Keleti Ujság, 1930. augusztus (13. évfolyam, 166-191. szám)
1930-08-01 / 166. szám
1777. IVT. 1. SZÁM. „Magasabb érdekből“ addig helyezték át Gazdag Ferenc vonatvezetőt amíg elméje teljesen elborult Anyagilg tönkrement, most fizetés és nyugdíj nélkül családjával együtt a legnagyobb nyomorban tengődik (Kolozsvár, július 30.) Hogyha akadna egy olyan szorgalmas ember, aki összegyűjtené mindazon sajtóközleményeket, amelyek a CFR baklövéseit tették szóvá, kétségtelenül egy 20-30 kötetes művet állíthatna össze. Érdekes, hogy hiába győződik meg a vasút vezetősége arról, hogy határozottan rossz politikát folytat, mégis nap-nap után olyan intézkedései születnek, amelyek sem az állam, illetve vasút, sem pedig az állampolgároknak nem kedvez. A CFR ilyen intézkedéssorozatának egyik láncszeme Gazdag Ferenc volt vonatvezető esete is. Azonban ez esetnél a vasút azt is figyelmbe vette, hogy a szóban forgó tisztviselő magyar ember. Köztudomású ugyanis, hogy leginkább a régi magyar tisztviselőkre szoktak ráfeküdni. Gazdag Ferenc ezelőtt 25 évvel kezdte az életet s akkor bizonyára nem gondolta, hogy nem mint boldog nyugdíjas, hanem mint meghurcolt elmebajos fogja bevégezni. Először a fékezésnél kezdte. Ebben a minőségben megtett egy jó párezer kilométert. Miután teendőit kötelességtudóan végezte el, előállhatott az úgynevezett rangemelő vizsgákra. Hogy az imperiumváltozás előtt milyen széleskörű tudást követeltek még egy kisebb minőségű vasúti tisztviselőnél is, felesleges említenünk. Gazdag Ferenc azonban mindig sikeresen vizsgázott s igy lett belőle kalauz, utána pedig vonatvezető. Közel 20 évig működött vonatvezetői minőségben. Állandóan arra törekedett, hogy az impériumváltozás utáni idők követelményeinek is meg tudjon felelni. Ezért 1919-ben hozzáfogott a román nyelv megtanulásához. A fogékonyeszű ember annyira haladt a román nyelv tanulásában, hogy a vonatvezetői teendőit megfelelően el tudta látni. Már-már kezdte hinni, hogy biztosítva van a mindennapi kenyere, amikor váratlan meglepetés érte. Egyik nap tudomására adták Gazdag Ferencnek, hogy „magasabb érdekből“ áthelyezik Besszarábiába, hogy a magas érdek mellett tökéletesen sajátítsa el a román nyelvet is. Az érzékeny lelkű embert nagyon lehangolta a vasútigazgatóság intézkedése, mivel családi körülményei Nagyváradhoz kötötték. A kenyér miatt azonban el kellett foglalja besszarábiai állását. Mielőtt azonban új állomáshelyére utazott volna, m minden követ megmozdított, hátha sikerül Nagyváradon maradnia. A „kőmozdítás“ természetesen sok pénzét emésztette fel. Mivel készpénzzel nem igen rendelkezett, kénytelen volt a kis házát megerhelni. Besszarábiában azonban nem sokáig maradt. Itten újból jelentkezett az a titokzatos, „magasabb érdek,“ amely Csernovitzba helyezte át. Aki ismeri a költözködési nehézségeket, jól tudja, hogy mib kerül az egyik helyről a másikra való költözgeti. Igaz ugyan, hogy ingyen kapta a költözködésig szükséges vasúti kocsit, de annyi mellékkiadás jelentkezett az átköltözködésnél, hogy a házra újabb —— kölcsönt kellett felvenni. A második áthelyezés után aztán búskomor lett Gazdag Ferenc. Maga előtt látta összes eddigi szerény terveinek meghiúsulását. A ház kezd elúszni. Az öregség napjaira nem lesz hova meghúzódnia. Míg a gyermekek