Keleti Ujság, 1938. február (21. évfolyam, 24-47. szám)

1938-02-02 / 24. szám

2 tudja, hogy angol—francia—orosz titkos tanács­kozások voltak Genfben és nagy erőfeszítések tör­téntek, hogy a tanács a japán támadást elítélő határozatot hozzon. „Litvinov cselszövései meghiúsultak" 'A francia jobboldali sajtó megkönnyebbü­léssel állapítja meg, hogy Litvinov cselszövései előreláthatólag meghiúsultak és a nyugati hatal­mak nem hajlandók belekeveredni a keletázsiai viszályba. Valószínűnek tartják azonban, hogy a szovjet egyedül is belebocsátkozik a japánellenes küzdelembe és az ellenségeskedések már a tavasz folyamán kitörnek. Delbos francia és iden angol külügyminisz­terek már elutaztak Génfből. A budapesti „Új Nemzedék" című lap munkatársa kérdést intézett Delboshoz elutazása előtt benyomásairól. A fran­cia külügyminiszter kijelentette, hogy siet vissza Párisba, mert közölni akarja a köztársasági elnök­kel és a miniszterelnökkel a lefolytatott tárgya­lások anyagát. A francia küldöttség vezetését Paul Boncourt veszi át. Egyébként, mondotta, nagyon vegyes érzelmekkel hagyja el Genfet. Miceseu elutazott Génfből (BUCURESTI, január 31.) Micescu ro­mán külügyminiszter és felesége szintén el­­utaztak Genfből. A külügyminiszter február elsején érkezik vissza a fővárosba. A „Tara Noastra" méltatja Istrate Mirescu géni­ man- íráját és hangoztatja, hogy Genfből a külügy­miniszter diadalmasan tér haza, mert a zsidó kisebbség panaszait illetőleg a román szem­pontot juttatta érvényre. A zsidók panaszai­nak sürgősségét a tanács nem mondta ki és ez a román állam kisebbségi ügyekben való szu­­verenitásának a legteljesebb mértékű elisme­rését jelenti. A zsidó világkongresszus végrehajtó­ bizottságának közleménye A svájci lapok közzéteszik a zsidó világkon­gresszus végrehajtóbizottságának közleményét. A közlemény a népszövetségi főtitkárnak azzal a be­jelentésével foglalkozik, hogy a romániai zsidók helyzetére vonatkozólag beadott kérvények ügyé­ben nem mondták ki a sürgősséget, megállapítja, hogy a meglehetősen hosszú, rendes eljárást anél­kül fogadták el, hogy a román kormány megfelelő biztosítékot nyújtott volna arra vonatkozólag, hogy az eljárás folyamán felfüggeszti az antisze­mita jellegű intézkedéseket. A közlemény leszö­gezi, hogy a Népszövetség álláspontja nem egyezik az alapokmány szellemével és továbbra rendkívül veszélyes helyzetben hagyja a Romániában élő többszázezer zsidót. Milyen érveléssel tudta elfogadtatni Micescu külügy­miniszter álláspontját Genfben? (Bucuresti január 31.) A „Curentul" című lap genfi tudósítás alapján részletesen beszámol Istrate Micescu külügyminiszter genfi tárgyalá­sairól. Egy pillanatig, írja a lap, lehetségesnek látszottt, hogy kimondják a zsidó panaszok sür­gősségét. Ezt a tervet azonban véglegesen sikerült meghiúsítani. A genfi legilletékesebb vélemények , szerint, a Románia ellen panaszkodó kisebbségek különösen a zsidók helyzete nem oldható meg más­képpen, csak olyan nyilatkozattal, amelyben ezek a zsidók véglegesen lemondanak minden idegen védelemről. Ha ez a kijelentés nem történne meg, úgy az a kisebbség, amely idegen támogatásra hivatkozik, azt kockáztatja, hogy elveszti az ál­lampolgársági törvény 36. szakasza alapján a ro­mán törvények védelmét. Micescu külügyminiszter ezt a szempontot hangoztatta Delbos-szal, Eden­­nel, Spaakkal és Paul Boncourttal folytatott tár­gyalásain. Az állampolgársági törvény 36. szaka­sza szerint, melyet a Goga-kormány egyénileg akar alkalmazni a Népszövetségnél panaszteme­­lőkkel szemben, minden román állampolgár el­veszti állampolgárságát, ha idegen védelemhez folyamodott, tekintet nélkül azokra a körülmé­nyekre, ami miatt ezt az ideg­en védelmet kérte. Miután az állampolgárságot az illető elvesztette, a panaszttevők helyzetét csupán a naturalizálási eljárás al­apján lehet rendezni. A lap szerint, Mirescu külügyminiszter meg­beszéléseiben hangoztatta, hogy nem a kisebbségi jogok megsértéséről van szó, hanem a jogok birtoklásának ellenőrzéséről. Ezt az