Kecskeméti Ujság, 1909. november (2. évfolyam, 140-164. szám)

1909-11-02 / 140. szám

2. oldal. KECSKEMÉTI ÚJSÁG 140—141. sz. Angolszabó Értesítem a n. é. közönséget, hogy Kecskeméten, a ref. bérpalotában (Aszódi Testvérek mellett) angol férfiszabó műtermet nyitottam, ahol eredeti angol és belföldi szövetekből nagybecsű rendelőim ízlése szerint, a legolcsóbb­­ fi árakon a legdivatosabb ruhákat állítom elő. Kérve I­wlwgo Unpu­lfw a n. é. közönség b. pártfogását. Vagyok tisztelettel angol férfi-szabó. — Lopás. Nagy Gergely jelentette ma a rendőrségen, hogy Ágasegyháza 74. szám alatti tanyája kamrájából 8­0 zsák rozsot loptak el, mintegy 80 ko­rona értékben. A tettest keresik. — Legyünk résen. A Félegyházi Hír­lap mai száma írja ezt a bizonyára fel­tűnést keltő sorokat: „Igen megbízható helyen értesültünk arról, hogy a buda­pesti Agrár­bank nagyszabású tervek megvalósításán dolgozik. Ezek a tervek pedig nem egyebek, minthogy vasúti ösz­­szeköttetést akar létesíteni Kecskemét és H­alas között, tehát ép azon a területen­­ keresztül, melyen pedig nekünk volna­­ nagy forgalmi jövőnk. Ezen összeköttetés­­ révén az Agrár­bank azt akarja, hogy­­ így Halason át egy rövidebb utat létesít­sen Baján át a dunai áthidaláshoz. A kecskemét-halasi útvonalból még két elágazást tervez, hogy egy vasúti háló­zattal vonja be azon földterületeket, me­lyek eddig a vasúti forgalomtól távol es­vén, csekélyebb értékűek voltak. Monda­nunk sem kell, hogy e vasutakkal Kecs­kemét helyzetében igen előnyös változás fog beállani, mit többé a sz­omszédos városoknak ellensúlyozni nem lehet. Mi reá­mutattunk arra a tényre, hogy nekünk még áldozatok árán is létesíteni kellett volna a kiskunfélegyháza—kiskőrösi vas­utat, mert előre láttuk, ha ez irányban másfelé terelődik a forgalom, akkor egy nagy vidéket veszítünk el. A majsai vas­útnak Halasig való kiépítése is veszteség reánk nézve mindaddig, míg Szolnokon át ezt az egész vonalat fővonallá nem építik ki, hogy az ország északkeleti ré­szét kapcsolja be a fiumei forgalomba, így pedig most úgy állunk, hogy ha az Agrár­bank tervei sikerülnek, akkor tö­rölhetjük a szemünket.“ Elég szomorú, de hát Félegyháza ne siránkozzon, még nem Kun megye székvárosai Türelem gyerekek ! — Marólúgot ivott. Hrubos Juliánna 18 éves cselédleány tegnap öngyilkos­­sági kísérletet követett el, marólúgot ivott. Tettének oka ismeretlen. Súlyos sérüléseivel a városi kórházban ápolják. — Ismét elgázolás. Dékány Pál ur­­réti lakos tegnap kétlovas kocsijával Forró Sándor VIII. tizedbeli lakos 12 éves kis leányát elütötte, aki könnyebb sérülést szenvedett, otthon ápolják.­­ A színházi dohányzó Varga István 22 éves cseléd tegnap az egyszer úrnak érezte magát és szivarra gyújtott a szín­ház előcsarnokában. Mivel a rendőri figyelmeztetés nem használt, eltávolították szivarostól a színházból és tűzrendőri ki­hágásért feljelentették. min Egy üveg ára 1­kor. 50 fillér. Kecskeméten kapható: Mintsek Géza drogériájában. — Levél a szerkesztőhöz. Tekintetes Szerkesztőségi Rég érzett szükséget pó­tolna : „Férjhez menő nők“ felállításának Szövetkezetei Ma már a nők oly örömmel forgatják a pennát, mint a férfiak ! Neve­zett szövetkezetben : nem gáz- és villany­fénynél ismerhetnék meg — leendő fér­jeik múltját is, jobban biztosíthatnák jövendő boldogságukat, mint a rég­múlt­tól ezideig. Tekintetes Szerkesztőség! Tessék becses lapjukban az eszmét meg­szellőztetni — van-e bátorságuk a nemes­­célú intézet megvalósítására ? !! Kecske­mét, 1909. év okt. 17." Kész szolgája: M. S. gazdasági egyleti tag. Ajánljuk az eszmét az illetékesek figyelmébe. — Részeg férj. F . . . Miklós I­­ik tizedbeli lakos az éjjel részegen ment haza s otthon oly lármát és veszeke­dést csapott, hogy felesége kénytelen volt a rendőrségre futni segítségért. Botrányos részegség címén az eljárás megindult . Eltűnt a rozs. Tóth Gergely VII. tized 222. szám alatti lakos ma panaszt tett a rendőrségen, hogy körülbelül egy héttel ezelőtt ismeretlen tettesek kamráját felfeszít­ették és abból 8—9 zsák kitűnő rozsot elemeitek. Az ismeretlen tettesek ellen a rendőrség megindította a nyomozást. —­ Ostornyél — kilenc hónap. Perur József és Bence Sándor 9—9 havi bör­tönre itéltetettek, mert Szánkhoz tar­tozó Móricgát-pusztán múlt év nov. 17 -én Farkas Antalt ostornyéllel úgy bántalmazták, hogy ennek sérülése 20 napnál tovább tartott. — Új templom