Kisalföld, 1964. július (9. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-01 / 152. szám

4 Műsorok GYŐRI RÁDIÓ (Hullámhossz: 223.83 mm., 134­1 Kc.)­ ls.ui­ol6. 00 (vezetékes: 18.00— f­­intpri k­i'k& D&fork 7)t.fftés vígjátékokból -Notes­zla­p A folyóparton — koninyűzemne Nők tízperce Kedvenceimk: Vám-ási János és Hollós flor­a énedre 1. BUDAPESTI TV TÉDI0: TV-h3r&136 (ism.) .0.46: Utalás ápirilástoam­ — ma­gyarul beszélő szovjet Utol (14 éven felülielknek) MLSS: Gustave Courts­­ — francia ktefem (Issm.) 17.38: Hírek 17.45: A Magyar Hirdető műsora 17.55: Az örvös válaszol 18.05: A pelikánok világában — román kisfibri 1f-20: Mikroszkóp alatt az építő­ipar. ipar? építkezéseÍrcik­­­r& 13.46: A Szab­adság szób~^ alko­tója — a Magyar ^ ’ kis­­fémje Kisfalu­di Stróbl 22sig.monstró] 13.55: Lányok — asszonyok 19.15: Esti mese 19.25: Vasas—Slován­ Bratislava — Közép-eitnópiad Kupa elő­döntő labdarúgó-­mérkőzés, közvetítés a Népstadiors­ból A szünetben: TV-torradió SI-26 Menekülés a­ börtönbe — tv-játcéöc (issm.) •22.26: TV-heteadió — 2. kiadás 22.40: Beszélgetés tárgyalás után — razzia volt. .. BRATISLAVA I TV 9-06: Az első­ camera o­bscura (ism.) 9.45: ipari dászpecs­mg 16.15: A H2OSZ életéből 18.10: A HESZ életéből (ism.) T.&25: Az építőipar problémáiig 1 190V­: TV-híradó 18.15: Kérdések és válaszok 30.00: V. Pribsky: Táncmulat­ság — tv-játék 20- 50: Kisfilm 2115: TV-híradó 21- 50: Angol nyelvlecke Hol szót­akozzunk? Győr, Rába Filmszínház: Hat­­­tyúdal, széle?. (íj magyar), f£L , 4, háromnegyed­ • *6, "‘•8 órakor,­ kor­határ nélkül. Győr, Vörös Csillag, délelőtt: Kozara, széles (jugoszláv), 9. 11 órakor, 10 éven alul nem aján­lott. Győr, Vörös Csillag, délután: Kozara, széles (jugoszláv), 3, ne­gyed 6, fél 8 órakor, 10 éven alul nem ajánlott. Győr, Gorkij: Ilyen hosszú tá­vollét, széles (francia), 5, 7 óra­kor, korhatár nélkül. Győrszabadhegy: Egy­­taxisofőr halála (lengyel), 7 órakor, kor­határ nélkül. Mosonmagyaróvár, Kossuth: A szerelem másik arca­, széles (olasz), fél 5, fél 7, fél 9 órakor, 19 éven felülieknek. Mosonmagyaróvár, Dózsa: Ka­rámból, széles (magyar), 6. 3 órakor, 10 éven­ alul nem aján­lott. Sopron, Vörös Csillag: Nemo kapitány (amerikai), fél 4, há­romnegyed 6. 8 órakor, korha­tár nélkül Sopron, Szabadság: Vigyázat, feltaláló!, széles (am­erik­ai), 3. negyed 8. fél 8 órakor, korha­tár nélkül. Csorna: Boccaccio 70. II., szé­les (olasz), 6, 8 órakor, 18 éven felülieknek. Kapuvár, Petőfi: Gábor diák (magyar), 6, 8 órakor, korhatár nélkül. Gönyü: A pénzcsináló­­(ma­gyar), 8 órakor, korhatár nél­kül. Győrszentiván: Boccaccio 70. I., széles (olasz), 3 órakor, 18 éven felülieknek. Hegyeshalom: Most és halálom óráján, széles (NDK), 8 órakor, 19 éven alul nem ajánlott. Mosonszentjános: Minden az embereké marad (szovjet), 8 óra­kor, korhatár nélkül. Sopronbánfalva: Epek­edő sze­relmes (francia), 7 órakor, kor­határ nélkül. Rajka: Amerika egy francia szemével, széles (francia), 8 óra­kor, 18 éven felülieknek. Ásványráró: Új Gilgames, szé­les (magyar), 8 órakor, 14 éven alul nem ajánlott. Beled: Pacsirta (magyar), 14 éven alul nem ajánlott. Bősárkány: 3-12, széles (szov­jet), 7 órakor, korhatár nélkül. Fertőd, Dózsa: A különös lány, széles (jugoszláv). 