Kelet-Magyarország, 1969. október (26. évfolyam, 227-253. szám)

1969-10-09 / 234. szám

% **M A Tribuna cikke kikkel és kik ellen Prága (MTI): A Tribuna, a CSKP KB cseh irodájának politikai és ideológiai hetilapja szerdai vezércikkét annak a kérdés­­nek szenteli, hogy a pártnak kikkel együtt és kik ellen kell érvényesíteni politikáját. A cikk szerzője, Oldrich Svestka ezzel összefüggésben áttekin­tést ad a munkásosztálynak, a parasztságnak és az értelmi­ségnek a közelmúltban és a jelenben betöltött szerepéről. — Hisszük — állapítja meg —, hogy pártunk politikáját mindinkább támogatni fogja társadalmunk nagy többsége, mindazok a hamisan tájékoz­tatott és félrevezetett állam­polgárok is, akiknek nemzeti érzéseivel visszaéltek. Soha­sem feledkezhetünk meg azonban arról, hogy az embe­rek a nyilvános tájékoztatás alapján alakítják ki állásfog­lalásaikat és nézeteiket. Ám tavaly a tájékoztatást a párt és állam akkori vezetésének tagjai irányították. Ezért el­néző magatartást kell tanúsí­tanunk e példátlan manipu­láció szenvedő alanyai iránt, viszont annál szigorúbban kell eljárnunk azokkal szemben, akik ezt tudatosan, erkölcsi aggályok nélkül, a saját ha­talmukért vívott könyörte­len harcban megszervezték, tekintet nélkül társadalmunk létérdekeire. Az igazságot már sokan kezdik felismerni, de még so­kan félnek a jövőtől, tarta­nak a megtorlástól és a re­­valistól. Még fülükbe cseng a jobboldali szocialistaellenes erők propagandája, amelyek félelmüket (és gyávaságukat is, mert hiszen alapjában vé­ve minden opportunista gyáva és menekül a felelős­ségre vonás elől) igyekeztek és mindmáig igyekeznek át­vinni az ország becsületes ál­lampolgárainak tudatába Ezért beszélnek a január előt­­­ti viszonyokhoz, sőt az ötve­nes évek gyakorlatához való visszatérésről. Politikánkkal naponta el kell oszlatni az emberek fé­lelmét és aggodalmait, meg kell szüntetnünk tájékozat­lanságukat. Az embereknek saját tapasztalataik alapján kell meggyőződniük arról, hogy a jelenlegi vezetés he­lyes, határozott, egyúttal azon­ban demokratikus úton ha­lad. A cikk szerzője megemlíti, hogy a kommunistákra háru­ló nagyobb felelősség miatt nem lehet azonos mércével mérni párttagot és párton kí­vülit A követelmények alapján határozhattuk meg a párt ká­derpolitikájénak alapelveit is. Tagadhatatlan, hogy a párt a szocializmus hatalmi pozícióit kommunistákkal kí­vánta biztosítani. Másrészről azonban a párt megszünteti az úgynevezett káderplafont, lehetőséget nyújt valamennyi becsületes állampolgárnak az érvényesülésre az élet min­den területén. Szükséges, hogy a pártveze­tés és a pártszervek pontosan felmérjék az osztály­erők helyzetét és a munkásság, a parasztság, az értelmiség és a fiatalság tudatának fejlett­ségét. Svestka a továbbiakban ki­emeli, hogy nem csak a párt­aktíva jelentős részénél, ha­nem a munkásosztály tagjai­nál, párttagoknál és párton kívülieknél egyaránt jelentős változás tapasztalható a kö­zelmúlt eseményeinek felis­merésében. Tavaly a munkás­­osztály állt ellen legtovább a tömegtájékoztatási eszközök ráhatásának. Az ennek tuda­tában levő jobboldal külö­nösképpen az augusztus előtti időszakban különféle hazafi­as jelszavakkal igyekezett megnyerni a munkásosztályt, amely ez ellen nem volt min­dig felvértezve. A munkás­ság tudatában végbement változás a stabilizáció egyik legfontosabb tényezője. A parasztság helytállásá­nak rövid elemzése után a cikk írója az értelmiségről megállapítja: „ Értelmiségünk jelenleg bonyolult és fájdalmas fo­lyamatot él át, amelyet nagy érdeklődéssel és azzal a se­gítő szándékkal figyelünk, hogy megszabadítsuk illúziói­tól. Jól tudjuk, hogy az ér­telmiség bizonyos csoportjai, elsősorban a párton belül, túl messzire mentek, s