Keleti Ujság, 1942. június (25. évfolyam, 124-145. szám)

1942-06-03 / 124. szám

Oberha­use lakónegyedeit. Ezeknek a kizáró­lag csak polgári lakosok ellen irányuló ter­­rortámadásoknak az elhárítása­ során éjsza­kai vadászatuk és a légelhárító tüzérség 31, a haditengerészeti tüzérség pedig 3 repülő­gépet lőtt le. Ezzel az angol légihaderő a Berlin, június 2. (MTI). A Német Táv­irati Iroda jelenti: utóbbi három nap alatt Tabraktól délre lefolyt nagy páncélos csatákban jól brit páncélost semmisítettek meg, igen sokat pe­dig harcképtelenné tettek. Stockholm,, június 2. (MTI). A Stefani iroda közli: Londoni jelentés szerint a Hitt lapok kai­rói levelezői megállapítják, hogy a marm­a­­rk­ai arcvonalon­­még javában folynak a had­műveletek, az eddigi eredményekből azonban megállapítható, hogy az angolok részén a veszteségek igen érzékenyek voltak Küle­Amszterdam, június 2. (MTI). A trén­et Távirati Iroda jelenti. A brit kiszolgálat szerint a tengernagyi hivatal közölte, hogy a 8000 tonnás ,,Trini­dad" angol cirkálót elsüllyesztették. A „Trinidad" 8000 tonnás hadihajó volt. Berlin, június­ 2. (MTI). A Führer főhadi­szállásáról jelentik a Német Távirati író­já­nak. A véderő főparancsnoksága közti. Keleten csak helyi harci cselekmények folytak. A Vjokonga és Murmanszk kikötők berendezései ellen intézett zuhanóbo­mbázó támadások során egy közepes nagyságú fehérhajót több olyan súlyos bombatalálat ért, hogy számolni kell elvesztésével. A Charkov körüli csatában — mint köz­ben megállapították — elesett Goros­o­inszki vezérőrnagy, a Vl­ik szovjet hadsereg fő­parancsnoka is. A Szovjetben levő hadifoglyok sorsáról nem lehet híreket kapni Stockholm, június 2.­ (MTI). A Német Távirati Iroda jelenti: Stenstedt báró, a svéd Vöröskereszt főtit­kára, a svéd Vöröskereszt évi közgyűlésén kijelentette, hogy nem tudnak semmit sem tenni a Szovjetunióban lévő hadifoglyok ér­dekében, mert a­ Szovjetunió nem ran­g.Kalta Sanghaj, június 2. (MTI.) A Német Táv­irati Iroda jelenti: A japán csapatok június 1-én elfoglalták a Kantontól 75 km.-re északkeletre fekvő Csangvát. A japán csapatok Csengve kele­telő utan, tovább üldözték a menekülő Chungking­ csapatokat. Totóé, június 2. (MTI.) A Német­ Távirati Iroda közli: Bern, június 2. (MTI.) A Stefani Iroda jelenti: Csangkajsek tábornagy Roosevelt elnök­höz intézett rádióüzenetében többek között kijelentette, hogy Kína öt éven át majdaan Berlin, június 2. (MTI.) Illetékes német helyről közült: A Wilhelmstrassen kedden délben a sajtó képviselői előtt vonakodtak bármilyen ma­gyarázatot is fűzni a német-török hitel­­egyelményről szóló közleményhez. Berlini politikai körök ezzel kapcsolatban ismét hangsúlyozták azt a tényt, hogy Törökor­­szág számára a dolgok rendje szerint ez természetes gazdasági szerződés a tenge­ - hatalmak által újra rendezett Európával. Tö­rökország sohasem nézhette érdektelenül Európa sorsát — jelentették ki a Wilhelm- Strassen. Németország nemcsak a kemáli forradalom eredményeit csodálja, hanem nagyra értékeli és helyesli Törökországnak, a tengerszorosok őrzőjének hivatását is. Ne- FERENCJÓZSEF • • .i* :Y ■-•A*-' ■ : •*«» •* KESERŰ VII megszállott területekre és­­ birodalmi terü­letekre intézett berepülései alkalmával a hétfői napon és az elmúlt éjszaka 53 repülő­gépet vesztett. Stuening törzsőrmester az elmúlt éjszaka 15-ik és 16-ik éjszakai légigyőzelmét aratta. nősen a légi erőket érte nagy veszteség. El­ismerik, hogy brit részről a veszteségek sok­kal nagyobbak, mint a németek és oltások veszteségei. . ■* Capuzzo irányában törnek előre a tengely csapa­tok Bern, június 2. (Bud. Tud.) A líbiai fron­ton, amelyen változatlan hevességgel folyik a harc, a német és olasz páncélos erőik, mint jelentik, az aknamezőkön (i­t Trigh,­Capuzzo vámjában törtek előre. A Szovjetnek szánt brit és északom...