Kisalföld, 1960. június (5. évfolyam, 128-153. szám)
1960-06-01 / 128. szám
I ADAS-VETEX) Kombináltszekrény, rekamié garnitúra, hálószobabútor, eezlon eladó. Győr, Kisfaludy u. 151 Korsósáé, 179 Hálószoba, komnbináltszekrényi rekamié, kétajtós szekrény vitrin, ágybetét, sodronyok eladók. Győr, Bajcsy Zs. út 34, 79 100-as Mátra motorkerékpár licent ért eladó. Győr, Esze Tamás u. 5. 161 Pályázati felhívás az Országos Takarékpénztár szanyi fiókvezetői állására. Feltételek: technikumi vagy érettségi bizonyítvány, lehetőleg többéves irodai gyakorlat, helyi ismeretek és üzleti rátermettség, erkölcsi bizonyítvány, megbízhatóság. — Fizetés megállapodás szerint Jrsirgos TjUrtkgínilat túr-Sopron megyei fiókja 'S 1 oi sz. Autóközlekedési vállalat felvesz könyvelésben jártas férfi munka erőket forgalmi szolgmlattevő, valamint elszámoltató munkakörbe, ’ továbbá 2 éves gyakorlattal rendelkező gépkocsivezetőket és rakodó munkásokat. Jelentkezni lehet a vállalat személyzeti osztályán 8—12-ig. Győr, Benczúr u. 5 119 Segédlevéllel vagy szakmunkás bizonyítvánnyal rendelkező cipő, műszaki, férfi-női divatáru ELADÓT azonnali belépésre felveszünk. GYŐRI Állami 189 Áruház Világos hálószobabútor eladó. Győr, Batthyány tér 5. sz., II. 2. ajtó. 207 Dió teleháló, igényesnek szekrények, ágyak, virágállvány, rádióasztal eladó. Jász, Győr, Rákóczi u. 10. 203 80 basszusos, 7 váltós harmonika eladó. Győr, Árpád út 62., I. 6. ili Fejőskecskét megvételre keresek. Kismegyer, Arató u. 24. id. Szilasi Károly. 203 Jó állapotban lévő távcsövet vennék. „Kitűnő“ jeligére ajánlatokat a Hirdetőbe. Győr, Kazinczy u. 16. 201 Vitrin olcsón eladó. Árpád út 65., emelet balra. 200 Üzemképes 125 köbcentis Csepel motorkerékpár olcsón eladó. Győr, Alkotmány u. 5., I. em. Folgárdi. 190 Egyszemélyes rekamié eladó. Győr, Bálint Mihály u. 35. 196 Egy Berva-Moped kerékpár eladó. Ménfőcsanak, Új Élet utca 3. Megtekinthető du. 3-tól. 191 • INGATLAN Beköltözhető 2 szobás családiház nagy termő gyümölcsösben eladó. Győr, Külső Bácsai U. 32. 205 lAKÁSCSERE Budapesti szoba-konyhás lakásom elcserélném győri, nádorvárosi szoba-konyhásra. Érdeklődni: Győr, Bacsó Béla u. 76., Simon. 192 HÁZASSÁG Házasság céljából megismerkednék 23-től 23 évig komoly falusi leánnyal, csak fényképes levelekre válaszolok. „Árvák előnyben“ jeligére a kiadóba. Győr, Sztálin u. 3. 195 VEGYES Fiatal házaspár albérleti szobát keres, idősebb házaspár eltartását vállalná lakásért. Győr, Akác tér 13. 193 Komoly intelligens férfi albérleti szobát keres. Ajánlatokat: „Mielőbbi** jeligére a Hirdetőbe. Győr. Kazinczy u. Az ÉM Győri Épületanyagfuvarozó Vállalat azonnali belépésre keres autószerelő és karosszérialakatos szakmunkásokat Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályán: Győr. Fehérvári u. 10. _____________________122 61. sz. Autóközlekedési Vállalat bérbe s benne szorzó- és összeadó gépet Ajánlatokat kérjük leadni a vállalat főkönyvelőségén, Győr, Benczúr u. 5. 186 Köszönetet mondunk mindazoknak, akik drága jó feleségem, édesanyánk, lányunk, testvérünk, JOGSIK JÁNOSNÉ temetésén Nyúlon résztvettek, sírjára virágot helyeztek, vagy fájdalmunkat bármily módon enyhíteni igyekeztek. 