Kisalföld, 1963. augusztus (8. évfolyam, 178-203. szám)

1963-08-01 / 178. szám

1963. augusztus 1., csütörtök MAVDAC—Gy. Dózsa 5:2 (2:1) Több mint kétezer néző volt kiváncsi erre az edzőmérkőzés­re. A két csapat a következő összeállításban játszott. MAVDAC: Takács — ott, Aj­tony, (Borbély), Delci — Egyházi, Túrás, (Nagy Jenő) — Majkusz, (Tóth I.), Tóth I., (Tóth II.), Sulyok, (Nagy Gyula), Tóth II., Kuti (Sárosi). Gy. Dózsa: Halasi (Szekér) — Egyházi (Szekeres), Tullner, Né­meth — Szabó, Horváth — Ba­ranyai, Takács, Pió, Csupor (Ka­rácsony), Karácsony (Vígh). Tapogatódzó mezőnyjátékkal teltek a mérkőzés első percei. Mindkét csapatnál feltűnt az összeszokottság hiánya. A baj­noki rajtra készülő Győri Dó­zsa csapatánál az új összetételű támadósor játékát figyeltük. Az első gólt a 29. percben a MAV­DAC érte el Tóth XI. révén. A Győri Dózsa a 32. percben egyenlített, amikor Csupor Hor­váth átadását okosan a MAV­DAC védő fölött a hálóba emel­te. 1:1. A félidő befejezése előtt egy perccel Tóth X. Fajkuszhoz továbbított, akinek nagy lövése a felső léc alatt jutott a háló­ba. 2:1. A szünet után Nagy Gyula volt a harmadik MAVDAC-gól szer­zője, amire Pió felelt (3:2). A ki. percben büntetőt ítélt a já­tékvezető, ezt Nagy Jenő érté­kesítette, 4:9. A végeredményt Fajkusz állította be, 5:2. FIGYELEM! A Rábapordányi I­ász TÜZÉP-telepén 5-ös, 6-os, 8-as, 10-es,12-es BETONVAL korlátlan mennyiség­ben kapható. Érdeklődni a rábapor­dányi TÜZÉP-telepen lehet. Telefon: Rábapordány 3 Hidegkúti Nándor a Vasas ETO új edzője Edző­változás történt a Va­sas ETO NB I-es labdarúgó­­csapatának Az új bajnoki idényben a mai nappal az ed­zői teendőket Hidegkúti Nán­dor látja el. — Miért történt edzőválto­­zás? — kérdezték a szurkolók, akik tegnap a Vörös Csillag­ban látták az Olaszországból hazatért Hidegkúti Nándort, a Vasas ETO vezetőinek társa­ságában. Ugyanezt kérdeztem Lang Jánostól, a Vasas ETO sport­köre elnökétől. — Az Újpesti Dózsa elnök­sége közölte velünk, hogy Szűcs edző lemondott, és ezért Szusza Ferencet bízzák meg az edzői teendőinek ellátásá­val. Ez a közlés úgy hatott, mint a derült égből a villám­­csapás. Tekintettel arra, hogy várakozásra, tépelődésre nem volt idő, azonnal felkerestük a Balatonnál üdülő Hidegkúti Nándort, aki készségesen vál­lalta a Vasas ETO edzői tisz­tét. Most itt ül velünk együtt, átadjuk őt a kíváncsi kérdé­seknek. — Ne haragudjék, az első olyan szokványos, mindennapi kérdés. Milyen érzéssel jött Győrbe? — Azzal kezdeném, hogy nagyon meglepett, amikor hét­főn a Vasas ETO vezetői fel­kerestek. De amikor elmond­ták jövetelük célját, örömmel vállalkoztam arra, hogy edző legyek a Vasas ETO-nál. Be­vallom őszintén, egyelőre is­­merkedem, mind a játékosok­kal, mind a környezettel. A játékosok közül Palotait, Ta­mást, Orbánt j­ól ismerem, hisz ellenük még játszottam. Máté és Povázsai