Kis Ujság, 1896. december (10. évfolyam, 331-360. szám)

1896-12-01 / 331. szám

KIS ÚJSÁG Felrobbantott vonat. (Havanna.) A felkelők az incaro-moroni vonalon, dinamitbombával légbe röpítettek egy katonai vo­natot és megtámadták a katonákat, akik egy hadoszlop megérkezéséig védekeztek. Többen meghaltak és nagyon so­kan megsebesültek. Az új bolgár hadügyminiszter. (Szófia.) Mint a »Balkán ügynökség” je­lenti, Ivanov ezredest, a vezérkar főnö­két, ideiglenesen a hadügyminisz­térium vezetésével bízták meg. Olvasóink figyelmébe. Atten előfizetőinket, kiknek előfizet­ése november hó végén­ le­járt, arra kérjük, «­­íveskedjenek előfizetőijeiket minél elöki» meg­­nyitanii, hogy a lap kit­ldlémében fennakadást ne t»rténjék. Különösen figyelmeztet­jü­k lisz­tért előfizetőinket, hogy ngy az előfizetés megtoJUá­sán­ál, valamint Hiffiden reklamálió, lak­hely vált­o­­zás­át a l»­» Nzétkü­ld­émére vonat­­kozó egy­éb fölszólalásniál.egy d­­ín­szalagot m­­ellék­eliii mziveMkézijé­nek. I­a a lap esetleg elkésve érke­zik, vagy egy-egy szitui eltéved­­­egy legh­elyesebb egy levelezőla­pon a „HIH lUSilf“ kiadóhiva­talát (lT.§arkaniyiis-iitafi.sz. a.­­erről azonnal értesiteni, a mely nyomban intézke­­ik a panasz or­voslása iránt. A NAP ESEMÉNYE^ Kis kalauz. Napirend. 1896. december 1. N­a­p­t­á­r. Kedd, December 1. Rom kath, Eligius. — protestáns. Elisz. — Görög-­­orosz november 19. Aldiasz. — Zsidó Kisler 25. — Napkel: 7 óra 12 perckor, nyugszik: 3 óra 53 perckor. — Hold kel: 1 óra 34 perckor éjjel, nyugszik : 12 óra 49 perckor d. u. Horvát miniszter fogad délelőtt 10 órától délután 1 óráig. A kereskedelmi miniszter fogad délután 5 órakor. A m. kir. udvarnagy fogad délután 4—5 óráig. Műcsarnok a városligetben nyitva délelőtt 9-től este fél 7-ig. Belépő díj 20 kr. Országos képtár az akadémiában nyitva d. e. 9 órától d. u. 1-ig. Rovargyüjtemény a múzeumban, nyitva 9-től 1 óráig. Iparművészeti muzeum nyitva naponta 6 től délután 1-ig. Technológiai iparmuzeum nyitva. Múzeumi könyvtár nyitva délelőtt 9-től déután 1-ig. Állatáért nyitva egész nap. Belépti dij 30 krajcár. A Pokol körkép nyitva d. u. 2-től esti 7 óráig. Vasár- és ünnepnapokon egész nap. F* Nemzeti muzeum: Természettár, nyitva délelőtt 9-től délután 1-ig. Többi tárai megte­kinthetők 50­ kr. dij mellet. A többi nyilvános könyvtárak, kereske­delmi muzeum, szabadalmi levéltár, mentő egye­sület mint rendesen. 331. szám. (5) Kedd, december 1. Kettős gyilkosság Soroksáron. — Saját tudósitónktól. — A főváros közelében eső Soroksár köz­ségben tegnap relytélyes gyilkosság történt, melynek indító okait és a tettest, vagy tette­seket most próbálja a hatóság kinyomozni. Egy szegény cselédleány és gazdájának hat éves fia az áldozat. Mondják, hogy szerelem játszik közbe s az egész dolog bosszú műve volt; a kis­fiút, csak mert szemtanú volt, azért tették el láb alól. Az esetről tudósítónk a következő­ket írja: Napold Sebestyénnek Soroksáron a Deák Ferenc­ utca 4. sz. a. házban van a pék­­műhelye. Az üzlet igen jól ment, mert nem­csak Soroksáron volt kapós az ő készítmé­nye, hanem Kőbányára is hordott sütemé­nyeket eladás végett. Feleségével az üzleten kívül csak kis fiuknak, a 6 esztendős Sebes­tyénnek éltek. Tegnap hajnalban 