213 Gyászoló család. APRÓHIRDETÉSEK Köszönetet mondunk mindazoknak, akik szeretett férjem, édesapánk, NAGY ISTVÁN temetésén résztvettek, sírjára virágot helyeztek, vagy fájdalmunkat bármily módon enyhíteni igyekeztek. 212 Gyászoló család. Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett öcsénk, IPOLYI LÁSZLÓ elhunyt. Temetése csütörtökön lesz Budapesten a Farkasréti temetőben. 194 Gyászoló testvérei Ferit felcipelik a tornácra és egy öblös kárösszegbe ültetik. Az unyéka eléje térdel és sovány, rontás ujjaival matatni kezd a bán. I* — Itt fád, a boikánál? — kérdi. — El van törve, nagymama — työgi Feri és csodálkozik, hogy a puhának érzett ujjak egyszerre milyen kemények és erősek. — Nincs eltörve, fiam — mondja az anyó. — Szorítsa össze a fosát, jó erősen, mert fájni fog. Fernibe éles fájdalomhasít. Érzi, hogy átvillámlik rángó szívén. Egész testén és beletép a topolyájába. Ugrani és ütni szeretne, de csupán egy villanás volt, és a velőkigható kín tompa sajgássá szelídül. Csak most fordul szeme a lányra, aki visszafogott lélegzettel nézte az anya munkáját. — Köszönöm — rebegi, és hátrahanyatlik. A feszültség egyszer*• felenged benne. Az előbb még úgy érezte, hogy fekete kámzsa van a fején és odaláncolták valamihez, talán a bitófához, és most XXXVII. valaki megoldja bilincseit és azt mondja halkan, alig hallhatóan: eredj és élj! Már nem kell búcsúznia a világtól: szabadon issza, nyeli a levegőt. Megmentőjének még a nevét sem ismeri; úgy szólítja, ahogy'a többiek a házban: nagyanyó! Csak délután tudja meg, hogy nem az erdész édesanyja. Akkor már fent fekszik az emeleten, fekete viaszkosvászonnal bevont vén és igen kényelmes pamlagon, borogatással fájós, dagadt lábán. A délutánt átaludta. Nem is emlékszik rá, hogy az öregasszony álmot adó erős teával megitatta. — Három nap múlva táncolhat Katikával — bíztatja az anyó. Már ismeri a lány nevét: Katica, Kató, Katica, Katalin — ízlelgeti és gondolatban maga elé idézi hajló derekát, két gyengéd keblét a búzavirágszín blúzban. Látja, ahogy anyó szavára vízért és kendőért röppen. A kín fátyolán át nem érzékel többet, talán a blúz színét is elvéti; az ég kékségét érzi a leányon és mosolyog. — Az unokája? — kérdi. — A Katka? . . . Dehogy, lelkem! Csak Stevóhoz járok ide, az én unokámhoz. Az erdész úr segédje. Hozok neki egy kis hazait, kimosom a szennyesét, kivasalom az ingeit, kitakarítom a szobáját Nincs édesanyja szegénykémnek, én viselem a gondját, amíg aszszonyt talál. Nagyanyó félóránként benyit hozzá, új borogatást rak fájós lábára, kellemes ízű teával megitatja és szóval tartja, mert Feriben mohóság ébred, mindent tudni szeretne, hogyan ismerte meg a füvek titkát, ki tanította meg kimarjult lábak, törött csontok gyógyítására. Az anyámtól tanultam, lelkem — feleli az anya, és kéretlenül hozzáfűzi, milyen nehéz volt az élet azelőtt itt a hegyek közt. A kevéske föld nem adott megélhetést. A nagy ínség kiűzte a tengeren túlra a fiatalok javát és legtöbbjük odaveszett. „Sötét babonák, vajákos