Kecskeméti Ujság, 1909. november (2. évfolyam, 140-164. szám)
1909-11-02 / 140. szám
2. oldal. KECSKEMÉTI ÚJSÁG 140—141. sz. Angolszabó Értesítem a n. é. közönséget, hogy Kecskeméten, a ref. bérpalotában (Aszódi Testvérek mellett) angol férfiszabó műtermet nyitottam, ahol eredeti angol és belföldi szövetekből nagybecsű rendelőim ízlése szerint, a legolcsóbb fi árakon a legdivatosabb ruhákat állítom elő. Kérve Iwlwgo Unpulfw a n. é. közönség b. pártfogását. Vagyok tisztelettel angol férfi-szabó. — Lopás. Nagy Gergely jelentette ma a rendőrségen, hogy Ágasegyháza 74. szám alatti tanyája kamrájából 80 zsák rozsot loptak el, mintegy 80 korona értékben. A tettest keresik. — Legyünk résen. A Félegyházi Hírlap mai száma írja ezt a bizonyára feltűnést keltő sorokat: „Igen megbízható helyen értesültünk arról, hogy a budapesti Agrárbank nagyszabású tervek megvalósításán dolgozik. Ezek a tervek pedig nem egyebek, minthogy vasúti öszszeköttetést akar létesíteni Kecskemét és Halas között, tehát ép azon a területen keresztül, melyen pedig nekünk volna nagy forgalmi jövőnk. Ezen összeköttetés révén az Agrárbank azt akarja, hogy így Halason át egy rövidebb utat létesítsen Baján át a dunai áthidaláshoz. A kecskemét-halasi útvonalból még két elágazást tervez, hogy egy vasúti hálózattal vonja be azon földterületeket, melyek eddig a vasúti forgalomtól távol esvén, csekélyebb értékűek voltak. Mondanunk sem kell, hogy e vasutakkal Kecskemét helyzetében igen előnyös változás fog beállani, mit többé a szomszédos városoknak ellensúlyozni nem lehet. Mi reámutattunk arra a tényre, hogy nekünk még áldozatok árán is létesíteni kellett volna a kiskunfélegyháza—kiskőrösi vasutat, mert előre láttuk, ha ez irányban másfelé terelődik a forgalom, akkor egy nagy vidéket veszítünk el. A majsai vasútnak Halasig való kiépítése is veszteség reánk nézve mindaddig, míg Szolnokon át ezt az egész vonalat fővonallá nem építik ki, hogy az ország északkeleti részét kapcsolja be a fiumei forgalomba, így pedig most úgy állunk, hogy ha az Agrárbank tervei sikerülnek, akkor törölhetjük a szemünket.“ Elég szomorú, de hát Félegyháza ne siránkozzon, még nem Kun megye székvárosai Türelem gyerekek ! — Marólúgot ivott. Hrubos Juliánna 18 éves cselédleány tegnap öngyilkossági kísérletet követett el, marólúgot ivott. Tettének oka ismeretlen. Súlyos sérüléseivel a városi kórházban ápolják. — Ismét elgázolás. Dékány Pál urréti lakos tegnap kétlovas kocsijával Forró Sándor VIII. tizedbeli lakos 12 éves kis leányát elütötte, aki könnyebb sérülést szenvedett, otthon ápolják. A színházi dohányzó Varga István 22 éves cseléd tegnap az egyszer úrnak érezte magát és szivarra gyújtott a színház előcsarnokában. Mivel a rendőri figyelmeztetés nem használt, eltávolították szivarostól a színházból és tűzrendőri kihágásért feljelentették. min Egy üveg ára 1kor. 50 fillér. Kecskeméten kapható: Mintsek Géza drogériájában. — Levél a szerkesztőhöz. Tekintetes Szerkesztőségi Rég érzett szükséget pótolna : „Férjhez menő nők“ felállításának Szövetkezetei Ma már a nők oly örömmel forgatják a pennát, mint a férfiak ! Nevezett szövetkezetben : nem gáz- és villanyfénynél ismerhetnék meg — leendő férjeik múltját is, jobban biztosíthatnák jövendő boldogságukat, mint a régmúlttól ezideig. Tekintetes Szerkesztőség! Tessék becses lapjukban az eszmét megszellőztetni — van-e bátorságuk a nemescélú intézet megvalósítására ? !! Kecskemét, 1909. év okt. 17." Kész szolgája: M. S. gazdasági egyleti tag. Ajánljuk az eszmét az illetékesek figyelmébe. — Részeg férj. F . . . Miklós Iik tizedbeli lakos az éjjel részegen ment haza s otthon oly lármát és veszekedést csapott, hogy felesége kénytelen volt a rendőrségre futni segítségért. Botrányos részegség címén az eljárás megindult . Eltűnt a rozs. Tóth Gergely VII. tized 222. szám alatti lakos ma panaszt tett a rendőrségen, hogy körülbelül egy héttel ezelőtt ismeretlen tettesek kamráját felfeszítették és abból 8—9 zsák kitűnő rozsot elemeitek. Az ismeretlen tettesek ellen a rendőrség megindította a nyomozást. — Ostornyél — kilenc hónap. Perur József és Bence Sándor 9—9 havi börtönre itéltetettek, mert Szánkhoz tartozó Móricgát-pusztán múlt év nov. 17 -én Farkas Antalt ostornyéllel úgy bántalmazták, hogy ennek sérülése 20 napnál tovább tartott. — Új templom építése