Keleti Ujság, 1940. december (23. évfolyam, 276-298. szám)
1940-12-01 / 276. szám
Ifkz&i'i' IFrs'Jk'a. - W—Q40. DECEMBER 1 v ■ iww www»yjB)WWiW» Elkén Tibor : nyakkendőselyemgyár ságak és nyakkendők «sa& -nagyban. Budapest, Király-ucca 7 sz. 140 éve szilfaiéri Vörösmarty Mihály ’Írmagyarság ma ünnepli szaznegyvenéves évfordulóját annak, hogy a modern, magyar költészet forradalmi erejű mestere, Vörösmarty Mihály 18010 december elsején a felsőmagyarországi Pusztanyéken megszületett. Egész élete folytonos küzdelem, volt. Küzdelem a szegénységgel, a mostoha életviszonyokkal szemben és még fokozottabb, még öntépőbb harc amagyar nyelv kifejező erejének gazdagodásáért. Vörösmarty nyelve Rátörni kurucainak költészetében gyökeredzett és a Teremtő Géniusz költői varázserejétől megüzennesedve bontott addig még soha nem csodált szépségű, szín- és illatgazdagságú virágokat■ Akár a „Zalán futása" tömör erőtől dübörgő, sziklából formált mogdlandóságú, klasszikus értékű hexametereire’ gondolunk, akár a „Szép Ilon- reá‘‘ reneszántítájára, vagy a „Merengőhöz" pasztell színekben mosolygó meleg varázsára, líráiénak és epikájának tóért a legjellegzetesebb művészi alkotásai, szemléltetik a legjobban annak az érckes, remek szélességét, szín- és érzelemgazdagságát, melyet Vörösmarty Mihály önmaga teremtett, hogy örök időkre megajándékozza véle nemzetét. Egy nemzetnek így vált fogadalomtevőjévé a „Szózat" szimfóniái zengő soraival, a magyar -mmsieti-lmtudéi' 'Mosszikus ■ kifejező' jzdként őrizzük a,Vén cigány t örök keservektől fassziflö' hatalmas versszakasza’-t. ■Kifejező bejének dits formái, nyelvenk n éves magyar zengsetessége a leghivatottabb módon avatták őt, a ligjobb Shakespere’-ferdítők elsősorába. Július (lezár, Lear király- őrzik irodalmunkban Ifergebialis kifejező készségének, legszebb példáit. Maga is irt színdarabokat: legnagyobb sikerű alkotása, a ■„Csongor és Tünde", azonban mindörökre az márad, a mi: Urai alkotás, mely a nagy magyar költő poézienje egyik legfinomabb virága. A megnagyobbodott Magyarország népe a mai születési évfordulón kegyesdül emlékezik I meg nemzeti nagylétünk elnémult énekeséről. Amitévében alkotott, diadallal dacol a múlandósággal és a tola Hint évszázad súlyos eseményei között is fennen ragyogva őrzi a magyar Génosz diadalát. Két főpolgármesteri és tíz alpolgármesteri helyet biztosított Antonescu a romániai németségnek Kolozsvár, nov. 30. A bécsi döntés folytán Románia területén maradt németség új helyzetéről figyelmet keltő adatokat közöl a Pécsi Egyetemi Kisebbségi Intézet- Az érdekes áttekintést nyújtó tanulmány megállapítja elöljáróban hogy a bécsi döntés előtti román állam területén a magyarság utáni legnagyobb léteteszámmal szereplő népkisebbség a német volt. Számuk (a román 1930. évi népszámlálást véve alapul) :745.421 (4,1%) volt. A németek száma az oroszoknak átadott területen élő 128.000, a Magyarországnak átadott területen élő kb. 100 000 (1910-es magyar adat alapján) és a bulgároknak átadott területen élő csekélyszám (558) németet leszámítva 516.000-re rúg. Maga a romániai németség ugyan számát 650 ezerre becsüli, amint ezt egy félhivatalos jelentésük mutatja, s tekintve a román népszámlálás megbízhatatlansága", valamint azt is figyelembe véve, hogy az alábbi számítás az immár 10 éve megtartott, népszámláláson alapszik, a 10 év alatt történt szaporodást figyelembe véve azt mondhatjuk, hogy a valóság közelebb áll a 650.000-hez, mint az 516.000-hez. Haji® országrészek, szerinti felosztást tekintjük, akkor azt látjuk, hogy nagyobb tömegben a következő helyen élnek: a Bánátban 220.000, erdélyi rész 210.000. Ha vasalvékesertes is létesüljön ebben az irányban**. Az új rendszer intézkedett a német iskolákra vonatkozóan is. A fontosabb intézkedések a következők: 1. A román nyelv tanítása a német elemi iskolákban ezentúl is a harmadik osztályban kezdődik és heti 2 beszéd és értelemgyakorlat órára korlátozódik. 