Kecskeméti Ujság, 1911. október (4. évfolyam, 226-251. szám)

1911-10-01 / 226. szám

226. (717.) ?7*m. KECSKEMÉTI ÚJSÁG 3. oldal. — Adomány. Szatmárvármegye a kecs­keméti földrengés-károsultak felsegélyezésére 1000 koronát adományozott. — Tanácsülés. A héten elmaradt ta­nácsülések helyett a városi tanács ma tar­totta meg rendes ülését. Folyóügyeket intéz­tek különben ezen az ülésen. — Készül a tűzrendészeti szabályrendelet. A rendőrkapitány­ság, tűzrendészeti ügyeinek vezetőjétől vettük a fontos, ránk nézve különben nagyon kedves hírt, hogy a tűzrendé­szeti szabályrendelet, melynek meg­alkotását legutóbbi számunkban ve­zető helyen követeltük, már készül s rövid időn belül meg is lesz! Az új tűzrendészeti szabályrendelet taxatíve fogja felsorolni azon tűzveszélyes és robbanó anyagokat, melyeknek tartása hatósági engedélyhez van kötve.­­ Így hisszük már, hogy a jövőben rend­ben lesz minden s a város közönsé­gének legfőbb érdeke ez. — Villanyvilágítás az új honvéd­laktanyában. Megírtuk, hogy tegnap a városi tanács és a katonai kiküldöttek bi­zottsági ülést tartottak az új honvédhuszár­­laktanya villanyvilágításának tárgyában. A bizottság abban állapodott meg, hogy a ka­tonai kincstár bevezetteti a laktanyába a villanyt és pedig a város által, a kincstár költségére. A villanynak a kaszárnyához való hozzávezetése a várost terheli, épen ezért a villanynak ezt a vezetését mindjárt úgy old­ják meg, hogy az arra lakóknak is lehessen áramot szolgáltatni s hogy az arra vezető utcát is világítani lehessen. — A Rabsegélyző Egyesület köz­gyűlése. A Kecskeméti Rabsegélyző Egye­sület 1911. október 1-én, holnap délelőtt 11 órakor tartja rendes évi közgyűlését a tör­vényszéki palotában. — Szent Mihály napja. Tegnap este hét órakor kondult meg a harangszó. Ez a régi hagyomány maradt meg csak a városi ember számára a régi Szent Mihály napi emlékekből. Híres nevezetes dátum volt a régi úri világban Mihály arkangyal ünnepe. Jelentette a nagy számadás napját, mikor a nyári munka betakarított eredményéből a jobbágy is megkapta a kommencióját. A szám­adás napja egyszersmind a régi világ köl­­tözködési dátuma is volt. Ilyenkor telt le a nyárra szegődött cselédek szerződése s meg­indult az országos vándorlás. Mindebből ma már alig maradt valami. A régi idők Szent Mihály napja már csak a tanyákon él haj­dani fényében. A városban a jelentőséges dátumból csak annyi maradt, hogy az esti harangszó egy órával korábban kondul meg. Valamikor a gazdag városi céhek idején, mikor a városi polgárság fejei a céhmeste­rek voltak a városokban is nagyobb jelentő­sége volt Szent Mihály napjának. Legények szabadulása, szerződése, remekek kiállítása fűződött e naphoz Most csak hangulatos, őszi ünnep. Jelenti, hogy hivatalosan vége a nyárnak, még a vén asszonyok nyarának is és jön a nyirkos, szomorú ősz, mikor há­zába menekül az ember s kietlen lesz az avar, elnémul a rét és az erdő. A városban pedig most indul igazán az élet. Ezt hirdeti a teg­nap esti korai harangszó. — Bérletgyűjtés. Nyárai Lajos szín­házi titkár a mai napon Kecskemétre érke­zett és megkezdette a bérletgyűjtést. Érdek­lődők délutánonként a színházi irodában találhatják. A Magyar Pensió Abbáziában. Kecs­keméti embert különösen érdekli az, ha Abbáziában rándul, hogy hol egyen-igyon "és hol lakjék. Július 1-én nyílt meg a Kardos­ Pensió (Villa Sans Souci), amelyet föl­­dink, a pensió tulajdonosa vezet, a kitűnő konyhára pedig a tulajdonos felesége ügyel, aki szegedi menyecske. Nem kell monda­nunk, hogy a Pensió a legkeresettebb helye egész Abbáziának, mely ugyancsak nélkü­lözte eddig a kiváló magyar konyhát. — Cegléd város iskoláinak államo­sítása. Cegléd városát a