iránt adott be indítványt a nagykőrösi presbyterum legutóbbi gyűlésére Biczó Bálint. A nagyfontosságú s megfontolást érdemlő indítványt a presbyterium kiadta tanulmányozás, javaslattétel végett a gazdasági választmánynak, melyet az e tárgyban való tanácskozásra H. Kiss Kálmán és Mészöly Gáspár egyháztanácsosokkal egészítettek ki. Du hanek tenné, izekbe! Kugle bonbe kárma fogyás készíti hét b. saját DuH Dis vac a neve hurka, iko A szives üt vendé 166. a kumról mohón igyekezik fellebbenteni a naivság takaróját, de az asszonyi szemérem és finomság ösztönszerű megnyilatkozása erélylyel tiltakozik az ellen, hogy ilyszerű kutatásait indiszkrét férfilelkek ellenőrizzék. És ezt mi teljes mértékben méltányoljuk is, asszonyom ! Igazi férfi olyan nő előtt, akit becsül, vagy szeret, soha nem illetlenkedik. Tesszük ezt részben ravaszságból is, mert semmi sem annyira kiábrándító, mint egy csúnya szó egy bájos nő ajkairól. Jusson csak eszébe az a piros kis egér, amely a Faust I. részében, a boszorkányos éjszakán a csodaszép Lilith szájából kiszalad! Ezért sajnáltam én önt, és szép számmal megjelent társnőit, sok kitűnő úriasszonyt, szombaton este a színházban. Mert nem az a baj, hogy maguk azokat a dolgokat látták és hallották, hanem az, hogy a mi jelenlétünkben nézték és hallgatták végig az egészet. Nem azért pirult Ön, mert a II. felvonás egy megvetett ágyban játszik, hanem azért, hogy azt az ágyat Ön körül, Önnel egyidőben ötven ismert és kétszáz ismeretlen férfi kiváncsi, esetleg szokatlanul csillogó szeme vizsgálta. Látom az ellenvetés koboldját szép szájacskája szögletében. Hát az a sok, elegáns úrhölgy, akik Párizsban meg másutt végignézik az ilyesmit, miért nem tiltakoznak e szokás ellen, miért nem különíttetik el a nézőteret két részre, az „urak“ és a „hölgyek“ számára? Lássa, itt van a tévedések teteje! Azok a nők, akik ott, a forrásnál, Párizsban ezeket a disznóságokat megnézik és végighallgatják, vagy nem igazi minők, vagy nem párizsiak Mart azokba a színházakba, ahol ilyesmit, előadnak, párizsi társaságbeli úrinő egyáltalában nem teszi be a lábát Párizsban sok színház van, tehát sokféle színház is. A Comédie Fran-çaise, a Grand Opéra, az Opera Comique, az Odeon elsőrangú helyek, hová minden úriasszony elmehet, legalább is az előadások túlnyomó számánál Ellenben van vagy húsz, vagy harminc más, amelyek fokonként közelednek az orfeumi színvonalhoz, néha azon alul is szállanak. Ezekben a műsor főerősségét az ilyen „Occupe toi d’ Amelie“ féle darabok (ez a szombati újdonság francia címe) képezik. Ezeknek közönsége azonban fiatal, könnyelmű lumpokból, öreg pénzes vivősökből, Dreadfrought-kalapos, csipkealsós aszfaltkisaszszonyokból és együgyes átutazó német és magyar úrasszonyokból kerül össze. Szerencsére az utóbbiak egy kukkot sem értenek a darabból és ártatlan, hülye nevetéssel kísérik azokat a mondatokat, amekekért otthon okvetlen párbajt vivatnának férjeikkel, vagy vőlegényeikkel. Persze Kecskeméten (legyen nyugodt, Pesten is, Drezdában is, Boroszlóban is) ennek a műfajnak a kedvéért nem építenek külön színházat, hanem nemesebb célokat szolgáló komoly műintézetek műsorába csempészik be ezt a dramatizált pornográfiát és a kedves drezdai, boroszlói, pesti és kecskeméti úriasszonyok végig hallgatják a hallatlan malacságokat és azt hiszik, hogy ezzel egy kicsit — sikkesek voltak. Egyébképpen, Asszonyom, ha már ott volt, jól tette, hogy tapsolt. Az előadás kitűnő volt. Turchányi Olga, Mariházy, Margittay, Gellért, Gulyás jobbnál jobb alakításokat nyújtottak és bőven megérdemelték a tapsokat. A kis Gitta Ottit nem merem említeni, mert tudom, hogy maguk asszonyok nem találják szépnek. Mi férfiak annak tartjuk. Szombaton ráadásul jó is volt kis szerepében. Végül pedig ne gondolja, Asszonyom, hogy én valami eredményt várok jelen soraimból. Dehogy! Megírta ezt már elterjedtebb lapban nálamnál ezerszer külömb pennaforgató ember, Molnár Ferenc is, mégse volt foganatja. Most se lesz. A kritika csak arra való, hogy elolvassák, de ne hallgassanak rá Tudom én, hogy a „Vigyázz a nőre“ további előadásai azért is zsúfolva lesznek, s így kiderül, hogy nincs igazam. Hát jó, nincs igazam, de akkor legalább, kedves Asszonyom, fogadja vissza a szakácsnőjét! (kp ) rm cip / leg Tó c (Két szerez cipészi készíti nyosal Mértél és leg valam i