még ma is ellenséges magatartást ta­núsítanak a pártvezetés jelen­legi politikájával szemben. Tudniok kell azonban, hogy már nem számítunk rájuk, már nincs visszaút, s felelős­ségre vonjuk őket. Az értel­miség sokkal nagyobb ré­szének megnyeréséért azon­ban — a bírálat jogának fenntartásával — kitartó har­cot folytatunk, s hisszük, hogy megérti, mi is történt az elmúlt időszakban — állapít­ja meg Svestka. RÜLET-MAGYARORSZÁG BUDAPEST M. J. Ingman, a Finn Köz­társaság budapesti nagyköve­te október 8-án fogadást adott, amelynek keretében átadta a magyar—finn kap­csolatok ápolásában kiemel­kedő szerepet játszó szemé­lyeknek az Urho Kekkonen köztársasági elnök által ado­mányozott állami kitünteté­seket. RÓMA Georgiosz Milonasz, az egy­kori Papandreu-kormány közoktatási minisztere meg­szökött Amaragosz szigetéről, ahová a katonai junta szám­űzte. A szöktetésben öt olasz, köztük egy újságíró is közre­működött. KAIRÓ Saravi Goman egyiptomi belügyminiszter szerdán egy­órás eszmecserét folytatott Szergej Vinogradával, a Szovjetunió kairói nagyköve­tévek LAS VEGAS Föld alatti atomrobbantást hajtott végre az Egyesült Államok Nevada államban. Az atomenergia bizottság közlése szerint a felrobban­tott nukleáris szerkezet köze­pes hatóerejű volt. AMMAN Izraeli légi kötelékek szer­dán hajnalban rakétákkal és gépfegyverekkel támadták Al Salai helységet az Ammantól mintegy 70 kilométerre fek­vő Irbid városka közelében. Jordániai szóvivők szerint a légelhárítás felvette a harcot a betolakodó repülőgépekkel és távozásra kényszerítette azokat. Az izraeli akció kö­vetkeztében két polgári sze­mély életét vesztette, három pedig megsebesült — közöl­ték Ammanban. Szovjet—tanzániai tárgyalások Moszkva (MTI)­ Szerdán a Kremlben meg­kezdődtek a tárgyalások a Szovjetunió Legfelső Tanácsa meghívására hivatalos láto­gatáson Moszkvában tartózko­dó tanzániai küldöttség és a szovjet vezetők között. A tár­gyalásokon részt vesz Julius Nyerere tanzániai köztársasá­gi elnök, Stephen Mhando külügyi államminiszter, Paul Romani gazdaság- és terve­zésügyi miniszter. A szovjet fél részéről Nyikolaj Podgor­­nij, a Legfelső Tanács elnök­ségének elnöke, Kirill Mazu­rov, a minisztertanács elnö­kének első helyettese és And­rej Gromiko külügyminiszter vesz részt a tárgyalásokon. A Szovjetunió Legfelső Ta­nácsának elnöksége és a szov­jet kormány szerdán a Kreml­ben ebédet adott Julius Nye­­nyere tanzániai elnök tiszte­letére. Az ebéden részt vettek a Nyenyere kíséretéhez tartozó tanzániai államférfiak, szov­jet részről jelen volt Alek­­szej Koszigin miniszterelnök, Nyikolaj Podgornij államfő és más hivatalos személyiségek. Wm. dktexe* Külpolitikai széljegyzet: Törökország választások előtt Vasárnap választások lesz­nek Törökországban, ame­lyeknek kimenetele jelentős befolyással lehet a NATO sú­lyos nehézségekkel küzdő délkeleti szárnyának további helyzetére. Ahhoz, hogy a török válasz­tás tétjeit és a választási harc sajátos ellentmondásait akár vázlatosan is megismerhes­sük, vissza kell nyúlni a má­sodik világháború utáni évek történetéhez. Törökországban Kemal Atatürk reálpolitikájá­nak utódja a köztársasági néppárt és személyében en­nek vezetője, Inönü volt. 1946-ban egy, a mégoly fele­más belső reformkísérleteket is elutasító, s mindenekelőtt a földbirtokosok érdekeit kép­viselő párt lépett porondra Bayar és Menderesz vezetésé­vel. Ez volt az úgynevezett demokrata párt, amely 1950- ben került hatalomra. A Menderesz-korszak tíz esztendeje alatt Törökország „abszolút atlanti” politikát folytatott, Washington min­den akcióra hajlandó szövet­ségesének bizonyult. A koreai háborúban például az összes külföldi csapategységek kö­zül a törökök játszották az amerikai intervenciósok