2. A román történelmet és földrajzot német nyelven tanúlát.A középiskolákban az alsó osztályban nem tanítják a francia nyelvet. Az iskolatörvény általános keretei között a németség maga, dolgozza ki tantervét. 5. Az érettségi német nyelven és német bizottság előtt, történik. 6 . A Német Birodalom által kibocsátott doktori oklevek külön vizsga, valamint illeték nélkül érvényesek. Azokat a főiskolai hallgatókat, akik a német birodalomban tanultak minden további nélkül felveszik a romániai főiskolákra. 7. Felekezeti tanerők képesítési vizsgájukat külön bizottság előtt teszik le, amelynek tagjai sorában két németnyelvű tanár is helyet foglal. A jelöltek kisegítésképpen a német nyelvet is használhatják. Mindez — mint, a német lapok is megemlítik — az első lépés a németeknek iskolai önkormányzata felé. Schmidt tárgyalásokat folytatott még szeptember30-án Storia Sima helyettes fodrászatak Helyeimébe! Úri és női fodrászat! cikkek legolcsóbb bevásárlási forrása yParfumerie LORISSA'1 Budapest, Vil., Kertész utca 23. sz(Wesselényi.!!, mellett) T. 42168. A románok négy magyar földbirtokos családot tettek át a határon Marosvásárhelyről jelentik: Balavásár határállomásról érkező utasok elbeszélése szerint a román hatóságok ismét négy széles körben ismert magyar földbirtokos családot tettek át a határon. (MTI.) Elfogták a Debrecen környéki gyilkosság tettesét. Budapestrőliméntik. Mint értesülünk, az elmúlt héten Debrecen határában meggyilkolták ISTádasdi Lajos nádudvari lakatosmestert Az áhíttattai tizenegy fejsze csapás nyoma volt látható. A rendőrségi tettest Tuba Mihály józsai tüzkőárus személyében elfogta. A gyilkost a nyíregyházai törvényszékfogházábantálálták meg, mert tette elkövetése, után egy régebbi bűncselekmény ezek kitöltésére jelenntkezett. Beismerte tettét és elmondotta, hogy áldozatánál 40 pengőt talált. föld 20 000. Dobrudsa megmaradt része ■ 12.000 lélek, tehát a németség többsége (az 1930-as román adatok szerint) a volt Magyar Birodalom területén él. Ez a német kisebbség immár — Erdély egyej részének visszatértével — a mai Románia legnagyobbszámú kisebbségét alkotja a magyarsággal együtt. A mennyiség mellett figyelembe véve a német birodalom súlyait és befolyását, természetes az, hogy Románia igyekezett a németség helyzetét rendezni. Erre azután került sor, miután a romániai németség saját kebelén belül intézte el saját ügyeit is, az addigi vezetők helyére , újakat neveztek ki. A németség új vezetője az eddigi Bruckner helyett Schmidt Andreas lett. Az ő általa kinevezett új kikáldvezetők pedig a következők lettek: a regáti körzet vezetője Reissenberger Hans, helyettese Bróser Mihály, erdélyi körzetvezető Fronom Kari, helyettese pedig Wolf Helmut dr., bánsági körzetvezető Anton Péter, helyettese Wald Hans. Sajtófőnök May Walter, országos gazdasági felügyelő pedig Teutsch Oswald dr. lett. A kinevezettek október elsején el is foglalták helyüket. Az újonnan kinevezett vezetőség azután csakhamar tárgyalásokat kezdett a román élet vezetőembereivel. Antonescu és Schmidt, mint a romániai német kisebbség új vezetője, tárgyalásuk alapján megegyeztek jobban, hogy, a romániai német kisebbség a román államban a teljes egyenjogúság alapján áll, ami azt jelenti, hogy a németeket teljesen ugyanazon jogok illetik és kötelességek terhelik, mint az etnikai románokat. A katonai kérdések tekintetében az amnesztia-törvényt fogadták el irányadóul. Mint a hivatalos kövel mény jelenti, Románia új politikai orientációja következtében nincs" különbség a románok és a németek között sem a hatóságok előtt, sem a hadseregben ..Magasabb érdekek követelik meg, ezenfelül, hogy a politikai és gazdasági együttműködésen felül lelki testminiszterelnökkel is, a légionista mozgalom parancsnokával és dr. Birissel a belügyminisztérium vezértitkárával a német polgármesterek kérdésében. A megegyezés szerint a németek Nagyszebenben és Medgyesen német polgármestert, míg Brassóban, Aradon, Segesvárt, Temesvárt, Resicán, Karánsebesen, Orsován, Lippán, Lugoson és Oravicán német alpolgármestert