Keleti Ujság, 1942. július (25. évfolyam, 146-172. szám)
1942-07-01 / 146. szám
1942. JUClV^lÎ Ceuzin HwatJxM Ez a nyár a győzelmes harcok után tisztázza Európa helyzetét és már ebben az évben megindulhat az új Európa kialakítása — Mondotta Kállai Miniszterelnök a Berliner Lokalanzeiger Munkatársának Berlin, június 30. (MTI.) A Berliner Lokalanzeiger „Magyarország háborús részvétele“ címmel budapesti különtudósítójának Kállay Miklós miniszterelnökkel folytatott beszélgetését közli. A miniszterelnök a következőket mondotta: — A tengely új nagy győzelmei megerősítik, hogy mindaz, amit velem a Führer főhadiszállásán közöltek, pontról-pontra leteljesedett, vagy útban van a teljesedés felé. Csaknem matematikai pontossággal bejelentették nekem a szovjet hadszíntér eseményeit, de az afrikai harctér kedvező fejleményeit is. Már eddig is meggyőződtem, hogy a német hadi jelentések a valóságot juttatják kifejezésre. Most csodálattal látom, hogy beteljesedett az, amit hetekkel ezelőtt közöltek velem. — Meggyőződésem, hogy ez a nyár győzelmes harcok után tisztázza Európa helyzetét és már ebben az évben megindulhat az új Európa kialakítása. Az egész magyar nép ebben a pontban éppúgy gondolkozik, mint én és én egynek érzem magam a magyar néppel. Éppen ezért nyugodtan megállapíthatom, egyetlen magyar sem gondolkozhatik másként, aki hazáját szereti. Egyek vagyunk abban a célban, hogy német és olasz szövetségeseinkkel leverjük a bolsevizmust és ezt a célt kötelességünknek tekintjük hazánk és Európa érdekében. A lap tudósítója a nyilatkozathoz a következőket fűzi hozzá: 1. A magyar nép törhetetlen győzniakarása a jövő közös harcaiban; 2. az új Európa jelentőségének erős hangsúlyozása; 3. a feltétlen bizakodás, amely az események megítélésében kifejezésre jut. Ezek a pontok a fő jellemzői a vezető magyar államférfiú figyelemreméltó kijelentéseinek, amelyek a kölcsönös bizalom, a teljes megértés hangsúlyozásaként bizonyára visszhangra talál majd nálunk. A lap az első oldalon közli a nyilatkozatot a miniszterelnök fényképével. Kállay Miklós miniszterelnöknek ugyanezt a nyilatkozatát közli, szintén az első oldalon a Völkischer Beobachter is. „Kolozsvár városa elválaszthatatlanul egybeforrt a magyar trikolorral" Lelkes ünnepségen avatták fel vasárnap a kolozsvári hiradózászlóalj, a tábori és légvédelmi tüzérosztály csapatzászlóit Kolozsvár, június 30. Vasárnap, a magyar honvédség ünnepnapjának délelőttjén lélekemelő, erőt adó katonaünnepség színhelye volt a Mátyás király tér. Ekkor avatták fel azt a három zászlót, amelyet Kolozs vármegye és Kolozsvár városának magyarsága ajánlkozott az, itt állomásozó tábori tüzérosztálynak és légvédelmi tüzérosztálynak. Az ünnepségnek különleges súlyt és jelentőséget kölcsönzött az a körülmény, a hazatért erdélyi részek szíve: kincses Kolozsvár városában ez volt legelső ilyen ünnepség, mint a hazatért erdélyi részek magyarságának és a magyar föld biztonságát, sérthetetlenségét jelentő honvédségnek újabb lelki és testvéri találkozása a magyar sorsközösség bajtársi egységében. Hatalmas tömeg az ünnepi díszbe öltözött főtéren Az ünnepség reggelén a város zászlódíszbe öltözött. A Mátyás király-tér közepén, a Mátyás-szobor két oldalán már díszes emelvények várták az ünnepségre hivatalos katonai és polgári méltóságokat. Az ünnepség 11 órakor kezdődött, de a zászlóavatás megható szertartására kivezényelt híradás és légvédelmi