Kecskeméti Ujság, 1911. december (4. évfolyam, 277-300. szám)

1911-12-01 / 277. szám

ikket ént illitva rfl. inéi. ip és ok. helyi :fon 170 ok, rik­­mnal­i ki­­ba. — Ülés. A református főgimnázium igazgató tanácsa szombaton délután ülést tart. Az ülés tárgya: Tandíj elengedések az 1912. évi kölségvetés és folyó ügyek. — Visszaélés a „magyar szalámi“ jelzéssel. A kereskedelmi minisztériumba több oldalról érkezett panasz, hogy egyes kereszkedők visszaélnek a „magyar szalámi“ jelzéssel s magyar szalámi helyett idegen gyártmányt hoznak forgalomba. Minthogy ez az ipartörvény 58. §-a értelmében ki­hágást képez, a kereskedelmi miniszter most erélyes hangú rendeletben hívja föl a tör­vényhatóságok útján az elsőfokú iparható­ságokat, hogy minden ilyen esetben a leg­erélyesebben járjanak el és indítsák meg az illető kereskedők ellen a kihágási eljárást. — Talált selyemkendő. Szerkesztő­ségünkbe a mai nap egy pöttyöm lakatos­inas egy szép nagy selyemkendőt hozott, amelyet igazolt tulajdonosa átvehet. — Autóbusz járlat. Több ízben meg­írtuk már, hogy Berger Jenő budapesti lakos társaival Kecskemét és Cegléd között auto­mobil járlatot szándékozik létesíteni. Berger Jenő tegnap társaival Kecskeméten járt és hosszasabban tárgyalt a polgármesterrel és a főjegyzővel. A tárgyalás eredménye az volt, hogy Berger Jenő újabb kérelemmel járul a városhoz, melybe azt kéri, hogy a Cegléd— Kecskeméti és Kecskemét—Lakitelek—kécskei vonalon kéthónapos próbajárlatot tarthassa­nak. A város ehhez szívesen megadja az engedélyt és igy a próbajárlatok jövő év március vagy április hónapokban megkez­dődnek. — Áillatkinzás. Farkas József XI. tized 10. szám alatti lakos tegnap gabonát szállí­tott lakásából a József gőzmalomba. Útköz­ben a Nagy Sándor fakereskedés mellett elakadt a kocsi. A lovak nem bírták a ter­het, mire Farkas József kegyetlenül ütötte­­verte a szegény párákat. — Állatkínzásért megbüntették. — Letartóztatott csavargó. Csutai György 17 éves Mindszenti születésű nap­számos hely és foglalkozás nélkül csavargód a városban. Az éjjelen át pedig a vasúti pálya­udvaron tartózkodott. Letartóztatták. — Hanyag bérkocsis. Füstös Mihály 11-es számú bérkocsis tegnap kötelessége ellenére sem jelent meg a pályaudvaron. A kihágási eljárást folyamatba tették ellene. — Merénylet. Klein Sarolta pincérnő 11. Hosszu­ utca 34. sz. alatti lakos feljelen­tést tett a rendőrség bűnügyi osztályánál, hogy ma reggel 4—5 óra között ismeretlen tettes revolverrel kétszer belőtt ablakain. A rendőrség erélyesen nyomozza a tettest. — Kilakoltatott lakosok. Rendőr­­hatósági intézkedésre dr. Csabay Géza fő­orvos véleménye alapján Klahmár András V. t. Mikes­ utca 1 szám alatti lakos és Radó Péter IV. t. 48 szám alatti lakos lakásai ki­lakoltattak. — Szökött pincérnő. Simon Mária pincérnő a tegnapi napon megszökött munka­adójától. A rendőrség elővezette. — Anyakönyvi kivonat. Nov. 30-án születések: Fruktusz Károly ref. Vig Ilona ref. Nagy Mihály rk. Nagy Ferenc rk. Hor­váth István rk. — Halálozások: Somodi Lajosné Szentmiklósi Judit ref. 66 éves. Özv. Csabai Istvánné H. Varga Magdolna