pedig az én kezem alatt dolgoztak, amikor az MTK-nál működtem. A fia­talokat meg fogom ismerni, és minden törekvésem az, hogy egy jó csapatot formál­jak a Vasas ETO-ból. Amit Szusza Ferenc edző eddig meg­valósított, az biztos, hogy na­gyon jó előfeltétel a további munkához. — Győzött is, de országosan is tudják, hogy ön Olaszor­szágban a Fiorentina és a Mantova csapatának volt az edzője. Milyen tapasztalatokat szerzett Olaszországban? — Az olasz és általában a nyugati labdarúgás legfőbb feltétele a játékosok kitűnő erőnléte. Ott a közönség ki­lencven percen keresztül küz­delmet akar látni, erre pedig csak a kitűnő erőben lévő já­tékosok képesek. Nyugaton egyre inkább teret hódít az ember ember elleni játék. Ál­talánosan elfogadott a 4—2—4- es formáció, s ezen belül az edzők vég nélküli taktikázása jellemzi a labdarúgást. E­bben a felfogásban eltűnik a játékos jelleg a labdarúgásból, és he­lyette a küzdőjelleg domboro­dik ki, amit például a Fioren­­tinánál úgy valósítottam meg, hogy Robottit vagy Malatrasit bíztam meg támadó szerepkör ellátásával, bár ők védőjátéko­sok. Arról sokat tudnék be­szélni, hogy milyen fegyelem van a m­ofi csapatoknál. A játékosok önmagukat is fe­gyelmezik, mert abból indul­nak ki, hogy a sikeres sze­replés növeli az „árfolyamu­kat”. Nyugaton a labdarúgás szakma. Természetesen sok és hasznos tapasztalatot gyűjtöt­tem olaszországi működésem során, és ezeket munkámban felhasználom. — Most a régi nagy csa­tákra emlékezzünk. — Kellemes emlékeim van­­nak Győrről és a Vasas ETO csapatáról. Igyekeztem jól ját­szani, és emlékszem arra, ami­kor 6:2-re győztünk, a hozzá­értő lelkes győri közönség megtapsolt bennünket, pedig nem voltunk nagyon népsze­rűek Győrött. Remélem, ed­zői munkásságommal is meg lesznek elégedve. — Mikor kezdi meg a mun­kát? — Már ma. Megismerkedem a játékosokkal, és holnaptól kezdve rendszeresen folytatjuk az edzéseket. Határozott el­képzeléseim vannak, s ezeket végre szeretném hajtani. Úgy hallom, a győri játékosok sportszerűen élnek, hallgatnak az edző szavára, így aztán gör­dülékenyen megy majd a munka, mert kölcsönsen tisz­teljük és megértjük egymást. A beszélgetés folyt tovább, közben arra gondoltam, hogy milyen érdekes lesz augusztus 10-én a Népstadionban, ami­kor a hangosan beszélő közli az MTK—Vasas ETO, NB I-es bajnoki labdarúgó-mérkőzés összeállítása után, hogy a győ­riek edzője Hidegkúti Nándor, és mindjárt az első bajnoki mérkőzésen az ellen az MTK ellen szerepelnek, amelynek hosszú évekig kitűnő játékosa volt Hidegkúti. Pintér István Az FTC új edzője. Hideg­kúti Nándor a szerdai edző­­mérkőzésen Edzőváltozások az NB I-ben Ugyanakkor a Győri Vasas Hi­degkúti Nándorral egyezett meg. Még egy edzőcseréről érkezett jelentés. Albert József megvált a komlóiaktól, helyére Gyarmati János került, aki évekig műkö­dött az NDK-ban. A szerdán ismertté vált