tüzéralakulatok már korábban felsorakoztak a tér négy oldalán, az ünnepséget bezáró csapatszemlére kirendelt csapattestek pedig a mellékutcákban foglalták el helyüket. A polgári közönség pedig már 11 óra előtt oly hatalmas tömegekben sorakozott fel a gyalogjárókon, hogy a Mátyás király tér járdáinak egyes helyein a gyalogjárók közlekedése is megakadt. Bár a reggeli órákban még borús volt az ég és eső is esett, délelőttre a borús égboltozat kiderült s az ünnepség kezdetekor már ragyogó verőfény hullott a magyar bajtársi szellem gyönyörű ünnepére. Megérkeznek az előkelőségek Tizenegy óra tájban egymásután, érkeztek a meghívott katonai, egyházi és polgári előkelőségek az ünnepség színhelyére és foglalták el helyeiket a diszemelvényeken. Az ünnepség rendezősége pompás hangszórókat szereltetett fel s azok révén a Mátyás királytér minden pontján pontosan lehetett követni a lélekbemarkoló ünnepség minden mozzanatát. A három csapatzászló ünnepélyes felavatásán Kormányzó Urunk is képviseltette magát vitéz lófö dálnoki Miklós Béla altábornagy személyében. Amikor Kormányzó Urunk képviselője megérkezett az ünnepség színhelyére, felhangzott a Himnusz. A nemzeti imádság elhangzása után vitéz löfő dálnoki Miklós Béla ellépett a csapatok előtt, majd elfoglalta helyét a diszemelvényen. Mellette foglalt, helyet gróf Bethlen Györgyné, dálnoki Gaal Elemérné és dr. Keledy Tiborné, a három zászlóanya és az altábornagy kísérete. — Mindazzal az érzéssel, amit a magyar zászló bennünk kelthet, adom át a város közönsége nevében a m. kír. V.1. honvéd tüzérosztálynak és a m. mír. * honvéd légvédelmi tüzérosztálynak, honvédségünk e két fiatal alakulatának a nemzeti lobogót. Legyen az hazájukat szolgáló fiaink oltalmazója. A polgármester ünnepi beszéde után a két díszbeöltözött városi hajdú odatartotta a két zászlót gróf Bethlen Györgyné, dr. Keledy Tiborné zászlóanyák és Keledy Tibor dr. polgármester elé, aki felkötötték rá koszorúikat. Hassz István dr. tábori püspök és vitéz Huszár Endre tábori esperes megáldja a zászlókat A csapattisztek a három zászlót ünnepélyes külsőségek között vették át és átadták a zászlótartóknak, majd Haász István dr. tábori püspök lépett az emelvényre és megáldotta a zászlókat. — Hadizászlókat avatunk ma — kezdte beszédét a tábori püspök — Fiaim, honvéd fiaim, felesleges volna most arról beszélnem, hogy mi a ti kötelességetek, mert megmond Hadak Urához, hogy áldja ti meg győzelemmel zászlóitokat. Áldja meg győzelemmel ezeket a szent zászlókat, '■», j » » »'»If ,'VV’ *•, 'i ■v \ •* A tábori püspök ezután Isten áldását kérte Kormányzó Urunkra, honvédségünkre és azokra, akik a zászlókat adományozták. Haász István dr. római katolikus táboripüspök áldása után vitéz Huszár Endre tábori esperes áldotta meg a zászlókat a református, unitárius és evangélikus egyház nevében. — Most, amikor újból fegyverben áll a nemzet, mi összegyűltünk ezek alá a zászlók alá fogadalmat tenni — kezdte beszédét a tábori esperes. — Mi nem feledjük el soha, hogy a zászló sorsa a hadsereg sorsa, a hadsereg sorsa pedig a nemzet sorsa. Fogadalmat kívánunk tenni, hogy ezeket a zászlókat soha és semmilyen körülmények között el nem hagyjuk és megvédjük minden körülmények között és minden ellenséggel szemben. Honvédek! Ne feledjétek, hogy ti vagytok a soha senki által még egyszer el nem rabolható, boldog Nagy Magyarország fundamentuma. Ma csak egyet akartunk mindannyian, polgárok és katonák: összetartani! Némuljon el minden pártoskodás és akkor már egy lépéssel közelebb is jutottunk nagy célunkhoz: V"»*, V.'