Kis Ujság, 1928. június (41. évfolyam, 124-146. szám)

1928-06-01 / 123. (124.) szám

KIS ÚJSÁG Szörnyű bűntény történt hétfőn éj­szaka Maglódon, Hajdú István jó­módú gazdaember házának udvarán. Laczkó István 22 éves maglódi fiatal­embert hihetetlen kegyetlenséggel meg­gyilkolta az apósa, a sógor­nője sógornőjének udvarlója és az udvarló barátja. Az eset előzményei két évre nyúl­nak vissza. Ekkor­­ történt, hogy a 20 éves Laczkó István, aki a falu egyik legszebb legénye volt s amellett szép kis gazdasága­ is volt, feleségül vette G. Hajdú István leányát, Hajdu Er­zsébetet. Egy darabig boldogan éltek. Akkor azután furcsa pletykák kezd­ték forgalomba kerülni a fiatal­ me­nyecske előéletéről. "A pletykákat Gyenes Pál földmives terjesztette. A híresztelések természe­tesen Laczkó István fülébe is eljutot­tak. Sok féltékenység­ jelenetre adott ez okot a fiatal házasok között. El­mérgesedett köztük a viszony, úgy­hogy tavaly Laczkó István be is adta a válópert felesége ellen. Az asszony visszaköltözött szüleihez, akik erősen­ az ő pártján állottak. Jó hosszú ideig tartott a per, sok pén­zébe került az öreg Hajdú Istvánnak. Végül azonban a válásból nem lett semmi. Laczkó István, aki imádta feleségét, kibékült vele s a fiatalok megint együtt éltek. Csak Gyenes Pálnak nem tudott megbocsátani Laczkó István. És gyű­lölete még csak növekedett akkor, amikor megtudta, hogy Gyenes Pál udvarolni kezdett felesége húgának, Hajdú Zsuzsannának és udvarlását az öreg Hajdú István is jó szemmel nézte. —■ Nem fogom tűrni, hogy ez az ember bekerüljön a családunkba, hogy a sógorom legyen, — mondta többször elkeseredetten Laczkó. De rossz viszonyban volt a válóper­től kezdve, apósával is, aki gyűlölte őt, mert a válóper sok pénzébe ke­rült. Laczkó Istvánnak nem is volt szabad apósa portájára betenni a lábát. — Ha be meri tenni hozzám a lá­bát, agyonütöm, — üzengette az após a vőnek leánya utján. Ilyen feszült, volt a viszony a csa­lád különböző tagjai között egészen hétfő estig. Ekkor azután bekövetkezett a véres, kegyet­len eset. Gyenes Pál hétfőn délután jöven­dőbeli menyasszonyával mulatozott, majd a késő esti órákban hazakísérte a leányt apja házába. Amint beléptek az öreg Hajdú tanyájának udvarába, ott látták Laczkó Istvánt. A fiatalember, úgy látszik, lesben­­ állott.' — Most leszámolok veled! — kiál­totta Laczkó és arcul ütötte Gyenes Pált. Dulakodni kezdtek ott a sötét udvaron. Gyenes hirtelen felordított: — Megszűrt. Segítség! Ekkor kirohant a házból az öreg Hajdú István, vele együtt jött Gyenes egy barátja, a fiatal Po­­tocska István ... Hogy mi történt azon az éjszakán Hajdú István sötét udva­rában, egy darabig nem derült ki. Kedden reggel a járókelők az udvar­ban rátaláltak Laczkó István vérbe­fagyott holttestére. Hat késszúrás volt a szíve­­táján, hatalmas repedések a koponyáján. Egy késszúrás az arcán és egy másik szúrás a jobb karján, amelyet védően emelt az arca elé. Hajduék házában pedig bekötött kar­ral, elég súlyos állapotban feküdt Gye­nes Pál. Jöttek a csendőrök. Gyenes Pált beszállították Pestre az Erzsébet-kór­­­­házba, az öreg Hajdút, Zsuzsánna leá­nyát és Potocskát pedig a községházára szállították. Két napon vallatta őket Balázs Vince csendőrtiszthelyettes. Eleinte tagadtak, végül szerdán este beismerő vallo­mást tettek. Elmondták, hogy négyen együtt gyil­kolták meg a szerencsétlen Istvánt. Dorongokkal, késekkel Laczkó estek neki és még akkor is ütötték és szúr­ták, mikor már halott volt. Részt vett a borzalmas munkában a fiatal leány is. Másnap reggel