vál­tozások után az NB I. edzőgar­nitúrája a következő: Ferencváros: Mészáros József (1-szer volt válogatott). MTK: Kovács Imre (7), V. Dózsa: Szusza Ferenc (23), Dorog: Buzánszki Jenő (46). Bp. Honvéd: Kispéter Mihály (10), Győr: Hidegkúti Nándor (66), Pécs: Balogh II. Sándor (24). Tatabánya: Grosics Gyula (86), Vasas: Illovszky Rudolf (3), * Komló: Gyarmati János (3). Szeged: Orczifalvi István (0), Debrecen: Lyka Antal (12), Diósgyőr: Bukovi Márton (11), Csepel: Preiner Kálmán (0). Nem is festene rosszul egy csapat a jelenleg működő NB I-es edzőkből: Grosics — Bu­zánszki, Kispéter, Balogh II. — Kovács I., Preiner — Orczifalvi, Szusza, Hidegkúti, Mészáros, Ulovszky. ★ Egyhónapos amerikai túrájá­ról kedden a késő esti órákban érkezett vissza az O. Dózsa lab­darúgó csapata. Szusza Ferencet felettes szer­vei fizetésnélküli szabadságának megszakítására szólították fel és visszarendelték Budapestre. Egy­úttal ismeretessé vált, hogy át­veszi az V. Dózsa edzői tisztét. Vért adtak az FTC birkózói a Skopjei földrengés sebesültjeinek A Suboticán megrendezett bir­kózó emlékversenyen az FTC sportolói is résztvettek. Rajtuk­­kívül még lengyel és NDK ven­dégei voltak a viadalnak. A zöld­fehérek a hat felső súlycsoport­­ban indították versenyzőket. Riz­­majer és Vigh elsői, Kiss­ Barna és Giczi második, Trázsi harma­dik, Mátraházi pedig holtver­senyben mérlegelés után negye­dik lett. Ez volt a találkozó sportbeli eredménye, de a zöld­fehérek vendégszerepléséhez még hozzátartozik, hogy a Mo­tor SC és a Flotta SC vezetői­vel és birkózóival a skopjei földrengés sebesültjeinek meg­segítésére önkéntes véradásra jelentkeztek. Csapatban Magyarország, egyéniben Ionescu vezet a nemzetközi öttusaversenyen A bukaresti nemzetközi öttusa­verseny 4. számát, a lovaglást szerdán bonyolították le. A negyedik számban a hazai versenyzők szerepeltek legjob­ban, de a magyarok is megáll­ták helyüket. Jó lovaglásával a román Ionescu vette át össze­tettben a vezetést Balczótól, míg a magyar csapat továbbra is tartja első helyét. EREDMÉNYEK: Lovaglás, egyéni: 1. Ionescu­­ (román) 2:53.4 p., 1100 pont; 4. Móna (magyar) 3:21 p., 1070 pont; 7. Sárfalvi (magyar) 3:13 p., 1040 pont; 9. Balczó (magyar) 3:25 p., 1010 pont, 10. Móczár (magyar) 3:20 p., 990 pont.­­ Lovaglás, csapat: 1. Románia A. 3130 pont, 2. Magyarország 3120 pont, 3. Csehszlovákia 2935 pont.­­ Összetett egyéniben 4 verseny­­­­szám után: 1. Ionescu (román) 3948 pont, 2. Balczó (magyar) 3925 pont, 3. Móna (magyar) 3816 pont, 6. Sárfalvi (magyar) 3511 pont, 10. Móczár (magyar) 3383 pont. összetett csapatban: 1. Ma­gyarország 11 252 pont, 2. Romá­nia A. 10 765 pont, 3. Csehszlo­vákia 10 155 pont. A viadal befejező számát­, a 4000 méteres terepfutást csütörtö­kön rendezik meg. (MTI.) Értesítjük kedves vevőinket, hogy augusztus 1-től az alant közölt boltjainkban OTP hitellevélre vásárolhatnak méteráru- és konfekcionált ágyneműket és kési-, valamint méteráru függönyöket. GYŐRBEN: 3. sz. bolt Lenin u. 7. 