­t’jai szállítmányt kísérte. A Barents-tenger déli részén német haderők megtámadták a hajó­­karavánt , ez­ alkalommal a „Trhuid.­.d. „veszteségeket szenvedett“, a hadifoglyokkal való bánásmódról szóló genfi megállapodást, így nincs semmi hír a Szovjetben lévő hadifoglyok sorsáról. A Duce fogadta az oroszországi olasz expedíciós hadtest parancsnokát Róma, június .2. (MTI). A Stefani­ti oda jelenti: A Duce fogadta Messe Giovanni táborno­kot, a szovjetoroszországi olasz expedíciós hadtest parancsnokát, aki szabadságát tölti­ Olaszországban. Messe tábornok részlete.-ee jelentést tett a Ducénak az ola­sz csapatok­nak a keleti arcvonalon végrehajtott had­műveletéről és az expedíciós hadtest vala­mennyi egysége által vívott győzelmes har­cokról. A Duce meleg szerencsekívonatait fe­jezte ki a tábornoknak. Az expedíciós had­test parancsnoka, tisztjei és katonái különö­sen az egész hadjárat legnehezebb szakaszá­ban a tél folyamán is bebizanyg­atták ra­gyogó képességeiket, vitézségüket és kitar­tásukat Kint a Domej Iroda jelenti a délkinci harctérről, japán válogatott kötelékek v­a­­sárnap a kora hajnali órákban északi irány­ba gyors hadműveletet indítottak meg. A hadművelet célja a Yu-Hanmabunak, a 7 csungkingi hadsereg parancsnokának veze­tése­ alatt álló 17. hadseregcsoport több tíz­ezer főnyi katonájának megsemmisítése, fegyver nélkül harcolt, majd kérte az elnö­köt, hogy az amerikai hadianyag termelés­nek legalább, húsz százalékát küldjék Kí­nába. met politikai köröknek az a meggyőződése hogy a birodalom újjárendszeri eredményei­vel egyidőben Törökország is fokozatosan felszabadul a­ Szovjetorosz nyomás alól. A Németország és Törökország között fennálló kapcsolatot ezekkel a szavakkal jellemez­ték: „Németország és Törökország között évszázados barátság állott fenn és a két ál­lam között nincs érdekellentét­“ * Rapen nagykövet pillanatnyilag Ankará­ban tartózkodik. A birodalmi fővárosban még nem állanak rendelkezésre részletesebb adatok erre nézve, hogy milyen hatása volt a német-török hitelegyezménynek. Illetékes helyen csak annyit mondottak, hogy a köz­lemény az ellenséges országokban nagy­ meglepetést okozott. Laval Parisban A­be­tt német nagykövettel tárgyalt Paris, június 2. (MTI­). Az OFI jelenti: Laval kormányfő hétfőn délben megbeszé­lést folytatott Abel­ Ottó birodalmi nagykö­vettel, utána a munkaadók és­ a munkások képviselőit fogadta A­­­fu­lyésián Lajos miniszterelnök hosszabb­­megbeszélést­­folytatott a munkásszervezetek képviselőivel is. Egy párisi temetőt is bombáztak sz angol repülőit Páriz, június 2. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: Phretri, finngárn­agy Colmadés (Párig egyik Vichy, június 2. (Bud. Tud.) Vichy­ben ar­ra számítanak, hogy a meg­ nem szállt Fran­­ciaors­zágban a zsidóügye­k kormánybiztosi személyében beállott változás a zsidóellenes intézkedések kiterjesztését és megszigorítását fogja maga után vonni. A zsidóügyek u.i kor­mánybiztosa aki ismert antiszemita, nyilat­kozatot­ tett, s ebben leszörrezte feladatát- Jö­vőbeni feladatát abban látja, hogy a zsuró­­törvén­yt, amelyet véleménye, szerint nem elég­gé alkalmaznak, sőt egyesek kijátszanak, szi­gorb­an betart szik. Másodsorban feladatának tekinti javaslatot­ tenni a zsidótörvény meg­,,Flottunk egy nemzetnek során áll. Ha azt kivívtuk a mély süllye­désből, S a szekte­mbar dok tiszta sugaránál