Keleti Ujság, 1939. szeptember (22. évfolyam, 199-224. szám)
1939-09-01 / 199. szám
XXII. ÉVF. 199. sz.1939 SZEPTEMBER 1. Kktentbam A „Völkischher Beobachter" meglepetése a német-orosz szerződésről Amint a Dunaposta távirati iroda jelenti, egy feltűnést keltett a „Völkischer Beobachter" című német kp vezércikke is, amelynek címe: „London választ kap“. A szovjet csapatok — írja a cikk — igenis felvonultak Lengyelország keleti határán. Azt hiszik talán, hogy Berlin és Moszkva között, amint szokásos, papírszerződés jött létre . Senki sem kételkedhetni abban, hogy a német birodalom s a szovjet politikáját a két hatalom kézzel fogható érdekei irányítják, hiszen a lengyel kérdés az Oderától a Dnyeperig terjed és mindkét részen hajszálnyira megegyezik• Sajnálatos volna, ha nyugaton és Varsóban efölött ismét illúziókban ringatnák magukat. A lap a fejtegetések további során visszautasítja azt, hogy a francia politika kicsi dolognak akarja feltüntetni Németországnak Elszászlotharingiáról való lemondását, de ugyanakkor lehetett érnek tartja, hogy Lengyelország lemondjon Danzigról és a folyosóról. Talán ma és holnap — írja a német lap — módjában áll a nyugati hatalmaknak megakadályozni, hogy Lengyelország vak eszköz legyen a német birodalom ellen, de a versaillei igazságtalanság fenntartására tovább már niittes hatalom. Reméljük, hogy Páris és London ennek tudatára fog ébredni, s végződik a cikk." A német-orosz szerződés az aláírás pillanatában érvénybe lépett Érdekes cikkek jelentek meg a német, lapokban a német—szovjet kapcsolatokról is. A Rador távirati iroda közli a „Deutsche Diplomatische Politische Korrespondenz" fejtegetéseit. A német lap megcáfolja azt a több nyugati lapban felmerült következtetést, hogy a német—szovjet szerződés nem lenne olyan értékű, amilyent annak tulajdonítanak és nem tartós, hiszen még nem is ratifikálták. A lap megállapítja, hogy a szerződés annak aláírásakor már életbe is lépett. A szöveg pontos tanulmányozása megmutatja a két aláíró félnek azt a szilárd akaratát, hogy kapcsolataikat tartós alapra helyezzék és közösétől vizsgálják meg az őket érdeklő kérdések megoldását. Ma, nyolc nappal a szerződés életbelépte után, máris levonták az összes következtetéseket és a szerződés tanácskozási záradéka szerint Berlin Szovjetoroszországot értesítette a német—lengyel kérdésre vonatkozó diplomáciai események legutóbbi fejlődéséről. A külföldnek le kell mondania arról a törekvésről, hogy a német,a szovjet szerződést nem létezőnek állítsa be. A német-orosz katonai szövetségről is beszélnek A Dunaposta távirati iroda Berlinből jelenti, hogy a német főváros diplomáciai köreiben elterjedt hírek szerint Molotov szovjet külügyi népbiztos a legközelebbi jövőben Berlinbe érkezik és Molotovot katonai bizottság is elkíséri. Beszélnek arról, hogy a látogatás alkalmával tovább építik a német—orosz egyezményt, lehetséges, hogy azt katonai szövetséggé bővítik ki. Hivatalos helyen ezt a hírt nem erősítették meg, de a szerda reggeli berlini sajtó cikkeinek egyes mondatai inkább megerősítik, semmint gyengítik ezeket a híreket. ..A Vezér többet akar, mint a versaillei szerződés földrajzi igazságtalanságainak jóvátételét.. (Rador.) A német sajtó szerda reggeli vezércikkeiben a Stámét—angol eszmecserével foglalkozik. A „Deutsche Allgemeine Zeitung" így ír: A vezér többet akar, mint a versaylei szerződés földrajzi igazságtalanságának jóvátételét. Ennek az igazságtalanságnak kiküszöbölésével meg akarja találni a tartós és biztos béke alapjait, s az Anglia és Németország közötti igazi és tartós megértést. Nem akarjuk, hogy új viszály támadjon e között a két nagy nemzet között, amelyek számára elegendő hely vann a földön. A „Berlinerörzenzeitung" megállapítja, hogy hivatalos angol körök hajlandóságot mutatnak az együttműködésre. Ha ez a szándék őszinte, a helyzetet békés utat lehet elintézni. A légkör döntő javulása azonban a kancellárnak Danzigra és a korridorra vonatkozó követelései teljes megvalósulásától függ , ezeknek a terülteknek viszsza kell térrniök a német birodalomhoz. A „Völkischer Beobachter", amint a Dunaposta közli, hangoztatja, hogy Németország békét akar Angliával és Franciaországgal. Ezek érdekében súlyos áldozatokat is hozott. Kijelentette, hogy a nyugati határokat örökösen megváltozhatatlannak tekinti, ez azonban nem jelenti, hogy hajlandó feláldozni életbevágó fontosságú érdekeit és keleten élő testvérei életét. Hitler megmutatta a német követelések megvalósításának egyetlen lehetséges útját, ez minden, amit Németország tehetett. Edén volt angol külügyminiszter rádióbeszédet mondott az Egyesült Államok számára (Káder.) Edén volt angol külügyminiszter kedden az Egyesült Államok számára rádióbeszédet mondott. Hangoztatta az angol lakosság nyugodtságát. Ez a nyugalom nem a végzetbe való belenyugvásból, vagy a jövő elképzelésének a hiányából fakad. Az angol nép tudja, hogy jelenleg nemcsak Danzig és a lengyel folyosó ügyéről van szó, hanem arról a kérdésről, hogy Európát