8 órakor, 14 éven alul nem­ ajánlott. Fertőszentmiklós: Az utolsó szerelem (amerikai). 8 órakor, 14 éven alul nem ajánlott. Győrszentm­árton Az ördög és a tízparancsolat, széles (francia), fél 8 órakor, 14 éven alul nem ajánlott. Öttevény: Gitár és szerelem (csehszlovák), fél 8 órakor, 14 éven alul nem­ ajánlott. Ssany: Szerelmesek találkozása (indiai), 8 órakor, korhatár nél­kül. Tét: Előzés, széles (olasz), 8 órakor, 10 éven alul nem aján­lott. Moson­szentmiklós: Sodrásban, széles (magyar). 8 órakor, 10 éven alul nem ajánlott. Halászi: Már nem olyan idő­ket élünk, széles (magyar), fél 9 órakor, 10 éven alul nem aján­lott. Levél: Külön asztalok (ameri­kai). 7 órakor, 10 éven alul nem ajánlott( líg.00). KISALFÖLD A brennbergi „Bányász" A soproniak és a Sopron. A környékiek híres és kedvelt­­ szórakozóhelye a brennbergi , * „Bányász” eszpresszó és ét-­­ terem. A több mint két év-­­­vel ezelőtt megnyílt modern , szórakozóhely évente ezrével­­ látja vendégül az ízletes, magyar ételek és márkás bo­rok kedvelőit. A soproni ünnepi hetek­­ megnyitása óta még na­­­­gyobb a forgalom. Úgyszól-­­­ván a nap minden órájában : délelőtt tíz órától este 11 óráig telt ház van. Külföl­diek, belföldiek egyaránt felkeresik a festői környe­zetben épült szórakozóhelyet. Az ízlésesen berendezett ét­­­­teremben és eszpresszó rész­ben mindenki jól érzi ma­gát. Vacsora után rádió vagy televízió mellett is szórakoz­hatnak a vendégek­. Az ételválaszték bőséges. A legtöbben a hagymás ros­télyost és a köményes ser­­téssültet dicsérik. A cukrász­­sütemények választéka is ki­fogástalan. A brennbergi Bányász­t a kapuvári köz­ponti cukrászüzem látja el rendszeresen a friss sütemény­nyel. A szállítással, még so­hasem volt baj, mégis köny­­nyebb lesz , néhány nap múlva a brennbergi szóra­kozóhely sütemény ellátása. Terv szerint Sopronban még ezen a héten megnyílik a földművesszövetkezet köz­ponti cukrászüzeme. Hama­rosan már onnan kapja na­ponta a friss süteményeket a Bányász. Sok látogatója van a brennbergi Bányász­hoz tar­tozó, nemrég helyreállított romafizikus borospincének. Szombaton délután az oszt­rák vendégeken kívül buda­pestiek, egriek, hevesiek és sátoraljaújhelyiek ízlelgették a híres Kékfrankost és az arany színű márkás Tramini bort. Jó hangulat a Bányász­ban Megjelent a Jelenkor balatoni kü­lönszáma A Jelenkor legújabb szá­mában írók, költők, művé­szek, szociográfusok és tudó­sok vallanak arról, hogy mit jelent számukra ma a Balaton. A folyóirat