mel­lett talán a legnagyobb sze­repet. A NATO délkeleti szár­nya ebben az időszakban egy­értelműen és szilárdan tá­maszkodhatott Törökországra. A jelenlegi helyzet megér­tése szempontjából is fontos, hogy e szolgai külpolitikai magatartás ellenére Mende­resz pártja rendkívül erős tö­megbázissal rendelkezett. En­nek a magyarázata az, hogy az elmaradott, javarészt anal­fabéta parasztok széles töme­geinek támogatását élvezte, akiket a mohamedán papok és a földesurak szigorú pó­rázon tartottak. A Menderesz—Bayar re­zsimnek egy katonai felkelés vetett véget, s ez nem volt véletlen. Törökországban a parasztok és az alsó közép­­osztály fiai szájpárja az osz­­tálykorlátokból való kitörés és a hatalom centrumához va­ló közeledés egyetlen lehet­séges útja a hadseregen át vezetett. Ezért az, a török vi­szonyok között a reformista, sőt a radikális politikai gon­dolkodás egyik melegágya lett. Ezek az eszmék termé­szetesen a tisztikarban terjed­tek, amelyben így különböző árnyalatú frakciók alakul­tak. 1960-ban rövid időre ezek a frakciók egységesen léptek fel, s így vált lehetsé­gessé, hogy elseper­j­ék a Men­­deresz-rezsimet. Kétéves ka­tonai interregnum után 1962 júniusában választásokat ren­deztek, s ezen Inönü köztár­sasági néppártja — mint az várható volt — győzelmet aratott. E párt útkeresése azonban továbbra is túlságo­san bizonytalan és szürke volt ahhoz, hogy magával ragad­ja a tömegeket — a falura, a belső mozdulatlanságot őrző nagy támaszpontra pe­dig nem tudott igazán betör­ni. Így Inönü kabinetje 1965 tavaszán megbukott és rövid átmeneti korszak után az úgynevezett igazság párt ke­zébe került a hatalom. Az igazság pártról minden­ki tudta, hogy Menderesz öt esztendővel korábban betiltott pártjának alapjaira épült. Az viszont már meglepetésként hatott, hogy ezeken az alapo­kon az új párt olyan külpoli­tikát formált, amely eltávolo­dott Menderesz atlanti hagyo­mányaitól, és egyre határo­zottabban fordult a realitások felé! Demirel miniszterelnök, az igazság párt vezetőjének irá­nyítása alatt lazítottak a tö­rök külpolitika egyoldalú kö­telezettségein. Törökország NATO-tagsága azonban soha­sem vált kérdésessé. De ezen a kereten belül felvetették a NATO-támaszpontok jogi státusának rendezését, a tá­maszpontok helyzetét, bizo­nyos titkos katonai szerződé­sek felülvizsgálását. A realitás elemei még job­ban megmutatkoztak abban, hogy ebben az időszakban minden szempontból rende­zettebbé vált a viszony a Szovjetunió és Törökország között. A Menderesz időszak , konfrontációs hisztériája” helyet adott az együttműkö­désnek. Demirel és a Szovjet­unió vezetői több ízben ma-a­gas színtű megbeszéléseken találkoztak, sőt Törökország szovjet beruházási hitelt is kapott. Mindez természetesen azzal járt, hogy a szocialista országok és Törökország kap­csolatai is megjavultak. A mostani változásokra egy ilyen, külpolitikájában figye­lemreméltó vonásokat muta­tó igazság párt a győzelem esélyével indul. Általában azt tartják, hogy a török válasz­tók­ 65—70 százaléka a párt mögött áll. A helyzet rendkí­vüli belső ellentmondása az, hogy ennek a 65—70 száza­léknak csak egy töredéke ér­tékeli az igazság­párti kor­mány realista külpolitikáját. Nagy többségük azért áll a párt mögött, mert azt belpo­litikai szempontból a vallási hagyományok őrzőjének tart­ja. Úgy véli, hogy ez a párt a nog­­venezer török falu hod­­zsák és agák kormányozta életének konzervatív őrzője. A választások pontos ará­nyai és mindenekelőtt (a vá­lasztások után) a hadsereg tisztikarának magatartása fog­ja majd megmutatni, hogy Demirel kormánya meddig képes még fenntartani ezt a kettősséget. A török külpoli­tika utóbbi éveinek reális lé­pései remélni engedik, hogy az igazság t­ört