rk. 92 éves. — Házasságot kötöttek: Badeg István rk. és Laczkó Piroska rk. Farkas Mihály rk. és Farkas Anna rk. Bán Imre ref. és Botos Judit ref. Szervusz, szervusz, hová sietsz ? "is a Megyek a Csapó csemege- és fűszerüzletébe, beszerezni a tea és rum szükségségletemet ahol 1 liter tearum már 89 krajcárért és 1 deka családi tea keverék már 6 krajcártól kezdve kapható. — Ingatlanok forgalma. Farkas Sán­dor és neje Farkas Teréz VIII—149. házát megvette dr. Nyul Pál fogalmazó 5000 K. — Dr. Mészáros Ferenc köncsögi 59 hold 1157 négyszögöl földjét megvette G. Marton István és neje Dudás Juliánna 26,400 k. — Dr. Molnár Károly 11—13. sz. házát meg­vette dr. Stejskál Ottóné Muraközy Juliánná 34,000 koronáért. — Özv. Kapus Pálné F. Hegedűs Erzsébet urihegyi 1200 négyszögöl szőlőjét megvette Tancsa János és neje Varga Mária 1400 koronáért, a^* a könyvelésben jár­­tl Ullldu­li­tas, jó írással bir, kezdő fizetéssel felvétetik lapunkhoz. ,fc|§ jgjg |§ D Kovács Lajos kárpitos ipartelepe nagyban és kicsinyben. Kecskemét , II. Hosszu­ utca 235. szám. Állandó nagy raktár a legjobb díványokból. Emi szorgalmas ügyes fiú mindenes­ést­nek ajánlkozik. Cim a Kiadóban. Pénztakaritás minden ember célja. Pénzt takarít, ha nyomtatványait a Kecskeméti Újságnál megrendeli. 277. (768.) szám. KECSKEMÉTI UJSAO__ Olcsó pénz kölcsönöket díjtalanul folyósittatok 4% kamatra ingatlanokrak, az érték 75%-ig I. és II. helyi bekebe­lezésre, valamint már fent lévő nagy kamatú adósságok költségmentesen kicseréltetnek. Bővebb felvilá­gosítással mindennemű kölcsönügyben szívesen szolgálok. Papp Zsigmond I. tized Vásári nagy utca 219. szám. Új beosztás Gáspár András­ utca 12. szám. - színház. Szerelem gyermeke. Henri Bataille nagysikerű színműve, amelyet a fővárosban zsúfolt házak előtt játszottak, nálunk is telt házat vonzott. Azonban sajnálatosan tapasz­taltuk, hogy a drámai személyzet alig-alig ütötte meg a kellő mértéket, részben szerep­­nemtudás, részben a darab át nem értése miatt, így minden igyekezet kárba veszett, a közönség unatkozott s a darab nálunk meg­bukott. Ha az erő, vagy az idő nem ele­gendő, kár az ilyen vállalkozás. Ladányi és Just igyekeztek valahogy nívót tartani, de ők is gyakran kiestek szerepükből, amint kiesett Sándor Julia is, akinek ez estén egyetlen igaz, meleg hangja nem volt. Heti műsor: Péntek, december 1-én : (bérletszünet) Ártatlan Zsuzsi, operette (bemutató előadás). Szombat: (páratlan) Ártatlan Zsuzsi. Vasárnap délután: (zóna) Rébusz báró. Este : (bérletszünet) Ártatlan Zsuzsi, operette. Hétfő : (páros) Ártatlan Zsuzsi, operette. Cserepesfocsi a nat alatt. Csongrádi szenzáció. Csongrádról jelentik lapunknak, hogy a szentesi uton, ahol a csongrád—orosházi vasútvonal keresztezi az országutat, a Szen­tes felől robogó tegnapelőtt esti hétórás vo­nat elütött egy cserepeskocsit, de szerencsére emberhalál nem történt. Pangó József és Győző István szentesi agyagcserépedény készítők tegnap este Szen­tesről Félegyházára igyekeztek, hogy ott a vásáron eladják a készítményeiket. Pangó József hajtotta a két öreg táltost, míg Győző István a legteljesebb