csupa vér volt a cipője. Hajdút, leányát és Potocskát csü­törtökön délután behozták a pest­­vidéki ügyészség fogházába. . Gyenest pedig átszállították a rabkórházba. Délután 3 órakor temették el Mag­lódon a szerencsétlen Laczkó Istvánt. szivek is, a Rákóczi­ Szövetség óriási kézimunka-szivétől addig a szerény szines­ cukorból, mézeska­lácsból készült szivecskéig, amely, alkalmasint valamely vidéki város­kában jutott Harmsworth poggyá­szába. Valóságos fokos- és sétapálca­­gyüjteményre is tett szert az Alföl­dön jártában Harmsworth. A sze­gedi vitézek, a szarvasi leventék remekbe készült fokosai­, két egy­szerű juhászember faragott botja tűnik közülük legélébb szemünkbe. Egész kis könyvtárra való gyűlt össze azokból az alkalmi nyomtat­ványokból, melyeket nagyobbrészt díszes köntösben nyújtották át Ro­thermere lord fiának. Itt van például Baltazár püspök gyönyörű im­áj­a, angol nyelvre for­dítva, bőrkötésén a híres debreceni nagytemplom reliefje látható. A legmeghatóbb az albumok díszes sorában az a fényképgyüjtemény, amelyet a hódmezővásárhelyi re­formátus főgimnázium fűzött egybe. Az 1919. évi román megszállás szo­morú emlékét, a megszállók tehe­tetlen vandalizmusát idézi fel. Van természetesen a szivet job­ban derítő emléktárgy is, így a harmadfélkilós óriáskifli, néhány, kedves papucs, csikóbőrös kulacs, azután egy makói kisgazdának gyönyörű buzakalász csomója nem­­zetiszinü pántlikával átkötve. Mintha csak Harmsvvorthné as­­­szonyom maga járna a piacra me­gvásárolni, küldtek számára a sze­jdvidéki asszonyok, egy helyes, őziszatyrot. Hogy pedig a magyar konyhát se felejtse el Harmsworth, mindjárt három kilogram szegedi édespaprikát ajánlottak fel neki. Van a sok emléktárgy között két eleven is. A Bicskás nevű szegedi vizslakölyök és az a gyönyörű fe­hér komondor, amelyet a Hortobá­gyon kapott Harmsworth. Ezeket holnap indítják útnak, szegényekre háromhavi vesztegzár vár Dover­ben, mielőtt uj gazdájukhoz jutná­nak. A többi ajándékot — bele­telik még vagy két­ nap, mig el­készülnek becsomagolásukkal, —­­nyolc nagy ládában küldik utána,' Harmsworthnak.­ ' Kegyetlen gyilkosság éjszakája Maglódon ■ [UNK] [UNK] 1 ■ [UNK] [UNK]­ [UNK]! ■ [UNK] i ni Apása, sógornője és két udvarló megöltek egy fiatal gazdálkodót Őrjöngő jelenetek a falusi udvaron - Vallottak a kegyetlen gyilkosok A magyar nép ajándékai Harmsworthnak Csomagolják és Angliába indítják a sok gyönyörű holmit, ami közt minden akad: óriáskiflitől hortobágyi komondorig A Dunnap­alota-szállóban napok óta csomagolják azt a temérdek fajándékot, amellyel a lelkes ma­yar tisztelők Rothermere lord fiát, Harmsworthot meglepték. Köztük van a Társadalmi Egyesületek Szövetségének remekbe készült se­lyemszőnyege, a harmadfélkilós óriáskifli és Vas Gereben össze­gyűjtött művei, amikkel egy er­délyi diákgyerek szökött át a ha­táron, nem­ lévén egyebe, amit föl­ajánlhasson Rothermerenek. Az albumok és díszoklevelek egész garmadája látható, köztük a szegedi egyetemé. Egyik emlékal­bum a magyar múlt örök dicsősé­gét hirdeti. Ezt Réthey Ferencné kezdeményezésére, 46 magyar nő­egyesület ajánlotta föl Rothermere­nek. Húsz magyar nagyasszony életének egy-egy jelenetét ismerjük meg benne, Szent István anyjától, Saroltától, Papp-Váry Elemérnéig. A magyar asszonyok művészi mun­káját,­­finom ízlését hirdeti az a temérdek párna, főkötő és hímzés is, amelyből Rothermere lord és családja a népművészetet fogja megismerni. Harmsworthnak egész sereg ki­­sebb-nagyobb babát küldtek azzal a kéréssel, hogy vigye el három gyermekének. Van