.y,»,»/»•,■ y,»,*,»,*«?y» I«. 4 V * — Bajtársaim! Fogadjátok meg, hogy ezek alatt a zászlók alatt úgy harcoltok majd, hogy senki ellenetek nem állhat éa ha majd elhangzik bölcs Hadúrunk szent parancsa, ezekkel a zászlókkal fogtok menetelni s-»v «vjvz*y i,y vy'^vn-Áldja meg az Isten ezeket, a zászlókat és Kormányzó Urunkat, hogy hite hős honvédeiben soha meg ne inoghasson! És áldjon meg az Isten minden magyar édesanyát, aki honvédet szül és nevel ennek a sokat szenvedett, szent Magyar Hazának... Vitéz Huszár Endre tábori esperes áldása után elhangzott az „Imához!“ vezényszó és a csapatok a Magyar Hiszekegy hangjai mellett tiszteletadásra sorakoztak a zászlók előtt, a csapattisztek pedig kivont karddal tisztelegtek. A zászlószegek beverése Ezután következett a zászlószögek bevetése. Elsőnek Haász István Ar., római katolikus tábori püspök,másodiknakvitéz Huszár Elemér, református tábori esperes vert be három-három zászlószöget. Az elsőt az Atya, a másodikat a Fia, a harmadikat a Szentlélek Isten nevében, — hangzott az ünnepség bemondójának közlése a hangszórókban. Harmadiknak vitéz Jófé dálnoki Miklós Béla altábornagy Kormányzó Urunk zászlószögét verte be a zászlórudba. Ezután vitéz Oláh János vezérőrnagy, majd a három zászlóanya: gróf Bethlen Györgyné, dálnoki Gaal Elemérné és dr. Keledy Tiborné következett. Sorban ezután a következők nevét mondották be a hang-1• * w ♦ * % St ‹»1T* '•› i \ * « 1\ I ,.y l. A magyar honvéd meghal, de a zászlót el nem hagyja" Vitéz lófó dálnoki Miklós Béla altábornagy fogadtatása után dálnoki Gaal Elemér alispán átadta Kolozs vármegye és Kolozsvár városa csapatzászlóját a hiradózászlóaljnak. " Midőn Kolozs vármegye közönsége nevében átadom a zászlót jelképező kürtöt, — mondotta, — rámutatott arra, hogy tulajdonképpen az a Ti zászlótok, amelyet dicsőséges harcokban követnetek kell. — Ez a kürt azt jelképezi, hogy akik alája tartoznak, egyért, a boldog magyar jövendőért küzdenek. Titeket nem kell figyelmeztessetek rá, mivel tartoztok a hazának. — Ti tudjátok mit kell tenni. — Ma, amikor Keleten vitéz bajtársaitok nagy szövetségeseink oldalán nap-nap után győzelmet győzelemre aratnak, tegyetek itt, a zászló alatt fogadalmat, hogyha legfelsőbb Hadurunk parancsa a harctérre szólít, 631 magyar vitézséggel fogtok harconi és ki fogjátok vívni a végső győzelmet. ••v»' — Erre kérem, Kolozs vármegye törvényhatósága nevében Isten áldását. Az Isten óvja és védje a magyar honvédet, hogy mindazok, kik ma a harctereken küzdenek és fognak küzdeni, mielőbb a végső győzelem békéjét hozzák a magyar nemzetnek. Véssétek szivetekben azt, a magyar honvéd meghal, de a zászlót el nem hagyja. — Kövessétek azt, vigyétek diadalról diadalra, '»vi» ,*.•■» ' "». ■«.»- · •• » * — Ennek reményében Kolozs vármegye közönsége nevében a kürtöt átadom. Ezután a két diszbeöltözött vármegyei hajdú lelépett a zászlóval az emelvényről és dálnoki Gaal Elemérné zászlóanya és dálnoki Gaal Elemér alispán a vármegye közönsége nevében felkötötték a zászlóra szalagjaikat. A polgármester beszéde Az alispán után Keledy Tibor dr. polgármester lépett az emelvényre és a város közönsége nevében átadta a másik két díszes selyem zászlót a m. kir. tábori tüzérosztálynak és a m. kir. honvéd légvédelmi tüzérosztálynak. A polgármester