ellenőrzést a kormány végre fogja hajtani. Azok a kisebbségek, amelyek jogait a Ionel Bratianu idejéből való alkotmány biztosítja, jogaik birtokában marad­ ------ T TTriiTIII Ilii •MIIIIIIIII mi ■ ■THWIHIIIUIHIHIII III Ilin­­II IliinII nak, hasonlóképpen azok is, akik jogaikat a ki­sebbségi szerződés alapján kapták. Mindazokat az idegeneket azonban, akik Romániába 1919 után érkeztek, visszaadják azoknak az államoknak, amelyek útleveleiket kiállították. Ez nem a szer­ződések megsértése, hanem a belpolitikai és nem­zeti egészséges állapot érdekében történő intézke­dés. Ezt az érvet értékesítette Micescu a népszö­vetségi titkárságnál s ezzel nyerte meg az ügyet mindazokkal a befolyásokkal szemben, amiket a titkárságnál és a tanácsnál egy egész kisebbségi összeesküvés és annak diplomáciai bank és sajtó­szervezetei érvényesíteni igyekeztek. Az itteni út­­levelesek jogainak elvesztés kikerülhetetlen, mivel a Népszövetség nem lehet segítségükre azoknak, akik megkísérelték, hogy Románia ellen egy ilyen valóságos összeesküvést szervezzenek. Románia kérte, hogy a kisebbségi panaszt a rendes eljárás útján tárgyalják és ebben a tekintetben teljes elégtételt kapott. A „Curentul" közli, hogy Istrate Mirescu Magyarország állandó népszövetségi delegátusá­nak, Velitsnek támogatásával, szétoszlatta a zsidó kisebbségi kérdésben eleinte támadt kedvezőtlen légkört. A zsidóság megmozgatta a londoni zsidó világkongresszus végrehajtó bizottságát , a fran­ciaországi zsidó szervezetek egyesületét, hogy el­érje a panaszok sürgős letárgyalását. A nemzet­közi élet vezetőivel folytatott tárgyalások során sikerült elérni, hogy a sürgősség kimondását el­utasították. Istrate Micescut a kisaltamt­ államok képviselői meleg ünneplésben részesítették a siker alkalmából. A zsidók világszervezete tehát szerm számíthat Anglia és Franciaországi feltétlen tá­mogatására. Könnyen, P _ Tanuljunk könnyen, gyorsan németül!! !".ár a negyedik kiadásban jelent meg Hackel hírneves „Tanuljunk könnyen, gyor­san németül"* c. nyelvkönyve. A rövid egy év­ alatt megjelent négy kiadás mindennél ékisszolóbban bizonyítja a mű kiváló érté­keit, használatának érdemes és sikeres voltát. A Hackel módszerű nyelvkönyvek segítsé­gével játszi könnyedséggel, mindamellett alaposan és tökéletesen sajátíthatók el az idegen nye­lvek. E módszer igen nagy előnye, hogy úgy a gyermekek, mint a felnőttek számára magánúton való tanulásra is a leg­alkalmasabb. A növekvő idegenforgalom, a lázas kereskedelmi­ és gazdasági élet a bol­dogulás előfeltételévé teszi a német nyelv ismeretét. A könyv ára 264 lej. Utánvéttel, vagy a pénz előzetes bekül­­dése esetén küldi a „Minerva" Irodalmi és Nyomdai Műintézet Rt., Cluj, Sir. Baron L. Pop­­. MínZimismi 2555. EBBRAJR 2.­­ 1X1. Két olasz miniszter beszéde a gazdasági önellátásról Rómában külön intézet létesül az olasz faj védelmére (Róma, január 31.) Az olasz földművelésügyi és szövetkezeti miniszterek vasárnap beszédeket mondtak a gazdasági önelllátásról. Rossoni föld­művelésügyi miniszter kijelentette, hogy Olaszor­szág területén minden megvan, ami a gazdasági függetlenséghez szükséges. Egyelőre még húsban és zsíranyagban van hiány, de ezek fedezésére is megtettek minden intézkedést. Lantini szövetke­zetügyi miniszter hangoztatta, hogy az önellátás eszméje a természeti kincsekben szegény államok­ban született meg, visszahatásként a gazdag, min­dennel ellátott államok nyomása és uralma ellen. A gazdag államok arra törekednek, ho­gy uralkod­janak a többi népeken, természetes tehát, hogy a szegényebb népek mindenképen ki akarják magu­kat szabadítani az idegen függőség alól. Rómában a közel­jövőben külön intézetet létesítenek az olasz faj védelmére. Az intézet Pende szenátor vezetésével tanulmányozni fogja az olasz lakosság fejlődésének feltételeit és a szükséges intézkedéseket. I­ ETORI’F&T FARSANGJA eddig még sossin tapasz­talt mi­etekben bontakozik ki. Az idei farsang két hónapja alatt csaknem háromszáz bál z­tták le a magyar fővárosban. Az eddigiek között úgy