nyugalom­mal pipázgatott mellette. A táltosok nem lehettek valami ijedős lovak,­­mert a teljes sötétségben nem érezték meg, hogy a vo­nat egészen a közelükben robog. Mikor azu­tán a csongrádi határban, a szentesi után azon ponthoz értek, ahol a csongrád-orosházi vasútvonal keresztezi az országutat, dacára, hogy a hétórás esti vonat Szentes felől köz­vetlen a hátuk mögött jött, minden aggodó­ 3. oldal­ ­om nélkül bugdácsoltak tovább a kereszte­zésen. A teljes sötétségben a vonatvezető nem látta meg a síneken vergődő kocsit és igy történt meg, hogy a vonat teljes erővel neki­ment a kocsinak, annak hátsó részét le­szaggatta és az agyagedényeket nagy recse­­géssel-ropogással apró darabokra törte. A kocsin elől ülők azonban sértetlenek marad­tak. A lovak pedig a két első kerékkel úgy elszaladtak, hogy csak vasárnap bírták őket megtalálni a tanyák között. Jellemző, hogy Pangóval ez az eset már másodízben tör­tént meg ugyanezen a helyen és csodálatos módon egyszer sem történt baja. A vasútnak kötelessége volna ezen a helyen kaput létesítenie. A Lipthay-család pere. A budapesti büntetőtörvényszék Füzes­­séry Zoltán dr. bíró elnöklete alatt ma dél­után tárgyalta folytatólag Domokos Gáspár zsarolási és hamis tanuszerzési bűnügyét. A mai tárgyalás elején Lipthay Pál­nak, a panaszosnak jogi képviselője, dr. Farkasházy Zsigmond ügyvéd bejelentette, hogy Domokos Gáspár bejelentette, hogy a Kisfaludi Lipthay Pál jogos tulajdonát ké­pező Pesti Hazai Első Takarékpénztári részvényekre támasztott igényéről lemondott. Ezért Kisfaludi Lipthay Pál nevében a zsa­rolás címén emelt panaszt visszavonja és kijelenti, hogy nem kéri a vádlottnak meg­büntetését. Dr. Dashegyi Gyula ügyvéd pe­dig a hamis tanúszerzési vádra vonatkozólag terjesztett be panaszvisszavonó nyilatkozatot. Dr. Vargha királyi ügyész kijelentette, hogy itt hivatalból üldözendő bűncselek­ményről lévén szó, a vádat fentartja vádlot­tal szemben és az elnök felhívására nyom­ban el is mondta a vádbeszédét. Utána dr. Dáshegyi Gyula dr. szólalt fel. A bíróság bűnösnek mondotta ki Do­mokos Gáspárt a btkv. 350. §-ába ütköző zsarolás vétségében és az enyhítő körülmé­nyek figyelembevételével kéthónapi fog­házra ítélte. A hamis tanuzásra való rá­bírás vétsége alól a bíróság felmentette. Az ügyész és a vádlott felebbeztek. Gyermekek veszedelemben. Életmentő szolga. Saját tudósítónktól Kecskemét, november 30. A Csongrádi­ utca 32. szám alatt lakik Hajagos István nejével és 3 gyermekével. Hajagos István a Szappanos-téglagyár­ban dolgozik. Tegnap délben felesége ebé­det vitt neki, addig a gyermekeket bezárta a lakásba. A legidősebb gyermek Juliánna 4 éves, István 3 éves és a legfiatalabb Etel 1 éves. A 3 éves Pista a konyhában gyu­fát talált, azzal játszott; a gyufa meg­gyulladt és lángba borította az ágy­neműt ; a gyermekek rémesen sikoltoz­tak a szobában, melyből menekülni nem tudtak ; már-már a bennégés veszélye fe­nyegette őket, mikor Bajtai Imre városi szolga meghallotta a sikolyt, fellökte az ajtót és testi épségének veszélyeztetésével a a füsttől már etért gyermekeket meg­mentette.

Next