és a kormány csúcsain a választások után bármilyen óvatosan is,­­ de elindul a belső reformok út­ján. Ma Moszkvába érkezik Maurice Schumann Moszkva (MTI): Maurice Schumann francia külügyminiszter csütörtökön kezdődő hivatalos moszkvai látogatása áll a szovjet fővá­ros politikai megfigyelői ér­deklődésének középpontjában. „Qjigl” látogatási­­ keretében utoljára négy esztendővel ez­előtt, 1965 őszén járt Couve de Murville hivatalos úton a Szovjetunióban. A jelenlegi francia külügyminiszter moszkvai utazását igazolja az a tény, hogy Schumann fog elnökölni a szovjet—francia tudományos-műszaki és gaz­dasági együttműködést bizto­sító vegyes bizottság, az úgy­nevezett „nagybizottság” jövő héten a szovjet fővárosban kezdődő ülésszakának meg­nyitásán. A helyzetelemzők mind­ezeken túlmenően a francia külügyminiszter látogatásá­nak érdemi jelentőségét ab­ban látják, hogy francia rész­ről nyilvánvalóan újból meg­erősíteni kívánják, hogy a Szovjetunióval való együtt­működés fejlesztése nem va­lamilyen konjunkturális, sze­mélyekhez kötött politika, ha­nem az objektív helyzet kö­­vetelménye, a történelemben és a francia nemzeti érdekek­ben egyaránt mélyen gyöke­rező irányvonal. Magától értetődően Schu­mann moszkvai hivatalos tár­gyalásai a kétoldalú kapcsola­tokon túlmenően magukban foglalják a nemzetközi hely­zet egészének áttekintését. A nemzetközi látóhatár vizsgála­tát felettébb megkönnyíti, hogy a Szovjetunió és Francia­­ország a legidőszerűbb és a legkiélezettebb nemzetközi kérdésekben, így a vietnami és a közel-keleti kérdésben egyező álláspontokat képvisel Az európai biztonság kérdé­sében a szovjet és a francia szempontok közeledését szá­mos tényező határozza meg, mindenekelőtt az, hogy a két fél elismeri az összes európai államok békés együttélésé­nek és kölcsönösen hasznos együttműködésének szükséges­ségét. Ugyancsak fontos közös elv, hogy a Szovjetunió és Franciaország elismeri a má­sodik világháború után Euró­pában kialakult határokat, így az Odera-Neisse-határt. Günter de Bruyn. 1. — Átkozott náci kölykök! — mondta az asszony. Nem szólt hangosan, de a mindent elborító fenyegető csendben a körülállók meghallhatták. Amíg Preuss a bal oldali szomszédom karját elkapta és így a lyukat ismét betömte, az öregasszony felvette a szatyrát, és a következő ház bejáratához ment. Felszedtem a zsemléket és a leveskocká­kat és utánaszaladtam. Ami­kor kinyitotta az ajtót, utol­értem és a szatyrába raktam a dolgokat. — Bocsásson meg! — mond­tam. Nem fordult felém. Kendő­je csücskére meredtem, amely minden lépésnél ide-oda moz­gott. Aztán becsapódott mö­götte a magas, nehéz bejárati ajtó, amelynek töredező fes­tékére krétával tizenegyes szen­ volt írva. Amint megfordultam, a fiúk megvetően fenyegetően néztek rám. Preuss pillantá­sát kerestem, de ő úgy tett, mintha nem is látna. Senki sem szólított fel, hogy ismét álljak a helyemre. A ház fa­lához álltam, a perselyt a de­rékszíjamra akasztottam és vártam. Már nem éreztem a i­get. Nem voltam büszke arra, amit tettem és nem fél­tem. Tudtam, hogy cseleked­nem kellett. Tizennégy nap konyhaszol­gálat, tizennégy nap szoba­szolgálat, négy hét kimenőti­lalom! Ez a büntetés parancs­megtagadás esetén. De becsü­letünk bemocskolása ezzel még nincs megtorolva. Szid­tak minket és az egyik, aki egyenruhát visel, gyáván, mert hunyászko­dott azelőtt a nőszemély előtt. Ezt csak a közösség fellépése moshatja le. Kürülbelül ezt mondta a táborvezető, amikor vacogva és fáradtan újra az iskolaud­varon álltunk. Engem alig érintettek a fenyegető szavak. Tudtam, hogy viselkedésemet megbüntetik, nyugodt voltam, felkészültem rá. Nem estek nekem rögtön, amikor az elvonulási parancs jött. A házba futottak anél­kül, hogy rám