8. sz. bolt Lenin u. 8. SOPRONBAN: 57. sz. bolt Lenin krt. 106. MAGYARÓVÁRON: 41. sz. bolt Lenin u. 251. 51. sz. bolt Magyar u. 1. Részletes felvilágosítással boltjaink dolgozói szolgálnak. Vásárlásaival keresse fel fenti boltjainkat. GYŐR-SOPRON MEGYEI RUHÁZATI KISKERESKEDELMI VÁLLALAT. KISALFÖLD Nemzetközi kézilabdatorna Győrött Pénteken és szombaton este nemzetközi férfi kézilabdatorná­ban gyönyörködhetnek a győri sportrajongók. Az idei nemzet­közi torna nem folytatása ugyan a megelőző évek sikeres tor­náinak, amikor városi váloga­tottak küzdöttek a Győr városi Tanács és a Kisalföld vándor­díjáért, sportbeli értéke ennek ellenére semmivel sem lesz ki­sebb. A tornát a két győri élcsa­pat, a Vasas ETO és a Gy. Tex­tiles együttesein kívül Bratislava és a tavalyi győri torna győz­tese, Katowicze csapatai vesz­nek részt. Úgy hisszük, ez a mezőny már színvonalas mér­kőzéseket ígér. Katowicze és Bratislava csa­patát a győri közönség csaknem olyan jól ismeri, mint a győri csapatokat. Ismét láthatják a hosszú, vörös hajú lengyel Soli­kot és társait, láthatják a pozso­nyiak és a győriek kedvencét, a svédcsavarairól híres válogatott Csanigát, a szemaforvédés ki­tűnő ismerőjét, Poszpischilt és a veszélyes csatárt, Ambrust. A lengyelek gyors, sok moz­­gásos támadójátéka mindig tet­szett a győri közönségnek ép­pen úgy, mint a pozsonyiak játéka. A pozsonyi csapat egyébként már Magyarországon tartózkodik, jelenleg a Balaton mellett készül a tornára. A len­gyel csapat csütörtökön este ér­kezik meg Győrbe. Pénteken este 7 órakor a Gy. Textiles—Katowicze mérkőzéssel kezdődik a torna, majd negyed 9-kor kezdik a Vasas ETO—Bra­tislava mérkőzést. Szombaton es­te ugyanezen időpontban a Gy. Textiles—Bratislava, majd a Va­sas ETO—Katowicze mérkőzést bonyolítják le. Töltéstava—Győrság „Aranykalász” Tsz­­sz-képesítéssel rendelkező, gyakorlott kontírozó könyvelőt keres felvételre. Jelentkezés Töltéstaván a nevezett termelőszövetkezetnél. Útiköltséget felvétel esetén térítünk. Bérezés megegyezés szerint. Közöljük Győr város lakosságával, hogy új fióküzletünket a Mónus Illés utcai szövetkezeti lakótelep­nél augusztus 5-én megnyitjuk. MINDENNEMŰ MOSÁST, FESTÉST ÉS VEGY­­TISZTÍTÁST VÁLLALUNK. Győr-Sopron megyei Patyolat Vállalat. A megyei labdarúgó bajnokság őszi sorsolása AUGUSZTUS 11.: A. Győri Textiles—Győri Postás Mosonszentjános—M. Hubertus Győri MEDOSZ—Abda Győrszentiván—Pápai Vasas B. Kapuvár—SFAC Fertőszentmiklós—Petőháza Soproni Vasas—Fertőd Csorna—Soproni Postás T­ART­ALÉKB­AJNOKSÁG: Gy. Szerszám II.—MTE H. S. Textiles II.—Mosoni V. II. Hubertus II.—MAVDAC II. Gy. Dózsa II.