vallásügyi minisz­ter arról értesítette leiratában, hogy a város által fentartott kilenc községi iskolát állami kezelésbe veszi s az ezután felállítandó isko­lákat is fentartja és minden 40­-50 iskolá­zatlan gyermekre egy új osztályt állít fel. Ezzel szemben a város az államnak évi 12.900 korona hozzájárulást fizet, mely ös­­s­szeg az iskolák szaporítása esetén sem emel­­­­kedhetik, ami a városnak az iskolák fentar­­­­tására eddig előirányzott évi 1700 korona kiadással szemben 4000 korona költségmeg­takarítást jelent s a jövőben valamennyi is­kolaköteles számára lesz iskola, míg a leg­utolsó népszámlálás szerint a tanyákon lévő 1700 iskolaköteles gyermek közül alig 700 kapott helyet az iskolákban. A miniszter in­tézkedésének tehát kulturális szempontból is nagy jelentősége van. — Háztartási tanfolyam Nagy­kőrösön. Mint értesülünk, a nálunk is ki­tűnően bevált háztartási tanfolyam Nagy­kőrösön is szerveztetett. Az ünnepélyes megnyitáson Grasselly Miklós, a m. kir. földmivesiskola igazgatója is részt vesz, aki különben, a megnyitást eszközli is. — Kecskemétért. A kecskeméti föld­rengés kárvallottjainak javára készülő kon­certet, ami október 8-án lesz a Nagyváradi Fekete Sas Vigadó termében, nagy buzgó­­sággal készítik elő. A nagyváradi színház elsőrendű tagjai Sik Rezső rendező és Ko­vács Mihály karnagy vezetésével mindennap próbákat tartanak, hogy a hangverseny dé­lutánon precíz és szép előadással lepjék meg a közönséget. Szenzációja a műsornak Farkas Imre közreműködése. Farkas Imre nemcsak divatos, de igazi egyéniségtől duz­zadó poéta, aki egyike a stílusok és hangu­latok legfinomabb lelkű megérzőinek. A hangverseny illusztris vendége iránt már most rendkívüli az érdeklődés.­­ Az amerikai zugbankárok ellen. Az Északamerikai Egyesült Államokba ki­vándorolt magyar állampolgárok pénzkülde­ményeik hazaküldésére amerikai zugbanká­rokat vesznek igénybe, akik közül igen so­kan a beléjük helyezett bizalommal vissza­élnek és nagy összegekkel megkárosítják megbízóikat. A pittsburgi konzulátus össze­állította a csaló bankárok névsorát s ezt a névsort a belügyminiszter Kecskemétnek is megküldötte. A díszes névsorral dobszó ut­ján fog a lakosság megismerkedni. — A KAC Szolnokon. A KAC csa­pata holnap a Szolnoki Máv csapatával méri össze erejét, a pelvidéki bajnokságért. Mi­után eddig veretlenségét a kecskeméti csa­pat megőrizte, ezúttal is győzelmesen fogja a város színeit megvédeni. — Társasvacsora A kecskeméti pol­gári kör nyári helyiségéből visszatért a Be­­retvás szállóban levő körhelyiségébe és tisz­telettel értesiti tagjait, hogy­­október 6 ikát mint minden évben úgy most is társasvacsora keretében megünnepli. A társasvacsorára vo­natkozó aláírási ívek a kör helyiségében vannak aláírás céljából kitéve. — Ismét grasszálnak a bérkocsi­sok. Egy magát megnevezni nem akaró úri­ember feljelentést tett a rendőrségnél egyik bérkocsis ellen, mert megtagadta a fuvaro­zást. — Hogy meddig fogja tűrni a fő­kapitány úr a bérkocsisok garázdálkodását, nem tudjuk. A napvilágra jutott számtalan visszaélésük és zsarolásuk elég okot szol­gáltattak már a rendőrség részére, hogy az ilyen pimaszkodó bérkocsistól a hajtási en­gedélyt, a bérkocsitulajdonostól pedig az iparengedélyt megvonják. Mert addig nem lesz rend, míg hathatós intézkedésekkel nem szedi ráncba ezeket az okvetetlenkedő elemeket. — Hivatásuk gyakorlásától meg­fosztott cselédszerzők. A főkapitány két cselédszerzőt, névszerint Szabó Józsefné Gressai Annát és Schrötter Lajosné Deutsch Rozáliát cselédszerzői iparigazolványuktól megfosztotta, azon alapon, mivel a közren­dészet és közerkölcsiség szempontjából meg­bízhatatlanoknak bizonyultak. — Életveszedelemben. Társadalmunk