Olyan magasra tettük, mint lehet: Mondhatjuk,­­ térvén őseink porához: Köszönjük élet, áldomásodat. Ez jó mulatság, férfimunka volt.. (Vörösmarty, Kolozsvár, június 2. Komoly, felemelő ün­nepség tartja három napon át ébren a kö­zönségnek könyv iránti érdeklődését, neme­­s és áldozatos odaadását. Pénteken délelőtt 11 órakor nyitja meg ünnepélyes külsőségek között Keledy Tibor dr. polgármester a Mátyás szobor előtt a három­­napos könyvnapot. A legnagyobb magyar múlt és a bizakodó magyar röv­tart találkozást, — hacsak jelképesen is ... ezen az eseményszerű ünnepen. A legna­­­gyobb magyar király szobra­i előtt hangzik el Keledi Tibor dr. polgármester hódolata a magyar könyv iránt, annak az uralkodónak­­monumentuma előtt, aki Európa legnagyobb reneszánsz-fejedelme volt , aki negyven­­ezernyi kötetre rugó könyvtárának megte­­­remtésével századokra előre vetette fényét a magyar kultúrának Gyönyörű főterünk külsejét még jobban felemeli, még színesebbé, gazdagabbá vará­zsolja ennek a három napnak benső család­ünnepe. Mert az igazi könyvolvasók tábora a legmeghittebb és a legegyüvé tartozóbb családot alkotják. Ezen az ünepen a köny­vek sátrai előtt a léleknek és a szellemnek olyan vágyai egyesülnek a szívekben, ame­lyek azt tűzik ki célul, hogy a magyar mű­­­veltség méltó legyen múltjához és színvona­lában hozzásimuljon a világ vezető­ szellemi­ségének értékfokához. Már csütörtök délután — Baráth plébános megértő engedélyével — Úrnapján felütik a könyvsátrakat. Minden egyes sátor művészi stílusával már messziről hirdeti majd a magyar — és főleg az erdélyi jelleget. Már a múlt évi­ könyvnapon is szívünkhöz nőttek ezek a sátrak, — de ez a simogató szeretet, amellyel őket magunkhoz öleljük, évről-évre nő és forróbbá válik. Az idei könyvnapok sikere előreláthatóan még fokozottabb lesz a tavalyinál. A magyar, íróvilág elit-csapatja zarándokol el Kolozs­várra, hogy közvetlen kapcsolatba kerüljön lelkes olvasótáborával: Mór­cz Zsigmond, a nagy írófejedelem,­­Várai Sándor, Illyés Gyula, Gulácsy Irén, Harsányi Zsolt, Cs. Szabó László, Szabó Lőrinc, Szabó Pál, Bibó Lajos, Aprily Lajos, Bókay János, Erdélyi József, Eszterhás Ist­ván, Ignácz Rózsa, Sinka István, Veress Péter, Bodor Aladár, Ferdinandy Mihály­, Gödényi Mihály, Grandpierre Emil, Karm­­­csovy Sándor, Kettese Erzsébet, Kosócsa Sándor, Passuth László, Dövén­y­i Nagy La­kásvárosa) Lakosságának­ tolmácsolta a tábor­nagy és a kormány részvétét. Itt, az angol légitámadás következtében 20­ ember halt meg­­.A brit bombák a temetőt sem hinétték. ripeg. Fel­szakított síről és szétbombázott k­rkidele láthatók a temetőben. Genevillersben a brit légitámadás következtében 30 ember vesztette életét. Az­ áldozatok sírjára. P­étain tábornagy és Laval kormányfő, valamint "sok más vezető személy küldött koszorút és virágot, A gyász-­ misét .Paris érseke mondotta: sngorn­ámra. Harmadszor kötelességének tartja, hoggy a sajtóban, a mozikban és a­­rá­­dióban tervszerű, propaganda induljon, a­francia nép fel’jogosítására, arról a veszély­­ről, amely a zsidóság részéről fenyegeti.. Az ú­j kormánybiztos az árjafranciák és a zsidók közötti együttműködésnek, különösen a­ zug­, kereskedelem terén való szigora megszü­nteté­séért is síkraszáll. T. célból különleges rude-, őrséget állítanak majd fel amelynek feladata lesz, hogy megakadályozza az árja artingiók, éz­ti zsidók összejátszását a kereskedelemben. Nól jelentették be eddig érkezésüket az anya­országból, akikhez méltóan csatlakoznak a mi kedves ismerőseink, az erdélyi írók :­­Nyírő József, Tamási Áron, Kós Károly, Berde Mária, Barati» János, Bánffy