—Kapuvár II. AUGUSZTUS 18.: P. Vasas—Győri MEDOSZ Abda—Mosonszentjános Hubertus—Győri Textiles Gy. Postás—Győrszentiván B. S. Postás—Soproni Vasas Fer­tőd—Fertőszentmiklós Petőháza—Kapuvár SFAC—Csorna TART­ALÉKB­AJNOKSÁG: Kapuvár II.—Hubertus II. MAVDAC II.—S. Textiles II. Mosoni V. II.—Gy. Szerszám II. MTE II.—Gy. Dózsa II. AUGUSZTUS 25.: A. Győri Textiles—Abda Mosonszentjános—Pápai Vasas Győri MEDOSZ—Győrszentiván Győri Postás—M. Hubertus B. Kapuvár—Fertőd Fertőszentmiklós—S. Postás Soproni Vasas—Csorna SF­AC—Petőháza TARTALÉKBAJNOKSÁG: Szerszámgép II.—MAVDAC II. I. Textiles II.—Kapuvár II. Hubertus II.—Gy. Dózsa TI. MTE II.—Mosoni Vasas II. SZEPTEMBER 1.: A. Győri MEDOSZ—Győri Postás Győrszentiván—Mosonszentj. Pápai Vasas—Győri Textiles Abda—M. Hubertus B. Soproni Vasas—SFAC Csorna—Fertőszentmiklós Soproni Postás—Kapuvár Fertőd—Petőháza TARTALÉKBAJNOKSÁG : Hubertus II.—MTE II. Győri Dózsa II.—I. Textiles II. Kapuvár II.—Szerszámgép II. MÁVPAC II.—Mosoni Vasas II. SZEPTEMBER 8.: A. Győri Textiles—Győrszentiván Mosonszentjános—Gy. MEDOSZ M. Hubertus—Pápai Vasas Győri Postás—Abda B. Kapuvár—Csorna Fertőszentmiklós—S. Vasas Petőháza—Soproni Postás SFAC—Fertőd TARTALÉKBAJNOKSÁG: Szerszámgép n.—Gy. Dózsa II. I. Textiles I.—Hubertus II. Mosoni Vasas II.—Kapuvár II. MTE II.—MAVDAC II. SZEPTEMBER 16.: A. Mosonszentjános—Gy. Postás Győri MEDOSZ—Gy. Textiles Győrszentiván—M. Hubertus Pápai Vasas—Abda B. Fertőszentmiklós—SFAC Soproni Vasas—Kapuvár Csorna—Petőháza Soproni Postás—Fertőd TARTALÉKBAJNOKSÁG: I. Textiles I­.—MTE II. Hubertus II.—Szerszám II. Gy. Dózsa II.—Mosoni V. II. Kapuvár I.—MAVDAC II. SZEPTEMBER 22.­­ A. Gy. Textiles—Mosonszentjános Abda —Győrszentiván M. Hubertus—Gy. MEDOSZ Gy. Postás—Pápai Vasas B. Kapuvár—Fertőszentm­ilós Fertőd—Csorna Petőháza—Soproni Vasas SFAC—Soproni Postás TARTALÉKBAJNOKSÁG: Szerszám II.—S. Textiles U­. tt.—Gvőri Dózsa II. Mosoni Vasas n.—Hubertus II. MTE II.—Kapuvar II» SZEPTEMBER 29.: A. Győri Postás—Győri Textiles M. Hubertus—Mosonszentjános Abda—Győri MEDOSZ Pápai Vasas—Győrszentiván B. SFAC—Kapuvár Petőháza—Fertőszentmiklós Fertőd—Soproni Vasas Soproni Postás—Csorna TARTALÉKBAJNOKSÁG: MTE II.—Szerszám II. Mosoni V. II.—S. Textiles I. MAVDAC II.—Hubertus H. Kapuvár II.—Győri Dózsa II. OKTÓBER 6.: Győri MEDOSZ—Pápai Vasas M­osonszent­j­ános—A­bda Győri Textiles—Hubertus Győrszentiván—Győri Postás B. Soproni Vasas—Soproni Postás Fertőszentmiklós—Fertőd Kapuvár—Petőháza Csorna—SFAC TARTALÉKBAJNOKSÁG: Hubertus II.—Kapuvár II. S. Textiles II.—MAVDAC II. Gy. Szerszám II.—M. Vasas II. Győri Dózsa II.—MTE H. OKTOBER 13. L­ abda—Győri Textiles Pápai Vasas—Mosonszentjános Szentiván—Gy. MEDOSZ M. Hubertus—Gy. Postás. B. Fertőd—Kapuvár­­S. Postás—Fertőszentmiklós Csorna—S. Vasas Petőháza—SFAC TARTALÉKBAJNOKSÁG: MAVDAC II.— Szerszám II. Kapuvár II.—S. Textiles II. Gy. Dózsa II.—Hubertus II. M. Vasas II.