1 órakor — mint minden vasárnap — megrakták kocsijukat kenyérrel s elmentek Kőbányára, hogy ott el­adják a süteményeket. Kis fiukat odahaza hagyták, rábízva a gyermeket B­á­l­i­n­t Mari 14 éves cselédleányra. Kívülük csak egy em­ber maradt odahaza, Schmidt József béresfiú, aki azonban nem benn a lakóház­ban, hanem az istálóban szokott hálni és nappal is ott tartózkodik. A kút titka. Hat óra tájban Napold Sebestyén édesapja, Budapestről hazamenet, megállí­totta kocsiját a Napoldék kutjánál, hogy lo­vait megitassa. A lovakat kifogta s odave­zette őket a kúthoz, amely régi, kerekes al­kotmány. Megforgatta a kereket, hogy a lán­con függő, vizzel teli vedret­­ fölhúzza, azon­ban ez nem ment olyan könnyen, mint rendesen. A kerék zökkent egyet-egyet, a lánc megfeszült, de a veder nem jött. Megakadt valamiben. Az öreg Napold ekkor lepillantott a kútba, hogy megnézze, mi akasztotta meg a vedret. A kút homályos mélyéből, a csillogó víz felszínéről két emberi lábat lá­tott kiemelkedni. Rémülten lármázta föl a szomszédokat, akik csakhamar sürü tömegben lepték el a kút környékét. Rögtön csáklyákat kerítettek s csakhamar kihúztak a k­út­ból egy holttestet, amelyben Mó ri cselédleányra ismertek. Azután ismét lenyujtották a csáklyákat s a kút vizéből kiemelkedett a csáklya hegyén függve a 6 éves Sebestyén, Napoldék egyetlen gyermeke, holtan, a víztől szeder­jessé válva.­­ Mindkét halott tejjel lefelé volt a vizben. A csendőrségnek azonnal jelentést tettek s a vizsgálat a legnagyobb erélylyel azonnal megindult. A jelek arra mutatnak, hogy nem véletlen szerencsétlenség, hanem gyilkosság esete forog fönn. A béres fiú vallomása. Legelőször is a béres gyereket vette val­latás alá a csendőrség. A fiú ezeket vallotta: Ma hajnalban, nemsokára azután, hogy gazdámék elmentek, be akartam menni a cseléd szobájába, mert az istállóban nagyon fáztam. Méri azonban nem engedte meg,hogy ott háljak. Visszamentem tehát az istállóba, a­hol lefeküdtem. Hat óra felé felébredtem. Ki akartam menni, de az ajtó be volt zárva. Nem tudtam mit gondolni, végre is kimász­tam az ablakon. Bementem a lakóházba, a­melynek minden ajtaja nyitva volt. Senki senki sem volt benn, én azonban azt hittem, hogy a leány a kis fiúval átment valamelyik szomszédunkhoz. Kevéssel ezután jött az öreg Napold. Kérdezte tőlem, hol van a kis fiú és a cseléd. Bizonyosan a szomszédban vannak, — felel­tem. Ott azonban nem voltak. Átkutatták az­után az egész udvart, míg végre a kútra ke­rült a sor, a­hol meg is találták a holt­testeket. A vizsgálat. A csendőrség tegnap délután három ma reggel pedig két embert tartóz­tatott le, akikre a gyanú nehezül. Még többeket is fognak letartóztatni. Az erél­lyel vezetett vizsgálat remélhe­tőleg nem sokára ki fogja deríteni az elvete­mült bűnösök kilétét. Az áldozatok holttesteit ma délután 3 órakor boncolták föl D­u­t­z Lajos pestvidéki törvényszéki bíró és S­z­i­k­s­z­a­y dr. tör­vényszéki orvos jelenlétében. A boncolás kiderítette, hogy a gyil­kosok először a leányt foj­tották meg. A neszre fölébredt a kis­fiú, aki a másik szobában aludt és sírni kez­dett. A gyilkosok erre a fiúval is elvégezték rettenetes munkájukat. Azután mind a kettőt bedobták a kútba. Halál a templomban. Halasi