élén Borsos Miklós festménye és prózai vallomása áll. A lap­­ — többek között — Ke­­resztury Dezső, Jankovich Ferenc, Fodor András, Ta­kács Imre legújabb, bala­toni ihletésű költeményét,­­valamint Rónay György és Bertha Bulcsu mai témájú, balatoni miliőben játszódó elbeszélését és Dallas Sán­dor: A fehér ménes című balatoni meséjét tartalmaz­za. A lap Szabó Lőrinc egy eddig kiadatlan versét is közli. Lipták Gábor füredi tudósítása a nagymúltú ba­­latonparti fürdőhely életével ismertet meg. Antalffy Gyula Balatoni távlatok címmel érdekes ta­nulmányt írt a Tó jövőjéről. Volly István egy Balatonról szóló népdal-csokrot ad köz­re. Csordás János pedig egy öreg halásszal folytatott be­szélgetését publikálja a haj­dani Kisbalatonról. A­­ Mű­­vészetrovatban a magyar képzőművészet balatoni vo­natkozásairól — Egry Jó­zsef, Szentiványi Lajos fes­tészetéről — esik szó. Érde­kes és színes a folyóirat Jegyzet rovata, ahol Tak­áts Gyula, Tatay Sándor, Illyés Gyula, Passuth László és Bernáth Aurél balatoni té­májú prózai írásait olvas­hatjuk. A folyóirat új szá­mát Ferenczy Béni, Szent­iványi Lajos, Bernáth Aurél, Takáts Gyula balatoni raj­zai színesítik. Értesítjük mezőgazdasági gépalkatrész-FELHASZNÁLÓINKaT, hogy július 1-től előreláthatólag augusztus 15-ig vállalatunk ALKATRÉSZ OSZTÁLYA MUNKANAP 7-TŐL ÜNNEPNAP 7-TŐL 19 ÓRÁIG 13 ÓRÁIG ügyeletes szolgálatot tart Az ügyeleti szolgálatot kizárólag a nyári betakarítási munkákban részt vevő gépek meghibásodása vagy törése esetén lehet igénybe venni. AGROKER VÁLLALAT, GYŐR Derűs színfolt otthonában a modern konyhabútor. A SÁTORALJAÚJHELYI VARIA KONYHA a modern lakások elengedhetetlen konyhabútora Variáns jellegénél fogva kis méretű konyhákban is elhelyezhető. Előnye, hogy a garnitúra egyes darabjai külön-külön megvásárolhatók, OTP hitel­levélre kapható. Fogyasztói ára: 3789, forint. 1964.) A IV. Békekölcsön A gyorslisták közvetlenül a húzás után készültek, ezért az esetleges számhibákért­­ fe­lelős­­séget nem vállalunk. A kisor­solt kötvények beváltását július 7-én kezdik meg az Országos Takarékpénztár fiókjaiban és a postah­ivataloknál. (MTI) Kedden a Sportfogadási és sarítóigazgatóság Nádor utcai székházában a 2. békekölcsön sorsolásával befejeződn­ek az első félév utolsó,­ártonkölcsön sorsolás­ai. ' '■ Az Országos­ Takta.réscpéin u utcái' Jelzése szerint a békekölcsön kötvények tulajdonosainak?* már nem kell három hónapot várni a legközelebbi húzásokig. Az 1., az 5. és a 6. békekölcsön má­sodik félévi sorsolását ugyanis szeptember elején rendezik meg. (folytatás a 2. sorozat ss. forint sorozat sz. forint o­ldalról) 32698 01—50 100 36294 01—50 200 sorozat sz forint zmi 91-50 100­­ 34511 »1-59 309 sorozat sz. forint 32gu 01_50 1M 3632. ol_ao xw 29589 01—50 ICO 32840 01—50 100­­ 36311 01—50 200 29600 01—50 200 32930 01—50 200­­ 36619 01—50 100 29609 01—50 100 32952 01­,50 ■ 200­­ 366­22 . 