taníttatása szintén hiú ábránd maradt, Csernovitzban sem hagytak békét Gazdag Ferencnek, hanem megint áthelyezték. Ezúttal Désre. Erre az újabb vegzatúrára aztán a Gazdag Ferenc elméje teljesen elborult. Kórházba kellett szállítani. A betegség végleg felemésztette a nagyváradi házat. Három hónapi kórházi ápolás után részben felgyógyult Gazdag Ferenc s újból elfoglalhatta régi állását, de nemsokára újból jelentkezni kezdtek az elmebaj tünetei. Ifjabb orvosi kezelés alá került. Közben májustól kezdve nem folyósították fizetését. Még annyi pénze sem volt, hogy a szükséges orvosságot meg tudja venni. Miután újból felgyógyult, nyugdíjba küldték. Jelenleg sem fizetést, sem pedig nyugdíjat nem kap. Családját nincs miből fenntartania. Addig viszont, míg az a bizonyos nyugdíj megérkezik, éhenhalhat egész családjával együtt. Jőőt és pénzt takarít meg Önnek a „Hermes“ vasúti menetrendkönyv! Román, magyar és németnyelvű vasúti Útmutatója, menetjegy, bérletjegy, hálókocsi, személypodgyász stb. díjtáblázatai mind nélkülözhetetlen, hasznos szolgálatokat tesznek ! Okvetlenül vásárolja meg azonnal. — Ara 50 lei. — Kapható az összes könyv- és ujságárusitó helyeken. — ■m Imniaiumnimnnjirmfuuiirummuuummuui 9 Szent István könyvek sorozat hiányzó számai megérkeztek és ismét kaphatók a Minerva könyv- és papirkereskedésben Cluj-Kolozsvár, Str. Regina Maria (Deák F. u.) 1 sz. 7 .. A székelyudvarhelyi pénzügyigazgató megtiltotta, hogy a tisztviselők magyarul adhassanak felvilágosítást a közönségnek A román nyelvből sikeresen vizsgázott két tisztviselőt egyszerűen elbocsátottak állásából a román nyelv nem tudása címén (Székelyudvarhely, július 30.) A város magyar társadalmának kezdet óta igen sok baja van Hapolim pénzügyigazgató működésével, aki nemcsak a jegkíméletlenebbül lép fel a város adózó polgáraival szemmben, hánéni intézkedéseivel igyekszik minél jobban kidomborítani magyarellenességét és indokolatlan sovinizmusát. Elfogultságában nem riad vissza szabályellenes intézkedésektől sciti. Legújabban ismét két csinos meglepetéssel szolgált. Az első az volt, hogy a tisztviselőknek a legszigorúbban megtiltotta, hogy az adófizető közönségnek a román nyelven kiind más nyelven felvilágosítást adhassanak. Arra nem gondolt, hogy ezzel nemcsak az adózó közönségnek okoz károkat és juttatja súlyos helyzetbe, hanem egyenesen az állam érdekei ellen cselekszik. Ez intézkedés folytatásaképpen aztán a székelybethlenfalvi körzeti adóhivatal két tisztviselőjét, Kassai Pétert és Szabó Albertet a román nyelv nem tudása címén egyszerűen elbocsátották állásukból. A dologban az az érdekes, hogy mindkét tisztviselő évekkel ezelőtt a tisztviselői statútum életbeléptetése alkalmával sikeresen levizsgázott a román nyelvből. Annál váratlanabb a miniszteri rendelkezés, amely Kassai Pétert 30 évi, Szabó Albertet pedig 20 évi szolgálat után, minden nyugdíj nélkül, máról-holnapra, családostól kenyérnélkül hagyta. Jellemző az is, hogy a bethlenfalvi körzettel törődik Rapeami pénzügyigazgató ilyen formában. Nemrégen ugyanis ismeretlen tettesek betörtek a bethlenfalvi adóhivatalba, felfeszítették a pénzszekrényt és 180 ezer lejt elemeitek. A beindított vizsgálat csakhamar holtpontra jutott. Rapeanu pénzügyigazgató, ahelyett, hogy a további vizsgálatot, illetve