Keleti Ujság, 1939. augusztus (22. évfolyam, 173-198. szám)

1939-08-02 / 173. szám

XXII. ÉVF. 173. 87. — 1939 AVQV8ZTUS 3. KmnUism /%nfjos bizottsság fogja tanulmányozni Danzigban, hogy a szabad város érlet­­fontosságú-e l©*igy©Iország számára? Letartóztatott a damigi rendőrség egy lengyel tartalékos tisztet ... 31\ ^ Megyei lapok jelentései szerint a danzigi rendőrség vasárnap délután Költ].Éjnél a határon, letartóztatott egy Bogarszky nevű lengyel tartalékos tisz­tet, ak StépKOCíii igyekezett Danzig felé. Vilég fiai­, hogy a danzigi lengyel főtiiígozot* az, ügyben tiltakozni fog a szenátusai­. ‚‚A­ftenbladed“ nevű svéd lap úgy értesül, hogy háromtagú nem hivatalos angol küldöttség érkezik közelebbről Liley tanár vezetésével Danzigba annak a kérdésnek meg* vizsgalapéra, hogy Danzig valóban életfontosságú-e Lengyelország számára és hogy le­hetséges- e Gdyniát úgy kiépíteni, hogy az mindenben megfeleljen a lengyel igényeknek* . 1 —w——a»^———i— ....... „Bordver lennék, ha Magyarország és szomszédai között olyan léckor terem­tődne meg, amelyet nem zavarna meg a gyanakodás...”( Csáky István gróf magyar külügyminiszter Magyarország kül­­politikájáról beszélt a soproni nyári egyetem megnyitásán (Sopron, július 31.) A soproni nyári egye­tem megnyitásakor gróf Csáki István magyar külügyminiszter beszédet mondott, amelyben ki­tért Magyarország külpolitikájára is. Kijelen­tette, hogy Magyarország szorosan, szilárdan és becsületesen áll a tengelyhatalmak mellett és Magyarország, valamint a tengely államok kö­zött érdekellentétek nincsenek. Ezt a kipróbált barátságot az évszázados kulturális, politikai és katonai együttműködés növesztette izmos fává, amely minden viharnak ellentált. — Nehéz időkben lehet leginkább megis­merni, — folytatta Csáki gróf — ki az igazi jó­­barát. H­iszem, hogy az az őszinteség, amellyel megmutattuk barátainknak, hogy ránk minden­kor számítani lehet, meghozza a maga gyümöl­csét. Békés nép vagyunk, de békevágyunk tá­volról sem jelent jogfeladást. Csak h­alálra ítélt nép köt kompromisszumot önmagával. — Súlyos időket élünk, — mondotta beszé­de további során a magyar külügyminiszter. — Mi magyarok még gonoszabb napokat is átél­tünk, annak bizonyságául, hogy történelmi hiva­tást''töltünk be Európa közepén, jussunknál töb­bet senkitől sem kívánunk, de jogainkat minden­kinek el kell ismerni, b­oldog lennék, ha Magyar­­ország és szomszédai között olyan légkör terem­tődnék meg, amelyet nem zavarna meg a gyana­­kodás, ha itt, vagy ott túlzó szavak is elhangza­nak. A békére törekszünk, de ennek elérése nem­csak tőlünk függ. A béke felé vezető úton elénk tornyosuló akadályokat józan okossággal igyek­­zünk elhárítani és jószomszédi viszonyt akarunk mindenkivel. Lehetetlent, vagy időszerűtlent sen­­kitről"sem kívánunk, de külpolitikánk, a tengely­­hatalmak mellett rendületlenül halad a maga út­ján, a magyar nemzeti érdekek szolgálatában." Két halálos szerencsétlenség történt a frankfurti nemzetközi repülnepek­en ■ ÍróSív: Lezuhant és me­ghalt egy pilóta­­ Kényszerleszállás k­özben halálra gázolt egy pép egy nézőt (Berlin, július 31.) Vasárnap a majnamenti Frankfurtban százötvenezer néző előtt, nagy re­pülőünnepély folyt le s ezen tizennégy nemzet repülői vettek részt. A biztonsági repülés nagy­diját újból Falderbmm őrnagy, a multévi hasonló verseny győztese szerezte meg. A repülőünnepé­lyen két szerencsétlenség is történt. Taxis fran­cia repülő­gépe a földbe ütközött, összetört és ö1 repülő meghalt. Egy másik gép motorhiba miatt kényszerleszállást végzett s leszállás közben hal­­ábra zúzott egy nézőt. Macsek kedvezően nyilatkot­zott a szerb-horvát tárgyalá­sok menetéről (Belgrád, július 31.) Macsek, a h­orvát parasztpárt vezére vasárnap a horvátországi Kupinecben egy nagy földművesünnepélyen vett részt. Az újságírók kérdést intéztek a horvát politikushoz a szerb-horvát megbe­szélések állásáról. Macsek megelégedetten je­lentette ki, hogy a tárgyalások a legjobb