vénasszonyok elátkozott földje” — fut át a gondolat Ferin és képzelete egy operai díszletre emlékeztető barlangodat rajzol eléje. Bogrács alatt száraz venyige tüze pattog, és zilált hajú vén boszorkány kotyvaszt szörnyű főzetet, szöszös ökörfarkkórót, ördögszekeret, fajrózsát és denevérszívet, dongók és darazsak, pézsmaszagú nünükék porrá morzsolt potrohát szórja pókos ujjaival a fortyogó vízbe. Az anyókában semmi sincs ebből a mesebeli boszorkányból: egy törődéssel teli nehéz élet bölcsessége és tisztasága árad belőle. __Ma már ritkán kell a segítségem. Csak ilyen baleseteknél ha nincs orvos a közelben — mondja és leplezetlen büszkeséggel hozzáteszi, hogy legidősebb unokája már három éve orvos a martini kórházban. Tudós ember lett, mégsem mosolyogja meg a füveit, az ő tudományát. — Akkor hát odalett a keresete és kegyelemkenyérre szorul — sajnálkozik Feri. — Kegyelemkenyér? Mi jut az eszébe! — néz rá az anyóka violaszín szemével és a derű fénye süt belőle. — Aggkori segélyt kapok. Minden hónapban elhozza a postás. Én csak aláírom ... A vém házában van egy kis szobám. Szép világos, ablakos. Villany is van benne . . . Múlt karácsonykor a doktor unokám egy kis rádiót hozott nekem. Mindig szerettem a muzsikát, a játékokat . . . „Nagymama, most mindennap hallgathat zenét" — mondta. Este nálam ül a két dédunokáim. Én ringatom álomba őket Feri ámulva figyel. Minden úgy hangzik, mint egy valószínűtlen mese, amely beleszáll a szívbe. — Szép az élet, nagyanyó — mondja ellágyulva és a mellére vonja az öregasszony gyógyító kezét. Az anyó megérzi, így mond köszönetet ez a rossz szlováksággal beszélő fiatalember. Kedvesebb a hálás tekintete és gyengédsége, mintha pénzt kínálna, bankókkal akarna fizetni. — Most szép és nyugalmas — mondja csendesen. — De nagy ára volt ... Ha lemegy a faluba, a piacon a három tölgy előtt vessen keresztet. A középsőre akasztották fel a legkisebb fiamat . . . Tizenkét éve már . . . Steve volt a neve, mint az unokámé . . . Ő volt az ár ... és a többiek. Mikor kiment, Feri megütött lélekkel nézett utána. Valami keményen a szívébe markolt, rr' amikor váratlanul belenyilalt az emberbe az igazság. 3. Alkonyat felé bejött a lány. Feri fel akart ugrani a pamlagra , hogy köszöntse, de hirtelen belemart a fájdalom. — Maradjon! — szólt rá a lány szlovákul. — Csak azért zavarom, hogy megkérdezzem, mit szeretne vacsorára? — Miattam ne fáradjanak. Azt eszem, ami van. Tejjel, rántottával, bármivel beérem. — Nem kell ilyen szerénynek lenni — mosolyodott el a lány. — Apa csak estére jön haza. ő sem evett egész nap meleget ... Holub bácsi is itt marad, meg az unokabátyja. — Ne haragudjanak, hogy olyan nagy gondot akasztottam a nyakukba. Felfordítjuk az egész ház rendjét. — Az ne aggassza... Vasárnap néhány nyaralóvendég jön az erdőigazgatóságtól. Addig nincszükségünk itt a két szobára . . De ha a lába addigra nem jönne rendibe, magának is szorítunk helyet. Elég tágas a ház. Régen többen is elfértek benne. — Zajos lehetett itt az élet — jegyezte meg Feri. Érezte, hogy a lány pillantása elsuhan a feje felett és belevész