egy igazán kedves és előkelő embere, ma komoly életveszedelemben forgott. Egy el­szabadult szekér ijesztő gyorsasággal röpült utánuk a Nagycsongrádi-úton. Éppen már­­ ott tartottak, hogy fellökik a kocsit, amidőn­­ egy hirtelen rántással egyik dülőútra tért­­ fogata s igy a robogó kocsi mellettük ro­­­­hant tova. Jó lenne, ha m­ár egy kicsit több körültekintéssel és szigorral kezelné a rend­­­­őrség az ilyen röpülő halálszekereket i * Tisztelettel értesítem a nagyér­demű közönséget, hogy üzletemet a­­ Népbank új palotájába helyeztem át. Tisztelettel Vajda Mihály. — Borszivattyu a járdán. Nagy János szikrai lakos 28-án délután 6 óra tájban a Körösi utcán egy nagy borszivattyút tolt vé­gig a járdán, a közönség méltatlankodása mellett. Mindamellett, hogy Papp György főkapitány is figyelmeztette az utca elején, hogy menjen le a járdáról. Kihágási eljárás ellene folyamatban van. — Népcsődület a Deák-téren. Ko­lozsvári István 20 éves foglalkozás nélküli napszámos tegnap délután a Deák-téren öt óra tájban ittasan dülöngélve haladt, meg­botránkoztatva az ott járó-kelő közönséget. Midőn Bánfi László rendőr felszólította, hogy tisztességesen viselkedjék, a rendőrre éktelenül kiabálni kezdett és parázna sza­vakkal illette. Erre a rendőr bevitte a rend­őrségre, hol Racskó János újonnan kineve­zett rendőrőrmester vette atyai pártfogásába. — Elkobzott flóbert-fegyver. Tóth János 1. usz. 32. szám alatti lakos ma reg­gel 7 óra tájban a környék galambjaira lö­­völdözgetett. Fegyverét elkobozta a rendőr­ség és az eljárást ellene megindította. — A paprika. Paprikakivitelünk ta­valy nyolcezer mázsával rekordot csinált. A magyar paprikát persze leginkább Ausztriá­ban fogyasztják, de Németország is sokat visz ki. A közönség kezdi becsülni s jobb­nak találja a borsnál. Még tíz évvel ezelőtt nem volt paprika a berlini piacon. Ma van minden boltban. A kákabélű német megsze­rette s újabban azt is fölfedezte, hogy fino­mabb fűszer nincs a világon, mint a friss vöröspaprika. Ha egy szeletet levág és bele­főzi az ételébe, izes lesz az tőle anélkül, hogy égetné a nyelvét. De fölfedezték a zöldpaprikát is. Eleintén idegeskedtek tőle, de ma már sokan tudják, milyen pompás saláta készíthető belőle s a töltöttpaprikának is számos híve van. Húsz-harminc fülért ad­nak egy- egy zöldpaprikáért s annyi sohasem kerül a piacra, amennyi kellene. Hogy azon­ban nagyon sokat ne nyerjen a szállító, ar­ról gondoskodik a vasút. Nemcsak lassú, de drága is a paprika szállítása. Különleges csomagolást követelnek s olyan mérsékelt gyorsasággal szállítják, hogy a küldemény nagy része útközben romlik meg. Ez éppen a szerencse, mert máskülönben az ekszpor­­tőrök minden zöldpaprikát kivinnének az or­szágból Berlinbe s mi itthon éhen emlegethetnők a paprikasalátát, meg a töltött paprikát. — Vendégek vacsora nélkül. Kar­dos Dezső kereskedő Collner-tér 32. szám alatti lakos tegnap estére vendégeket hivott házához. Nagy vacsora készült és a nyolc vendég ellátására szolgáló sok ízletes étel a pincébe került. A hivatottak pontosan be is érkeztek a vendéglátó házhoz, de hajh­a volt ott nagy rémület, kétségbeesés, a jó vacsorát kedélyes tolvajok előre bekebelez­ték. A pince fel volt törve, a pecsenyéből hírmondónak csak a csontok maradtak. Való­színű, s ez a házigazda nézete, hogy a tol­­vajlást a házban dolgozó kőművesek végez­ték a kik a lakmározásra még egy élő hi­­zott ludat is eltávolitottak. A hoppon maradt vendégek ezen a nevezetes estén rántottával voltak kénytelenek jólakni. Az is jó! * I. D . nagy raktár a legjobb díványokból. Kovács Lajos kárpitos ipartelepe nagyban és kicsinyben. Kecskemét, II. Hosszu­ utca 235. szám. Állandó

Next