—MTE II. OKTÓBER 20.: A. Győri Postás—Gy. MEDOSZ Mosonszentjános—Szentiván Gy. Textiles—P. Vasas M. Hubertus—Abda B. SFAC—S. Vasas Fertőszentmiklós—Csorna Kapuvár—S. Postás Petőháza—Fertőd TARTALÉKBAJNOKSÁG: MTE II.—Hubertus II. S. Textiles II.—Gy. Dózsa H. Szerszám II.—Kapuvár II. M. Vasas II.—MAVDAC II. OKTÓBER 27.: Győrszentiván—Gy. Textiles Gy. MEDOSZ—Mosonszentjános­ P. Vasas—M. Hubertus Abda—Győri Postás B. Csorna—Ka­puvár S. Vasas—Fertőszentmiklós S. Postás—Peleháza Fertőd—SFAC TARTALÉKBAJNOKSÁG: Gy. Dózsa II.—Szerszám II. Hubertus II.—S. Textiles II. Kapuvár II.—M. Vasas II. MAVDAC II.—MTE IL NOVEMBER 3.: A. Gy. Postás—Mosonszentjános Gy. Textiles—Gy. MEDOSZ M. Hubertus—Győrszentiván Abda—Pápai Vasas B. SFAC—Fertőszentmiklós Kapuvár—S. Vasas Petőháza—Csorna Fertőd—S. Postás TARTALÉKBAJNOKSÁG: MTE I.—S. Textiles H. Szerszám II.—Hubertus II. Mosoni V. II.—Gy. Dózsa II. MAVDAC II.—Kapuvár H. NOVEMBER 10.: A. Mosonszentjános—Gy. Textiles Szentiván—Abda Gy. MEDOSZ—M. Hubertus P. Vasas—Gy. Postás B. Fertőszentmiklós—Kapuvár Csorna—Fertőd S. Vasas—Petőháza S. Postás—SFAC TARTALÉKBAJNOKSÁG: S. Textiles II.—Szerszám II. Gy. Dózsa II.—MAVDAC II. Hubertus II.—M. Vasas II. Kapuvár­­—MTE IL A. A. A. A. ­ Az edzőváltozás hírére megle­pően nagy számú közönség gyűlt össze a Vasas ETO első nyilvános jellegű edzői mérkőzé­­sére. A kispadon egymás mel­lett foglaltak helyet Szusza Fe­renc, a távozó és Hidegkúti Nándor, az új edző. Az első félidőben a Vasas ETO a következő összeállításban ját­szott: Barna — Kiss, Izsáki, Ta­más — Horváth, Máté — Szaló, Morvai, Orosz, Korsós, Adrigán. Bulyovszky az I. félidőben a Mosoni Vasas kapuját védte. Az első negyedórában nem domborodott ki az NB I-es csa­pat fölénye, egy alkalommal Adrigán szép elfutás után óriási helyzetet hagyott ki. Az első negyedóra után egy­re gördülékenyebbek lettek a Vasas ETO támadásai, s bár a Mosoni Vasas igen jó edzőtársnak bizonyult, lassan fö­lénybe került. Az első gólt Ad­rigán beadásából Orosz fejelte, majd szép akció végén Korsós volt eredményes. A nagyobb eredmény elma­radásának fő oka Morvai erő­sen egyénieskedő játéka és Orosz sok pontatlan leadása volt. Már ebben a félidőben feltűnt Izsáki körültekintő és Máté ki­tűnő játéka. A II. félidőben ez a csapat játszott: Bulyovszky — Koós, Máté, Izsáki — Kiss, Adrigán — Glázer, Seheidl, Orosz, Korsós, Keglovich. Ebben a játékrészben főként a két szélső helytelen játék - felfogása következtében a csatársor nem tudott gólt el­érni, hiszen mindkétszer védőjátékos talált a hálóba. Az elsőt Koós 35 méteres felsősarkos bombája, a másodikat Adrigán csavart lö­vése hozta. Korsós ebben a játékrészben több ügyes akciót vezetett. Seheidl láthatólag lámpalázzal küzdött, két alkalommal azon­ban ő is csillogtatta képességeit. Az olimpiások — Palotai, Or­bán, Povázsai — nem vettek­ részt az edzésen, mert az NDK- ba utaztak. Vasas ETO — Mosoni Vasas 4:0 (2:0)

Next