uton haladnak a megoldás felé. Hetvenötezer lej készpénz- és 300 ezer értékű ékszert­­ rabolt Baltiban három álarcos bandita (Balti, július 31.) Vakmerő betörés tör­tént vasárnap este a városban. Három álar­cos férfi behatolt Schmarl nagykereskedő lakásába, megkötözték a kereskedőt , miköz­ben revolvereikkel sakkban tartották, hetvenötezer lej készpénzt s háromszáz­ezer lej értékű ékszert raboltak. Mielőtt eltávoztak volna, betömték a kezes­ k­odő száját, úgyhogy az áldozat nem tudott segítségért kiáltani- A betörést csak órák múlva fedezték fel. A rendőrség széleskörű nyomozást­ indított az ismeretlen tettesek után. Községi kezelésbe vették a külföldi állampolgárok­ Mára*­maros megyében levő birtokai! (Méram­aressziget, július­ 31.) A megyei közigazgatási hatóságok az idegen állatpol­gárok tulajdonában levő birtokok _ kezelésé­vel az illetékes községek hatóságait bízták meg A jövedelemből levonják az állami és községi adókat , a fennmaradó összeget kifi­zetik a tula­jdonosokna­k. A rendelkezés valószínűleg csak ideiglenes jell­egy s csak azokra a birtokosokra vonat­kozik, akik Kárpátalja Magyarorz­ághoz való csatlak­ozásával magyar állampolgá­rokká váltak. A r­únán ki­sl­ény ugyanis megszüntette az ugy­pírfü­rt földműves határátlépő igazolvá­nyo­k kiadását , így a tulajdonosok nem dol­gozhatnak földjeiken. 3 MAHNESIA SPELLESMMO A világ legjobb fah hashajtója \§/ Táviratilag kü­ldte áldását XII. Pius pápa Sípos Sándor tordai ezüstmisés esperes­­plébánosnak (­JURUA, július 31.) A tordai római kato­likus hívek bensőséges templomi ünnepség ke­retében vasárnap ünnepelték meg Sípos Sándor esperes-plébános első szentmiséjének huszonöt­éves jubileumát. Az ezüstmisés plébánosnak XII. Pius pápa a Szentszék titkársága útján távirati­lag küldötte apostoli áldását, ami a Szentszék mindenre kiterjedő gondos figyelmének nagy­­szerű megnyilvánulása. A jubiláló plébánost a testvéregyházak, egyházközségek, egyesületek üdvözölték s volt híveinek, a szárhegyi egyház­­községnek küldöttsége élén Csergő Benedek ma­­rianumi hittanár nyújtotta át a szárhegyiek aján­­dékát, a pompás ezüst kelyhet. Szombaton este Márton Áron gyulafehérvári püspök útját Tor­dán rövid időre megszakította s üdvözölte az ezüstmisés plébánost. Egymillió fej kárt okozott a tűzvész az aradi „Tricolage“ gyárb­an (Arad, július 31.) Hétfőn délután 3 óra­kor hatalmas tűz pusztított az aradi „Trico­­lage“ kötött­ szövöttáru gyárban. A gépház­ban rövidzárlat keletkezett, a működésben levő gépek között lángok csaptak fel A roha­mosan elharapódzó tűz teljesen elpusztította a gépház fedelét, egy kazán megsemmisült. A tűz a gépekben is nagy pusztítást vitt vég­hez. A tüzolók rövidesen megjelentek a tűz színhelyén s mintegy órai erőfeszítés után, sikerült megakadályozni a tűz továbbterje­­dését. A tűz és vízsugarak következtében azonban nagymennyiségű félgyártmány tönkrement, úgyhogy a kár megközelíti az egymillió lejt. A felrobbanó lópor megsebesitett öt petárdát gyártó budapesti diákot (Budapest, július 31.) öt budapesti diák elhatározta, hogy petárdákat gyárt és ezeket játékból az uccákon eldobálják. A 15 éves Komjáthy István Szondi-uccai lakásán dol­goztak. Munkájuk közben hétfőn kora dél­után nagyobb mennyiségű lőpor robbant fel és valamennyiüket megsebesítette■ A legsúlyo­sabban sérült a 16 éves Egresy Imre. A pe­tárda gyártó diákokat beszállították a Rókus­­kórházba és az ügyben megindult az eljárás. Hamispénz-gyártásért letartóztatták az egyik angol börtön két tisztviselőjét (LONDON, július 31) Az angliai Wreith­­szigeten levő Parkh­urst fogház két tisztvise­lőjét elmozdították állásából és letartóztatták. Az angol rendőrség ugyanis megállapította, hogy azokat a hamis 10 sillinges bankjegye­ket, amelyeket az utóbbi időkben a szigeten és Anglia déli részén ’ ~ *• oztak, a két tisztviselő közremüki ***' szitették. Illyés Gyula: remekműve, két ré­delve, díszes ví­áron 165 lej, kész­lozsvár. Postán át jegyzéket.

Next