nyomozást sürgetné és igyekeznek a 180 ezer lej nyomára jutni, a magyar tisztviselőkét fosztja meg állásuktól. a KAC nemzetközi tenniszversenye Óriási iramban kezdődött meg szerdán délután 3 órakor a KKE vörös sutiak pályáin a KAC nemzetközi tenniszversenye. Dacára a nagy hőségnek, az idő elég kedvezőre fordult. Egyelőre csak a helybeli játékosok és egy pár Bukarestből és vidékről beérkezett versenyző küzdöttek. Ezek az első játékosok is nagyon irdulatosak voltak s lehetett egy pár rámenős küzdelmet látni. Az eredmények a következők: Férfi egyes 1. oszt. Staeebeeker (Davis Club Bukarest)—Weiser ()(AFC) 1:6, 6:4, 7:5. Férfi egyes, ifjúsági: Faur E. (p)—Weisz (H) 6:3, 6:1, Urenkel (sI)—Horváth (KAC) 9:7, 6:4, Szász H. (KAC—Pusztai TI T. (KAC) 6:1, 6:1, Radó (pl)—Farkas Gábor (Dacia) 6:0, 3:2, Gidali (TPC)—Vuia (KAC) 6:0, 6:4. Férfi egyes II. oszt.: Heinrichh M. (KAC)—Horváth (KAC) 6:5, 7:5, Segall (Davis Club Bukarest)—Dunky (KAC) 6:2, 2:1, 7:5, Rosenberg (H)—Handrea (a) 6:3, 6:0, Dobolyi (KAC)—Georgescu (R) 6:0, 6:3, Újvárosi (KVG) —Sotropea (XT) 6:0, 0:3, Renner (KAC)—Reuter ) 6:0, 6:3, Hienz (KAC)—Moldovan (KAC) 6:3, 6:1, Radó (pl)—Gidali (TCC) 6:3, 6:4. A verseny ma reggel 8 órakor folytatódik. Előreláthatólag a vidéki és a külföldi gárda legnagyobb része is ekkor fog startbaágani. A verseny kiírása mára különben a következő: Reggel 8 óra: Gróf Kendeffy—Webor IX. oszt., Benedek—dr. Huszár II. oszt., Székely József—Sabău IX. oszt., Farkas Gábor—dr. Unger II. oszt. 8 óra 30: Frenkel—Kenderessy. Kői ifjúsági: Gróf Mikes—Heimann ifjúsági, gróf Szapáry Gabriella (MAC)—Crete Somsay II. oszt. Finklfer—Creman ifj., Benedek—Wartenburg ifj. 9 órakor: Werpssné—Pascalna II. oszt., gróf Szapáry Marietta—Aszljin Babai IX. oszp. Szász I.—Tutsek II. oszt.: Segall—Gotttler Wolfgang ifj Nagy Mózes—Barsy ifj. 9 óra 30: Gróf Lagebethy— Tutsek. Már tegnap este megérkeztek az összes várndi, aradi, csernovitzi, bukaresti, egypár vidéki és a budapesti játékos is. Az év folyamán valószínűleg a versenyzők legtöbbje meg fog érkezni. A budapestiek ma reggel érkeznek. Új szenzációként hatott Hildebrandt, (Tennis Club), Germania nagyképességű versenyzőnek az utólag beérkezett nevezése, valamint a lugosi Hamburgeré is, aki tudvalevőleg Románia legjobb ifjúsági játékosa és amióta a galaci Buneát legyőzte, az azágos ranglistába is jó helyet foglal el. A rendezőség elhatározta, hogy már a szombati napra valószínűleg délutánra két I. osztályú srámban döntőt játszat. És pedig: az egyik I. osztályú férfi egyesben és a vegyes párosban. Addig is a verseny nézőinek a legválozatosabb s a legerősebb játszmákban lesz alkalma, gyönyörködni. A verseny levezetését nagyon megkönnyíti egy mikrofonnal egybekötött Philips-hangszóró. Ez mindenkinek tetszik és különösen a versenyrendezők tréfás belekiáltásai közderültséget okoznak. Leverték az afganisztáni zendülést (Lomson, június 30.) Az afganisztáni kghidamaui csatározásokban szerepelt állítólagos rablók, akik az afgán csapatokat megtámadták. ifjabb peshatvari hírek szerint Batsi Sakaokivégzett bandita hívei voltak. Az afgán légihaderő és gyalogság hosszabb harcok után szétverte a zendülőket, számos foglyot ejtve és több falut lerombolva. A hadműveletek híre Kabulban pánikot idézett elő.