a fenyegetések fogják-e irányítani, vagy pedig a támadó szándékot megfékezik és helyreállítják a nemzetközi kötelezettségek tiszteletben tartását. Európa már nagyon sok ideig élt az időszaki válságok fenyegetése alatt. A helyzet tűrhetetlenné vált. Mind nyilvánvalóbb, — mondotta idén —, hogy a német—szovjet szerződés megkötése óta a német kormány lélektani hibába esett s azt hitte, hogy a szerződés megkötésével riadalmat idéz elő a békearcvonal államaiban és a lengyelellenes német igényekkel szemben módosítják magatartásukat. Igaz, hogy a demokráciákat meglepetés érte, de a legjobban meglepődtek Németország barátai és szövetségesei és a nemzeti szocialisták, akiknek gondolkozása zűrzavarba került. A fontos döntésnek hamarosan meg kell történnie. $ INTÉZETI matracok, takarók a legolcsóbban ! Tapltex S. A., Clull I Calea Reg, Ferdinand 9. Telefon 37—03 ffj A lengyel hatóságok három német titkos szervezetet fedeztek fel (Kador.) Varsói jelentés szerint a lengyel hatóságok három német titkos szervezetet fedeztek fel. Az egyiknek székhelye Kattowitzban volt és Hans Khuen lengyel állampolgár vezetése alatt működött. Khuent letartóztatták. A másik két szervezet Poznanban és Lodzban működött. A házkutatások során fegyvereket, gépfegyvereket, revolvereket és robbanóanyagot találtak. A lengyel Pen Klub és a katolikus írók szövetsége felhívást intézett az emberiséghez (Kador.) A lengyel Pen Klub és a lengyelországi katholikus írók szövetsége felhívást intézett az egész emberiséghez, tiltakozva az ellen a német eljárás ellen, — amint a lengyel felhívás mondja —, amellyel a lengyeleket a közöttük lakó németek gyilkosaiként akarják feltüntetni. Lengyelország mindig a béke és a megértés útját választotta a többi népekkel való viszályai megoldásában. A Danzig visszacsatolásával való fenyegetés új merénylet az európai rendezett , helyzet ellen. Reméljük, mondja a felhívás, hogy ii mindazok, akik a szabadság és igazság szolgála- sában állanak, a mi ügyünket támogatják, mivel ez a civilizáció és a jognak az erőszak feletti diadal ügye is. A lengyel szocialista párt és munkás szövetség felhívása a munkássághoz (Kador.) A lengyel szocialista párt a lengyel munkás szövetség a lengyelországi munkásokhoz és földmivesekhez intézett felhívást, hogy küzdjenek a német hódító tervek ellen. A mi ügyünk, — mondja a felhívás, — a szabadság, az egész emberiség szabadságának, tehát a német népnek ügye, mivel ez is szenved a jelenlegi kormányzat alatt. Mindenütt kedvezően fogadták Lipót belga király és Vilma holland királynő békekezdeményezését Jelentettük, hogy Lipót belga király és Vilma holland királynő felhívást intéztek Anglia, Franciaország, Lengyelország, Németország és Olaszország kormányaihoz a mai helyzet békés tisztázása érdekében. A Rador távirati iroda jelenti, hogy a kezdeményezésre Franciaország, Anglia és Lengyelország kedvezően válaszolt. A lengyel válasz hivatkozott arra, hogy Moscicky lengyel köztársasági elnök Roosevelt amerikai elnök táviratára közölte, hogy a lengyel kormány elvben elfogadja a közvetlen tárgyalások, vagy a közvetítő útján való tárgyalások módszerét. A lengyel kormány elismeri a békés kezdeményezés nagy jelentőségét, de megjegyzi, hogy részletesen nem nyilatkozhatik arról, mert olyan kezdeményezés nem történt meg, amely visszhangra talált volna a német kormánynál. A Dunaposta berlini közlése szerint a belga király és a holland királynő közvetítő indítványát német politikai körökben rokonszenvesen fogadták s a két uralkodó fáradozását nagy elismeréssel kisérik. Azaz eszmecsere, mondják Berlinben, amelyet német részről Angliával folytatnak, bizonyítja, hogy a német törekvések ugyanezt az irányt követik és német részről már kezdeményező lépés is történt, amelynek kimenetele London döntésétől függ. Ezt a döntést kell megvárni. A Havas ügynökségnek a Kadár távirati iroda által közvetített jelentése szerint, berlini politikai és diplomáciai körökben kijelentik, hogy a jelenlegi nehézségek békés megoldására irányuló minden javaslatot teljes komolysággal vizsgálnak meg. !Letette az esküt az (Rador.) Tokióból jelentik, hogy a japán császár szerdán délelőtt kihallgatáson fogadta Ahe tábornokot, az új japán miniszterelnököt és a császár jóváhagyta az előterjesztett kormány névsorát- Ezután a miniszterek letették az esküt. A Havas-ügynökség azt jelenti, hogy az uj japán kormány első pillantásra elég semleges színezetű, nincsenek benne politikailag exponált személyiségek. Politikai körökben hangsúlyozzák azonban, hogy ezt az uj kormányt az összes mér- uj japái sigkomnány sékelt körök erőteljesen támogatják és olyan egyértelműséggel állanak körülötte, amilyen még nem fordult elő a kínai háború kezdete óta. A kormány új emberekből áll és kedvező előjelek mellett indul munkába Az egész japán közvélemény azt követeli, hogy a kormány jelszava Japán politikai függetlensége legyen minden tekintetben és így az európai államokkal való viszonyt a Kínával való viszály rendezésének rendelje alá.