a rohanó áradat újra vissza­tér szikla mögötti medrébe. A néma kőóriások pedig fenséges nyugalom­mal nézik, hogy freccsen ki rajtuk a hősöknek piros vére s mint ejtik ki erőt­len kezükből a halál érintésétől dermedten, de a dicsőség glóriájával fejük fölött, saját vérüktől csepegő fényes acélpengéjü­ket .. . A rohamnak vége. Védő és támadó kifáradt a hatalmas héroszi küzdelemben. Az éjszaka csillagtalan, komor sötétje harmadszor is ráborult Klobuk várára, jó­tékonyan eltakarva az emberi kéz romboló munkáját. Csend lett és béke, sokaknak örökös nyugalom. Klobuk hű maradt ősi hagyományához : bevehetetlennek látszott. E hatalmas sasfészek csak egyszer volt ellen­ség kezében, mikor u. i. a velenceiek 1694-ben a várőrséget kiéheztették. Már 1806-ban az oroszok fegyvere hiába küz­dött birtokáért, a vár dacosan verte vissza minden támadásukat. Most pedig új rész sötét holló szárnyai suhantak meg ódon falai fölött s már három nap ádáz ostromát verte vissza ! Az ostromlók visszavonultak teljesen szikláik mögé s úgy tetszett, hogy néha­­néha felcsapódik a rejtve égő őrtűz rózsa­színű lángja s távoli csapat halk nótázását hozza a szél fülembe. Végre lassan deren­geni kezd s a terjengő szürkületben fen­séges némaságban áll dacosan Klobuk sziklavára. A nagy­ csend szinte megdöbbentő s úgy tetszik újabb részt rejt titokzatos mé­­hében. Nagy vezérőrnagy parancsára kisebb kutató járőr kúszik óvatosan Klobuk vára felé. A járőr mellett ott bandukolt fehér kendőt tartva kezében Kapetán Stoján Sztracsics útmutató és Mulaga Hadzevics tolmács. A vár fennséges némasággal bámult a vakmerő kis csapatra, mely hangos kiáltozással hívta a várbelieket a­­ föl­­tétlen megadásra ! A szikla­fészekből azon­ban semmi zaj, életjel sem hallatszott­­ ki. Meglepetéstől tartva, a 3. császári vadász-zászlóalj közelebb vonult s lövésre­­ kész fegyverrel állott minden hidden­­ támadás visszaverésére. • Kapetán Sztoján Sztracsics hirtelen el­­­­határozással elvált társaitól s óvatosan sziklától­ szikláig surranva haladt előre. Útját csak olykor jelzi egy-egy véletlenül meg­­rágott kő guruló zaja. Visszafolytott lélek­­zettel nézem e rettenthetetlen ember macska­szerű hajlékonyságát. Már a vár falánál van .. . Most a gránátok által lőtt réseken kúszik a mellvértre. Szivszorongva várom az ellenség halált hozó fegyverének gyilkos dörrenését, de ez mindjobban késik . . . Már­ fent van a mellvéden s a teljes fényében ragyogó nap szinte glóriába vonja vörös fezét. Néhány kínosan bizonytalan perc s aztán jobbjában fehér zászlót tartva, győzelmes ujongással kiált a felkelő nap által megaranyozott hegyek visszhangos ölébe . . . Az ostromolt vár őrsége ,éjjel, rette­netes fáradtságok leküzdésével kötélen eresz­kedett le a vár délkeleti részén levő mély­ségbe s Montegró fekete hegyei közé szökött.* Erős, csontig ható szélroham rázott fel e nagyszerű, héroszi küzdelem vissza­­idézéséből. A hold újra csak Klobuk romjai fölött tündökölt s fehér, kísérteties fény sugárzott ki a keskeny lőrések s a keret­nélküli ablakokból.* Némán, ahogy jöttünk, ballagtunk vissza őrállomásunkra, újra egyedül hagyva csendesen porladó bajtársainkat. A szerpen­­tinákban kanyargó út néha elénk hozta a várat s a vele szemben levő kivilágított sirt. Végre előttünk állt az erőd csupasz, szürke fala s az őr harsány kiáltása vissza­térített a valóságba. Megmondtam a jelszót s a nagy kapu láncai csörögve hulltak alá. Néhány vasretesz éles zöreje hallattszott s aztán kitárult fenyegetően a kapu s villogó szuronyok közepette haladtunk be az őrségre. Az őrtanyán nem égett egyetlen lámpa sem, az egész őrség fent volt a mellvéden s néma áhítattal bámulta a távol szikla­­sírról ide világló fényes tűzkeresztet. A barnapiros arcok átszellemültek s a sötét szemekben kigyuladt az emlékezés és kegyelet hatalmas lángja a kereszt isteni jelétől át­hatva és megtisztítva. Egy pillanat alatt eltűnt a sziklasir elhagyatottsága: isteni érzés hatalmas lángjai ragyogták be a sziklás hantokat s mi némán szivünkben Istenhez emelkedve, kulcsoltuk kezeinket porladó bajtársaink csendes nyugalmáért — imára. Kecskeméti Napló 254. szám.

Next