köztük matyó­baba, sárközi­ baba, de ki tudná fel­sorolni a történelmi Magyarország valamennyi népviseletét: úgyszól­ván mindegyikből akad mutatóba, némelyikből kettő-három is. Az egyik menekült műegyetemi hall­gató páratlan szorgalommal és kézügyességgel Nagymagyarország térképét nyújtotta át lombfürész­­m­unkában. Két hadiárva pompás gyermekszobát faragott és rende­zett be olyan aprólékos gonddal, hogy még "az elektromos lámpa is világít benne. Ugyancsak a kézi­munkák gazdag seregéből valók a Tudnivalók a ROTHERMERE-t üdvözlő lapokról! 1. A Kis Újság ROTHERMERE-üdvözlő lapjára csak 2 filléres bélyeget kell ragasztani! 2. Az üdvözlő lapra nem szabad egyebet írni, csak a be­küldő nevét, foglalkozását és pontos címét!­ 3. Ne küldjön be senki két vagy három üdvözlő lapot a saját nevével, mert ezekből csak egyet küldünk el a lordnak! Aki hármas levelezőlapot kapott, csak egyet tartson meg ma­gának, a másik kettőt adja át olyan szomszédainak, barátai­nak, vagy rokonainak, akik nála szokták olvasni a Kis Újságot. 4. A nevét, foglalkozását és a pontos elmét mindenki fel­tétlenül írja rá az üdvözlő lapra! Ha üresen kapjuk vissza az üdvözlő lapot, akkor nem küldhetjük el ROTHERMERE lordnak. 5. Még ma adja fel a postán az üdvözlő lapot, hogy minél előbb összeállíthassuk a díszes gyüjtőtokokat és idejében el­küldhessük Londonba. 1928 junius i Ózdon kirabolták a vasgyár igazgatójának villáját 1——1­1 m 1 ■ ■ [UNK] Fazekas Gyulának, az ózdi vasgyár igazgatójának a villáját kifosztották. Az igazgató felesége hetekkel ezelőtt lezá­ratta a villa ablakait és­ apáit, aztán Olasz­országba, fürdőre utazott. Háromtagú betörőtársaság álkulccsal hatolt az épü­letbe. Elhordták a ruha- és fehérnemű­­cikkeket, az ezüst evőeszközöket, dísze­ket, tányérokat, ékszereket. A betörőket ma a következőképpen ejtették tőrbe: A rendőrség emberei el­helyezkedtek azokon a helyeken, ame­lyeken ruhaféléket szoktak kéz alatt el­adni. A Buza téren nem hiába vártak. Délelőtt három fiatal­ember ezüsttár­gyakat és csipkéket kínált az asszonyok­nak potom áron. Lefülelték őket. Szobó Pál kertészsegéd, Jeszenák István és Vattai Lajos munkanélküliek a betörők. Szabó lakásán két szekrényre való drága ruhákat és ezüsttárgyakat találtak. A há­rom betörő beismerte, hogy a vasgyáron dolgait apránként akarták eladogatni. Letartóztatták őket. Gyilkosság a bálteremben­­ , ...................... is , Magyargencsen a féltékeny legény megölte a 15 éves leányt, lelőtte annak táncosát, majd magával végzett Borzalmas gyilkosság történt Magyar­­gencs községben. Eddig a gyilkosság részleteit nem sikerült tisztázni, mert a tettes élet-halál közt, eszméletlenül fekszik a celldömölki kórházban. A gyilkosság hajnalban, tánc közben történt. Varga Lajos kemenesmagasii le­gény mindenáron az egyik, 15 éves leánnyal akart táncolni, de az kitar­tóan Mógor Józseffel táncolt. — Dögöljetek! — kiáltotta durván Varga Lajos és előkapta a revolverét, lelőtte a fiatal leányt és táncosát is, Mógos Józsefet. Azonnal abba maradt a tánc és a puzsika, a nők rémülten, egy pici ta­posva rebbentek szét, a legények der­­medten állottak. De valaki rámutatott Vargára: — Fogjuk le, mert mást is megöli — Senki ne merjen hozzám nyúlni, — ugrott hátra Varga Lajos és rá­fogta az emberekre a revolvert, majd a következő pillanatban maga felé fordította. Vérző mellel zuhant oda két áldozata mellé. A 15 éves leány meghalt. Mógor József sérülése­ komoly, de nem élet­veszélyes. Varga Lajos állandóan eszmé­let nélkül fekszik. Aligha tartható élet-

Next