színvo­nal, mint hangulat és látogatottság tekintetében a,, Jogász, Felvidéki, Szepesi, Yacht klub, Medikus, Protestáns, Magyar-Lengyel és Gazdáss bálok, va­­lamin­t a Park-klub gálaestje mondhatók a Segsi- Kerü­ltebbeknek. Érdekes vonása ezeknek a bálok­nak, hogy szinte valamennyi a régi, békebeli bálok valamely kedves hagyományát eleveníti fel, a kül­sőségekben és a bálnyitó táncokban. Ezt igazolja a régi táncrendekhez való visszatérés, melyek a gazdasági iszonyok ellenére is nem egyszer egé­szen komoly értéket képviselnek és ezüstből, met­szett üvegből, finom iparművészeti munkával ké­szülnek. A hölgyek estélyi öltözéke is tág érvénye­sülési lehetőséget nyújt a magyaros mintáknak A magyar-lengyel bálon például feltünést keltő nagy­sikert aratott az az estélyi ruha, mely korszerű szabása ellenére is a régi nagyasszonyok szép, dí­szes ünneplőjéhez hasonlított, könnyű csipkediszé­­vel, magyaros sujtásaival és pruszilksze­ril hurrá­jával.* FARAI JAN SIKERŰ HANGSZER-TALÁLMÁNY­T mutatott be egy fiatal török diák a zeneművészeti főiskolán a népművelési bizottság előadássorozatá­nak keretében. A rádióhoz hasonló éter­hangsze­ren klasszikus és magyar, valamint anatóliai török zeneművekből kétórás nagy hangversenyt adott Djemil Martin, a zseniális fiatal feltaláló, aki kü­lönös hangszerét „Martinophon“-nak nevezi. A ta­lálmány speciális rádiókészülék, melynek sugarait a feltaláló kinyújtott karjával hol rövidíti, hol nyújtja s a hangszóró ennek megfelelően maga­sabb, vagy mélyebb hangokat ad. A különös hang­szer hangja végtelenül kellemes gordonka-hanghoz hasonlítható és éppoly virtuozitással kezelhető, mint a hegedű, vagy zongora. Martin Djémit 28 esztendős műegyetemi hallgató és Martinophonját 14 esztendős korában alkotta meg a berlini rádió­­szakértők és művészek legnagyobb ámulatára, akik nagy jövőt jósoltak a ritka tehetséggel megáldott fiúnak. Az új találmány ma tökéletes és amerikai szabadalom útján csakhamar az egész világon el­­terjedettségre számíthat, annak ellenére, hogy a hangszer kezelése éppoly nehéz és szakadatlan ta­nulást követel, mint bármely más önálló hangszer. A ritka előadás nagy és választékos közönsége számtalan újrázással fejezte ki elismerését Djémil Martin hangszere és művészi játéka iránt, tf* GYULA DIÁK, azaz vitéz Somogyváry Gyula, a ma­gyar rádió igazgatója a legújabb magyar hangos­­filmszerző, akinek „örök Htok" című vallási té­májú drámáját most forgatják a Hunnia-filmgyár­­ban. Gyula diák drámájának zenéjét Kondela Géza dr., az ugyancsak rádióból ismert kiváló egyházi karnagy és zeneszerző szerzett, s a film az Eucha­risztikus világkongresszus alkalmából kerül majd bemutatásra. A cselekmény az „Abbé" című világ­hírű színdarabból meríti tárgyát s a darab női fő­szerepét Fedák Sári, férfi főszerepét Harsányi Re­zső alakítja. Sulyok Mária, Toronyi, Kürthy, Le­­hotay, Földényi, Greguss jutnak még hálás szere­pekhez a filmen. A filmgyár udvarán ezekben a napokban minden részletében hű és festői délfran­­ciaországi falut építettek fel, ahol a cselekmények egy igen jelentős része folyik. * A .IÉLTOSFARAGÓ EMBER sorozatos b ) lapost! elő­adásai még véget sem értek s már a magyar vidé­ken is hódító körútra indult Nyírő József költői szépségű, igaz alkotása. Vidéken elsőnek a miskolci színház mutatta be a m­egye közönségének párat­lan érdeklődése közepett. A tökéletes kivitelű, hi­bátlan erdélyi lelkiséget és hangulatot árasztó elő­adás megérdemelt nagy sikert aratott. Közelebb­ről a pécsi és a debreceni színházak tűzik műsorra a székely havasi drámát. FALVA TIBOR EMLÉKKIÁLLITáS „h .u. Ernst-múzeumban s azon a nemrég elhunyt nagy magyar festőművész és karikaturista 275 műve ke­rült bemutatásra. A szolnok-vidéki magyar nép­élet megkapó színeinek bensőséges hangulata táj­képeknek kifejezetten magyaros nemzeti iránya, páratlan formai könnyedségével és józan, tiszta humorával még azok számára is meglepetés így átfogó csokorba kötve, akik ezt az Istenáldott te­hetséget alaposan ismerik., —- - B'MU

Next