Sándor 80 éves fülöp­­szállási gazda tegnap a községi refor­mátus templomban egy halott megáldásánál hirtelen rosszul lett és meg­halt. Éppen a 39-ik zsoltárt énekelték s az öreg buzgón mondotta az ájtatos gyülekezet­tel: »Mentsd meg uram életemnek végét«, mikor egyszerre elállott a szava s a következő pillanatban már halott volt. Volt aló öszeütközés. A 117-es szem­lyvonatnak Érsekujvá­­­rott mozdonycseréje van. A kicserélendő mozdony rendes helyére akart állani és e köz­ben ment neki a szemközt jövő 1038-as gyors­­tehervonatnak. Az 1038-as csomagkocsijában lévő két vonatvezető az összeütközés pillana­tában kiugrott a kocsiból. S­c­h­n­itz­­k­l­o­p­f­e­r Mihály a jobb oldalon, P­á­r­i­z János a bal oldalon ugrott ki, de mind a kettő oly szerencsétlenül, hogy Schnitz­­klopfer a kerekek közé esett és rögtön meghalt, Páriz pe­dig bal lábát törte el. Schnitz­­kdopfert az érsekújvári közkórházba vitték, Párizt pedig, miután az érsekújvári pálya­­orvosok lábát begipszelték, budapesti laká­sára szállította a 7 órai személyvonat. Emlí­tésre méltó, hogy nyolc évvel ezelőtt ugyan­azon a helyen épp ilyen szerencsétlenség történt. Egy leány átváltozásai. N­ó­g­r­á­d-K­övesden Molnár Mária szobaleányi minőségben volt alkal­mazva egy földbirtokosnál. Történt, hogy a különben csinos leányzó egy napon minden különösebb ok nélkül eltűnt a házból és a vidékről. Keresték, kutattak, de nem akadtak nyomára. Majd egy esztendő múltán, a közel napokban egy tejfölös szájú suhanc állított be ugyanazon földbirtokoshoz juhászbojtár­nak. A gyerkőc szörnyen hasonlított az el­tűnt leányhoz, de hát erről nem soká beszél­tek. A múlt héten azután csoda történt Nóg­­rád-Kövesden. A késői, havas, zuzmarás ősz dacára egy kis gólya szállt a birkatanya fölé és ott egy újszülött gyermek kezdte el han­gos sivitását. A csodák csodájával az volt a határos, hogy a juhászbojtár bi­zonyosodott a kis poronty­a anyjának, így azután kisült az is, hogy a bojtár és az eltűnt Molnár Mari szobaleány egy és ugyan­azon személy. Arra a kérdésre, hogy miért öltött magára férfiruhát, azt válaszolta, hogy azért, mert a szép haját Budapesten el­adta öt forintért s rövid hajjal nem akart a világ csúfjára leányruhába járni. Mivel pedig a cselédkönyvét is férfi névre hamisította, a bojtár-szobaleány-anyát följelentették a bí­róságnak. Egy nachodi kereskedő tegnap a­z orrát vesztette el egy fogadás kö­vetkeztében. Medvetáncoltató járt a község­ben és a kereskedő fogadott barátaival, hogy ő is táncol a medvével. A nem mindennapi tánc megkezdődött. Eleinte jól ment minden. De mikor épp javában folyt a tánc és a keres­kedő a medvét meg akarta csókolni, egyszerre csak rémes ordítással össze­rogyott. A medve kissé durva módon védekezett a szeretkezés ellen és tánco­sának leharapta az orra he­gy­é­t. A kereskedő elvesztette eszméletét és igen kétséges, hogy orra szalonképes lesz-e még valaha. Egy emberi vadállat temetése. P­a­p­p Imrét, ezt a nagyváradi Rózsa Sándort, aki tegnapelőtt az ottani reál­iskolában gyilkosságot és öngyilkosságot kö­vetett el, tegnap délután temették. Habár kikötötte, hogy ne temessék el egyházilag, hanem egy zsuppszalmára téve ássák el egy gödörbe, az egyházi Veszedelmes csók.

Next