építése iránt adott be indítványt a nagykőrösi presbyterum leg­utóbbi gyűlésére Biczó Bálint. A nagy­­fontosságú s megfontolást érdemlő indít­ványt a presbyterium kiadta tanulmányo­zás, javaslattétel végett a gazdasági választ­mánynak, melyet az e tárgyban való tanácskozásra H. Kiss Kálmán és Mészöly Gáspár egyháztanácsosokkal egészítet­tek ki. Du­ hanek­ tenné, izekbe! Kugle bonbe kárma fogyás készíti hét b. saját Du­H Dis vac a neve hurka, iko A szives üt vendé 166. a­ kumról mohón igyekezik fellebbenteni a naivság takaróját, de az asszonyi szemé­rem és finomság ösztönszerű megnyilat­kozása erélylyel tiltakozik az ellen, hogy ilyszerű kutatásait indiszkrét férfilelkek ellenőrizzék. És ezt mi teljes mértékben méltá­nyoljuk is, asszonyom ! Igazi férfi olyan nő előtt, akit becsül, vagy szeret, soha nem illetlenkedik. Tesszük ezt részben ravaszságból is, mert semmi sem annyira kiábrándító, mint egy csúnya szó egy bájos nő ajkairól. Jusson csak eszébe az a piros kis egér, amely a Faust I. részé­ben, a boszorkányos éjszakán a csodaszép Lilith szájából kiszalad! Ezért sajnáltam én önt, és szép számmal megjelent társnőit, sok kitűnő úriasszonyt, szombaton este a színházban. Mert nem az a baj, hogy maguk azokat a dolgokat látták és hallották, hanem az, hogy a mi jelenlétünkben nézték és hall­gatták végig az egészet. Nem azért pirult Ön, mert a II. felvonás egy megvetett ágyban játszik, hanem azért, hogy azt az ágyat Ön körül, Önnel egyidőben ötven ismert és kétszáz ismeretlen férfi kiváncsi, esetleg szokatlanul csillogó szeme vizsgálta. Látom az ellenvetés koboldját szép szájacskája szögletében. Hát az a sok, elegáns úrhölgy, akik Párizsban meg másutt végignézik az ilyesmit, miért nem tiltakoznak e szokás ellen, miért nem kü­löníttetik el a nézőteret két részre, az „urak“ és a „hölgyek“ számára? Lássa, itt van a tévedések teteje! Azok a nők, akik ott, a forrásnál, Párizs­ban ezeket a disznóságokat megnézik és végighallgatják, vagy nem igazi minők, vagy nem párizsiak Mart azokba a szín­házakba, ahol ilyesmit, előadnak, párizsi társaságbeli úrinő egyáltalában nem teszi be a lábát Párizsban sok színház van, tehát sokféle színház is. A Comédie Fran-­çaise, a Grand Opéra, az Opera Comique, az Odeon elsőrangú helyek, hová minden úriasszony elmehet, legalább is az elő­adások túlnyomó számánál Ellenben van vagy húsz, vagy harminc más, amelyek fokonként közelednek az orfeumi színvo­nalhoz, néha azon alul is szállanak. Ezek­ben a műsor főerősségét az ilyen „Occupe toi d’ Amelie“ féle darabok (ez a szombati újdonság francia címe) képezik. Ezeknek közönsége azonban fiatal, könnyelmű lum­pokból, öreg pénzes vivősökből, Dread­­frought-kalapos, csipkealsós aszfaltkisasz­­szonyokból­­ és együgyes átutazó német és magyar úrasszonyokból kerül össze. Szerencsére az utóbbiak egy kukkot sem értenek a darabból és ártatlan, hülye nevetéssel kísérik azokat a m­on­datokat, amek­ekért otthon okvetlen pár­bajt vivatnának férjeikkel, vagy vőlegé­nyeikkel. Persze Kecskeméten (legyen nyugodt, Pesten is, Drezdában is, Boroszlóban is) ennek a műfajnak a kedvéért nem építe­nek külön színházat, hanem nemesebb célokat szolgáló komoly műintézetek mű­sorába csempészik be ezt a dramatizált pornográfiát és a kedves drezdai, boroszlói, pesti és kecskeméti úriasszonyok végig hallgatják a hallatlan malacságokat és azt hiszik, hogy ezzel egy kicsit — sik­kesek voltak. Egyébképpen, Asszonyom, ha már ott volt, jól tette, hogy tapsolt. Az elő­adás kitűnő volt. Turchányi Olga, Mari­házy, Margittay, Gellért, Gulyás jobbnál jobb alakításokat nyújtottak és bőven megérdemelték a tapsokat. A kis Gitta Ottit nem merem említeni, mert tudom, hogy maguk asszonyok nem találják szép­nek. Mi férfiak annak tartjuk. Szombaton ráadásul jó is volt kis szerepében. Végül pedig ne gondolja, Asszonyom, hogy én valami eredményt várok jelen soraimból. Dehogy! Megírta ezt már el­terjedtebb lapban nálamnál ezerszer kü­lömb pennaforgató ember, Molnár Ferenc is, mégse volt foganatja. Most se lesz. A kritika csak arra való, hogy elolvassák, de ne hallgassanak rá Tudom én, hogy a „Vigyázz a nőre“ további előadásai azért is zsúfolva lesznek, s így kiderül, hogy nincs igazam. Hát jó, nincs igazam, de akkor legalább, kedves Asszonyom, fogadja vissza a szakácsnőjét! (kp ) rm cip / leg Tó c (Két szerez cipészi készíti nyosal Mértél és leg valam­ i

Next