Miklós, Jékely Zoltán, Kiss Jenő, Kemény János, Fay Albert, Tompa, László, Szentimrei, Szabély László, Székely Mózes, Fint­a Zol­tán, stb. A névsor még nem teljes, naponta ér­kezik a szervező­bizottsághoz az ország minden ré­széből bejelen­tőlevél a személyeken ideutazó íróktól. A részletes névsort a megnyitás nap­ján közöljük. A kolozsvári­­könyvnapok nagy jelentőséget és ünnepi­ hangsúlyát Hóman Bálint kultusz-­ miniszter jelenléte emeli még fényesebbé. A kultuszminiszter ideérkezése különös és súlyos bizonyítéka annak, hogy kormányunk műye­si teremőséget tula­jdonít a kolozsvári Művészeti Hetek nemzeti fontosságának és a Művészeti Hetek stílusosan bezáró körtyűnapoknak. Hiszen Hóman Bálint kultu­zminiszter nagyvonalú kultúrpolitikai koncepciójának, köszönhetjük,­ hogy a kormány meghozta azo­kat a nagy áldozatokat Kolozsvár városának, amellyel­ a szellem fényének a művészeti­­hetek alatt farosaként világító ereje doku­­­mentálódott. A kormány nagylelkű áldozatkészségének, kultúrpolitikai törekvésének méltó kiegészítői és segítőtársai: Inczédy-Joksmen Ödön Dr. főispán és Keledy Tibor dr. polgárakeétet:... Mindketten a legál­doza­tosabb lendülettel ál­lottak a kolozsvári könyvnapokat megvalósító tábornak élére-Hozzájuk csatlakozott a legnemesebb ‘vAv. .­dókkal és­ lelkesedéssel: Illyés Gyula, tanke-­­rületi főigazgató, — aki már rendelkezett rá, hogy az iskolák ifjúságát a könyv­napok nemzeti lényegének jelentőségébe beavassák és a könyves­sátrak elé vezessék őket. Ide ve­le együtt osztozik a könyvapok sikerét elő­­készítő munkában egyetemünk tanári kara tes egyházaink vezetőegyén­iségei. Kolozsvár társadalmának olvasótábora osz­­tálykülönbség nélkül a legmelegebb lelkese­déssel készül a kolozsvári könyvna­pokra. Az angolok óriási veszteségeket szenvedtek a marsnaricai harcokban Elsüllyedt a „Trinidac St­emnejol cirkáló Keleten csak helyi harci cselekmények folytak fapánn­ok m­in­deviüil­ülfl­acib­­a menekülő csun­ok­incsi csapatokat Csangkajszk az amerikai hadianyagism­erés húsz százalékát serényti Szigorú zsidóellenes intézkedéseket foganatosítanak a meg nem szállott Franciaországban Pénteken délelőtt nyílnak meg ünnepélyesen a kolozsvári könyvnapok t­örökország| fokonarosztin­a szovjet nyomás alól Mexi­kó hadat üzent a ten­gelyhatalmaknak és Japánnak Mexikó, jún­ius 2. (MTI) Az OFI jelenti: A hivatalos lap mai száma, közli a tengely­hatalmaknak szóló hadüzenetet, amelyet Avila J­amachu elnök hétfőn írt alá. A had­üzenettel egyidejűleg az elnök több rendele­tet írt alá, amelyek rendkívüli hatalommal ruházzák fel őt abból a célból, hogy az or­szág valamennyi erőforrását mozgósíthassa. A hadüzenetet a mexikói svéd ügyvivő tu­datja Németországgal, Olaszországgal és Japánnal. A svéd ügyvivő képviselte a ten­­gelyhatalm­ak érdekeit Mexikóban. A had­üzenetet Stockholmon át továbbítják. Az USA lefoglalta a Newyorkban tárolt francia cukrot Vichy, június 2. (MTI) A párisi sajtó newyorki értesülése szerint az­­Egyesült Alzz­lajm­ok kormánya elhatárolta, hogy közélel­mezési célokra lefoglalja azt a kétmillió zsáknyi cukorkészletet, amelyet annak idején francia kereskedelmi vállalatok a newyorki kikötő tárházaiban raktároztak el. A lefog­lalt francia cukorkészlet értéke 75 millió dollár. Tűzvész semmisítt­e meg a legnagyobb belga áruházát Bruxelles, június 2. (MTI). A Német Táv­irati Iroda jelenti: Az ötemeletes ,Printemps áruház a lán­gok martaléka lett. A tűzvész 11 tu­flió, frank értéket pusztított el. A tűzvész­ meg­fékezésénél különösképpen kitüntették m­a­­­gukat a német vaderő tűzoltókötelékei.

Next