a messzibe, az alkonyég alatt bókoló fák koronáiba. — Nem szeretem a múltat — mondta Kata. — Minek annyit visszaemlékezni. Az ember nézzen mindig előre . . . Apa néha megszid, önzőnek tart. Azt mondja, jó néha visszatekinteni, így tudjuk csak, milyen nagyot léptünk előre Ez a filozófiája. (Folytatjuk!) KISALFÖLD Győri Szerszámgépgyár azonnali belépéssel felvesz csúcsesztergályos, festő és kőműves szakmunkásokat Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályán: Győr, Puskás Tivadar u. 8. 83 Szeszkezelésben és szállításban jártas SZESZRAKTÁR VEZETŐT azonnali belépéssel felvesz a GYŐRI SZESZGYÁR. Jelentkezés a Szeszgyárban, Mártírok u. 7. szám alatt. 214 HIRDESSEN A KISALFÖLDBEN 1960, jamusi- szerűi Miért nem jár a Győr Városi Tanács toronyórája ? Napok óta bosszankodnak a győriek és a Győrött megforduló idegenek, mert a városi tanács toronyórája nem jár. Hiába nézik a jobboldalit, hiába a baloldalit, mert az egyik fél ötöt, a másik hat órát jelez a nap minden percében. Egy nap legalább százan zaklatják a városi tanács telefonközpontját, a kérdés mindig egy: — Miért nem javítják meg a toronyórát? A bosszankodók kérdésére Szabó Mihály, a Győr Vácsi Tanács végrehajtó bizottságának titkára az alábbiakban válaszolt: — Valóban bosszantó, hogy a város egyetlen pontosan járó órája nem működik. Ennek azonban nem a hanyagság, vagy nemtörődömség az oka. A várostanács épületének villanyhálózatát száztíz voltról kétszázhúsz voltra cserélik, s miután a toronyóra villanyirammal működik, a meghajtó motor tekercseit is ki kell cserélni. A végrehajtó bizottság már intézkedett. Megbeszélte a szakemberekkel, hogy legelőször az írószerkezetet csinálják meg. TANÁCSTAGOK FOGADÓÓRAI GYŐRÖTT Június 1-én: Pernesz Gyula a Liszt Ferenc utca 6. szám alatti zeneiskolában délután 5—6 óráig. Június 2-án: dr. Maár Ferenc a Gárdonyi Géza utcai Közgazdasági Technikumban délután 5—6 óráig, Kondor István a Tábor utca 31. szám alatti lakásán délután 6—7 óráig. Június 6-án: Asztalos Béla a Fehérvári utca 102/d. szám alatti lakásán délután 6—7 óráig. Udvardy Gyuláné a Rónay Jácint utcai általános iskolában délután 5—6 óráig. Nagy Károly az ÉDÁSZ Vállalat kultúrázában délután 5—6 óráig. Június 7-én: Tóth Márton a Kisfaludy utca 16. szám alatti lakásán délután 5—6 óráig, dr. Bakonyi István a városi tanácsház földszint 6. szám alatti szobájában délután 3—4 óráig, Ott József a nádorvárosi pártszervezetben délután 6 —7 óráig, Vozár Jánosné az Áchim András utca 67. szám alatti lakásán délután 5—6 óráig, Bittman Ernő a szigeti pártszervezetben délután 5—6 óráig, Gócze Géza a nádorvárosi pártszervezetben délután 5—6 óráig, Czeiner Ferencné a Csipkegyári utca 3. szám alatti lakásán délután 5—6 óráig. Tanácstagok beszámolói Győrött Június 1-én: Csapó Károly a 11. számú választókerület tanácstagja a Sztálin út 19. sz. alatti KIOSZ- ban délután 4 órakor. Június 2-án: dr. Tamás Lóránd a 70. számú, választókerület tanácstagja a Megyei Kórház Zrínyi utcai kultúrtermében délután 2 órakor. Június 6-án: Nagy Károly az ÉDÁSZ Vállalat kultúrtermében délután 5 órakor