kaptak. Ha mér csak ezeket a németek által többségben lakott városokat (Aradot kivéve) vesszük figyelembe, azt látjuk, hogy az egyenlő elbánás alapján a magyarságot Aradon egy polgármester illetné meg számaránya alapján, míg Temesvárt, Brassóban, Lugoson, Segesváron, Orsován, Lippán alpolgármester. Ha azonban, a mostani román állam valóban akarja a békés együttélést a magyarsággal, akkor természetesnek kell találnunk azt, hogy a németséggel számarányra nézve majdnem egyező magyarságnak ugynazon jogokat biztosítsa, amint ezt a németséggel szemben megtette. (Dr. B. I.) A mikulási ajándék KALAP KIRÁLY tér Kolozsvár, Mátyás király tér 5. szám Mezőgyáni Pezsgőgyár BUDAPEST, ALMÁSSY UTCA 3 SZÁM, francia módra készült pezsgők. Mezőgyáni Brut száraz For-You félédes Mezőgyáni Casino édes Cremant Rose édes városok isérik rendkívüli terheik csöökkentését A jövő hét folyamán közgyűlést tart a Magyar Városok Országos Szövetsége és kérni fogja, hogy az állam részéről a városokra áthárított rendkívüli terheket fokozatosan fejlesszék vissza. Bracemisekremi Isafáro* a sajtóEcffienara az érdéli *jói?as átjáróik felvételéről Budapest, november 30. (MTI.) A Budapesti Közlöny legközelebbi száma közli a Magyar Szent Koronához visszacsatolt keleti és erdélyi országrészeken lakó, személyeknek a Sajtókamara tagjai közé való felvetéséről szóló rendeletet, amely a visszacsatolt keleti és erdélyi országrészeken a sajtó működésének mielőbbi lehetővé tétele érdekében úgy határoz, hogy az Országos Magyar Sajtókamara a visszacsatolt országrészeken lakó Szenlé-veknek a Sajtókamarába való felvétele iránt előterjesztett kérvényei tárgyában a jogszabályoktól eltérően 1940. december havában is határozhat. Két SanSA SsíffiSortes mexikói Mexikó, november 30. (Reuters) A ,,Darwald“ és a ,Rheim" nevű 5000 és 6031 tonnás német hajók, amelyek a háború kitörése óta Tampikoban voltak, elhagyták a kikötőt. A ,,Darwald“ rendeltetési helye Riga, a „Rhaim“-é a Kanári szigetek. A jelek szerint rakomány nélkül indultak. Hír szerint az Egyesült Államok három cirkálója kis távolságra van Tampi- Ijotól, de a partról nem láthatók- illetékes helyen kijelentették, nem tudnak arról, h°gy angol hadihajók vannak a Mexikói-öbölben. A mexikói révkalauzok,mostak kis távolságra ,kísérik el a német hajókat. (MTI.) Időjárás A várható időjárás a következő huszonnégy órára. Élénk északi, északnyugati, szél, több helyen havas eső, havazás. A hőmérséklet alakulásaegyelőre bizonytalan IWIinden könyv és minden folyóirat minden székből, minden nyelven | Kolozsvár la.y[JCigv Kérjen ,jegyzékei Nagyfontosságú határozatokat fog hozni a MEP pártvezetői értekezlete - Buddapest, november 30. A Budapesti Értetip - jelenti • A képviselőhöz -előreláthatólihtszecetivber 13-án befejezi üléseit és megkezdi karácsonyi szünidejét. A karácsnyi szünidő előtt a belpolitikai életnek nagyjelentőségű eseménye lesz a MÉR országos pártvezetőségének értekezlete, amelyen a vármegyei és kerületi szervezetek ■ vezetői vesznek részt, számszerint ■ nyolcfeázati. Politikai közlőkben elterjedt hírek szerint az ülésen nagy jelentőségű kijelentéseik hangzanakel. Előreláthatólag gróf Teleki Pál miniszterelnök, gróf Csáky István,,, külügyhiptisztek..vitéz .Lukács Béla, a MÉP elnöke és Antal István államtitkár mondanak beszédet- Az értekezleten hozott határozatok az ország életére kihatással lesznek. InAé Kőszegi kalaposmestertől 1X^ RAday-u. 261 i S-* mMJÍraitwl®«dl.gPOw T.: 385*185. Nagy bel-és külföldi kalapraktár. ( Folyó örménypasi egyetem fárciy®l«3 » pénten minisztertanács Biudapest. (MTI.) A kormány tagjai Teleki Pál gróf elnökledével pénteken délután minisztertanácsba ültek össze. A távollevő Varga József kereskedelimi és iparügyi min raszter- Törley Bálinnt és Kádas Károlyt államtitkárok, a távolllévő Hóman Bálint vallás- és közoktatásügyi minisztert pedig Fáy István államtitkár helyettesítette. A minisztertanács folyó kormányzati ügyeket tárgyait és éjszaka 12 óraikor ért véget.