a következő szavak kíséretében nyújtotta át a zászlót: — 1940 szeptember 11-én ebben a városban 22 éves bujdosás után a lelkek és az otthonok rejtekéből napfényre került a magyar hármas szín, hogy feldiszítse házainkat, ünnepivé tegye öltözetünket. Azóta a nemzeti lobogó újból a legfőbb ékességünk. Felesleges lenne mondanom, de hogy hallgatásunkat félre ne érthessék, mégis szükségesnek tartom kijelenteni, hogy ez a város a magyar trikolorral elválaszthatatlanul egybeforrt. Igazságunknak és erőnknek nyugodt fölényével állunk ezen a földön és nem vitatkozunk az elvitathatatlanon. A 22 éven át híven őrzött három magyar szin: a múlt, jelen és jövő, gondolat, költemény, himnusz és minden ajándék legszebbike. Kinek adhatnánk kedvesebbnek és méltóbbnak belőlük, mint a magyar honvédnek és mikor lenne az ajándék időszerűbb, mint ma, a nemzeti megpróbáltatás idején ? Ja ezt néktek ez a három hadizászló ... Szent feladat jutott nektek osztályrészetekül s ez a feladat az, hogy megvédjétek Édesanyátokat, Szent István királyunk országát minden kívülről jövő ellenséggel szemben. Védelmezzétek meg nem szóval, hanem fegyverrel, mint ahogyan Árpád apánk, Szent István és Szent László király óta mindig védelmezitek. Legyetek hősök, méltóak apáitokhoz, őseitekhez és legyetek mélyen vallásosak. Mert higyjétek el, éppen ez a titka annak, hogy „Él magyar, áll Buda még!“ A hősiesség és a mély vallásosság. A magyar honvéd mindig hős volt és mindig vallásos volt s ez a tulajdonság tartotta meg ezer veszedelmen is keresztül ezer évig ezen a földön. Szeressétek fegyvereiteket és a rátokbizott fegyvert úgy forgassátok, mint a villám. Az a nép, amely nem szereti és nem becsüli meg fegyverét, igát érdemel és az igát meg is kapja. Ez a sorsa minden népnek, amely többre becsüli rongy életét a haza becsületénél. A hadizászlók üzenete járja át szigeteket, mint a tavaszi fugalom az erdélyi hegyeket és lankákat. Az emberi áldás kevés és gyönge volna ezeknek a zászlóknak a megáldására, éppen azért imádkozunk a szólókba: Inczédy-Joksman Ödön dr. főispán, dálnoki Gaal Elemér alispán, Keledy Tibor dr. polgármester, valamint az összes katonai alakulatok és polgári egyesületek küldöttségei. Szamosújvár városa nevében nemes Tamássy Károly polgármester vert be zászlószöget és írta be nevét a Csapatzászló emlékkönyvébe, míg a német konzulátus nevében Coch Ernő követségtitkár. A Vitézi Szék nevében Benkő Béla ezredes, a nyugdíjas katonatisztek kolozsvári egyesülete nevében Raátz Jenő ny. ezredes, a tűzharcosok nevében Szász Ferenc dr., vármegyei főjegyző, a rendőrkapitányság nevében Hollóssy Kuthy Lajos dr. rendőrfőkapitányhelyettes, a római katolikus egyház nevében Boga Alajos dr. prelátuskanonok, a református egyház nevében Laár Ferenc tanácsos, az unitárius egyház nevében Kiss Elek dr. püspökhelyettes, az evangélikus egyház nevében Járosi Andor esperes, a lutheránus egyház nevében Alberti Richard lelkész, a királyi Ítélőtábla nevében Vékás Lajos dr. Ítélőtáblás elnök, a Ferenc József Tudományegyetem nevében Szentpétery Zsigmond Rector Magnificius, aki om EGYETEM-MOZOO Csak ma és holnap 5, 7 és 9 órakor. Főszereplők : Bordy Bella, Jávor Pál, Bilicsy Tivadar, Máy Gerő, Tompa Iusi és Kántor úr, a jeles mackó. UZ BENCZE ■I——— timimii —■ Nyirő József regénye filmen. A műsor keretében 3 új szines Walt Disney-s.: 1. Donald a tengerész. 2. Don. és az uj rokon. 3. Donald a hokki meccsen.