néztek volna, és csak az egyik kicsi leselke­dett rám az ajtó mögött és úgy elgáncsolt, hogy elestem és homlokomat a lépcsőbe vertem. Vacsoránál senki se figyelt rám, de amikor a csészét a számhoz emeltem, elnevették magukat. Sót tettek a teámba. Én azonban nem adtam meg nekik azt az örömet, hogy un­dorodom, hanem szó nélkül megittam. Egy Hitler-beszéd közvetítése alatt cédulát dug­tak a markomba: „Reszkess áruló! Az éjszakai szellemek”. Tudtam, hogy mit jelent. Preuss, mint mindig, mel­lettem ült. Arca most zárkó­zott volt. Amikor a többiek a szobájukba futottak, hátra­maradt és mellettem jött fel a lépcsőn. Nem szóltam, mert tudtam, hogy minden szót se­gélykérésnek vesz. Ő is hall­gatott. Zavarban volt, mert nem tudta, hogy kezdje. — Most én sem tudok raj­tad segíteni — mondta végül, amikor majdnem elértük a szobánkat. — Tudom. De legalább meg tudsz érteni? — Nem — mondta gyorsan, szinte várta is a kérdést. — Túl messzire mentél, ez áru­lás. Hangjának megpróbálta azt a keménységet kölcsönözni, amely kellett ahhoz, hogy a hivatalos véleményt ki tudja mondani viselkedésemről. De ez rosszul sikerült. Először éreztem magam különbnek nála. — Talán azt hiszed, hogy félek a többitől? — Igen. Preuss — mondtam és tudtam, hogy ezzel áthágy­hatatlan falat emelek közénk. — Most először hiszem, hogy félsz. A folyosón álltunk a szo­bánk és a vezető szobája kö­zött. Ekkor lépett elő Eisen­beck a vállán törülközővel. Úgy tett, mintha nem látna minket, de a folyosó végén még egyszer megfordult. Pre­uss ebben a pillanatban így felelt: — Ha meg akarsz sérteni, csak tessék. Köztünk minden­nek vége! Ezen az estén sokáig ébren feküdtem és irigyeltem a töb­bieket, akik aludtak. Mind­egyiket megismertem a léleg­zéséről, Preusst erős, szabá­­lyos szuszogásáról, a kis Eis­mannt rekedt, fütyülő hang­járól és Markmannt a szoba másik végéből szabálytalan hortyogásáról, amely néha vá­ratlanul alábbhagyott, hogy aztán megint erősödjék. Las­san nőtt a szorongásom, már kívántam, hogy hamar meg­legyen az egész, hogy aztán még elég időm legyen aludni. Csak az éjszaka második felében jöttek, jóval éjfél után, de még korábban, mint amikor az utcán zárt kocsik álltak meg a bérházak előtt, és egyenruhások dörömböltek az ajtón. Hallottam a Péter- Pál templom óráját, amint egyet ütött, aztán zavaros álomba süppedtem. Rögtön felébredtem, amikor Preuss halkan kibújt az ágyból. Hal­lottam az ajtók nyitását és csukását, a meztelen lábak topogását a folyosó linóleu­mán, a suttogást és halk vi­hogást, de mindezt elnyomta a szívem dobogása. Sötétben jöttek, párnát nyomtak az arcomra, pokróc­ba csavartak, végigvittek a folyosón, a lépcsőn föl a fürdő­szobába. Amik­or a kőkockákra fektettek és levették a párnát az arcomról a félelmem hirte­len eltűnt. Magukra terített lepedőkkel és arcukra kötött zsebkendők­kel akarták magukat felis­­merhetetlen­né tenni. Fény©é­gető pillantásuk nem ijesztett meg. Preuss nem tudott rám nézni, elfordult és az ajtóhoz ment. — Állj fel! — szuszogta Eisenbeck. Az álöltözet elle­nére mindenkit felismertem. Lassan felemelkedtem. — Megjelentek az éjszakai szellemek, hogy lemossák ró­lad a szégyent, amely bűzlő piszokként ragad rád. Eisenbeck úgy beszélt, mint­­ha egy magasztos költeményt szavalna. Markmann akinek az ilyesmihez egyáltalán nem volt érzéke, felemelte az or­rát, körülszimatolt és azt mondta: — Pha, de bűzlik! A kisebbek vihogtak. — Pofa be! — kiáltotta Eisenbeck. — Na kezdjük hát! — szár sza IV.­­ — Elismered, hogy bűnös vagy? — kérdezte Eisenbeck. — Igen, elismeri, hogy bű­nös — szólt Preuss az ajtó mellől. — Csináljátok gyor­san, hogy túl legyen rajta. — Nem — mondtam és Preussra néztem. — Nem ér­zem magam bűnösnek. (Folytatjuk)

Next