01—50 100 29772 01—50 200 32955 01—50 200 * 1 36760 01—50 100 29916 01—50 100 32963 01—50 200 36793 01—50 100 29958 01—50 100 32985 01—50 1­00 I 35812 01—50 100 30085 01—50 top 33025 01—50 200 I 36831 01—50 200 30107 01—50 200 33029 01—50 100 I 36879 01—50 100 30181 01—50 200 33081 01—50 200­­ 37020 01—50 100 30218 01—50 100 33103 01—50 100 37081 01—50 200 30236 01—50 top 33332 01—50 100 I 37096 01—50 200 30259 01—50 200 33333 01—50 200­­ 37147 31—­50 200 30331 01—50 200 33361 01—50 100 37167 01—50 100 30342 01—50 100 33412 01—50 100 37204 01—50 109 30386 01—50 100 33423 01—50 100 37296 01—50 1CO 30520 01—50 200­­ 33174 01—50 100 37363 01—50 100 30558 01—50 100­­ 33518 01—50 200­­ 37371 15 30620 01— 10 100 I 33630 01—50 100 37371 01—50 ' 100 30750 01—50 100 • 33632 01—50 200 37423 01—50 100 30779 01—50 100 , 33641 01—50 200 37440 01—50 100 30783 01—50 100 j 33648 01—50 230 3751g oi_än 1M 30823 01—50 200 j 33717 01—50 200 I 37539 M_50 399 30826 01—30 200 I 33739 01—50 100 | SSSIS 01_50 100 3OS30 01—50 100 S3776 01—50 100 37579 01—50 100 30398 01—50 100 ; 33824 01—50 100 J 3768., 01—50 200 30986 01—50 C00 Í 34007 01—50 100 ! 3779.» 51—50 e>oo 31028 01—50 100 34012 01—50 100 37803 01—50 200 31043 01-50 209 34026 01-50 109 | 37805 01-50 100 31132 (11—50 200 31033 01—50 100 W854 01—50 '00 31139 01—50 100 1 31088 01—50 100 374,9 91—59 399 31190 01-50 200 34170 01—50 100 3-939 91—59 ,99 31256 01-30 100 34182 01-50 200 j -7993 M_,0 399 31289 01—50 100 ! 34201 01—30 100 3999, #,_5. 31319 01—50 100(34318 01—50 500 i 38393 01—50 "00 31378 01—50 200 I 34326 01—50 200 | ,8284 0l._50 f00 31413 01—50 100 ! 34341 01—50 160 ,, ' 31440 01—50 200 31347 01—50 100 .IjL 10 31467 01—50 500 34425 01—50 100 °} 5® J®® 31188 01—50 100 : 34548 01—50 100 I 31536 01—50 100 1 34606 01—50 WO | JTM 59 199 31544 01-50 100 ; 34S64 01-50 100 j ®J-*® 199 31685 01-50 100 34688 01-50 100 i It). °1-*? 1®° 81741 01-50 200 346.. 01—SO 100 ®1—*® -90 31754 01-50 200 j 24707 01-50 200 1 91-50 J®« 31780 01-50 200 | 3471! 01-30 100 91—?® 199 31789 01—50 200 3!729 01—50 100 , ”5, 9’® !®® 31304 01—,50 200 1 34715 01—50 200 .,l„ f9? 3,814 01—50 10!) 34884 01—50 200 JTM 31847 01—50 100 ! 34942 01—50 100 W—50 100 31848 01—50 200 34974 01—50 100 J® TM 31871 01—50 100 35025 .01—50 100 is9lJ »1—50 100 31880 01—50 100 i 35036 01—50 500 j 38920 25 25 000 31834 01—50 200 Í 35101 01—50 100 j 38920 01—50 300 31912 01—50 1 00 1 35103 01—50 200 ; 38989 35 500C 32017 01—50 100 j 35123 01—50 100 j 38989 01—50 20» 32044 01—50 100 j S5184 01—50 200 3S056 01—50 200 32082 01—50 too ) 35227 - 01—50 100 39124 01—50 200 32110 01—50 100 i 35230 01—50 10O ( 39130 01—50 *00 32118 01—50 100 j 35234 01—50 10O 39155 01—50 100 32258 01—50 109 35275 01—50 200 39201 01—50 100 32267 01—30 100 35382 01—50 200 39242 01—50 200 32269 01—50 200 3S426 01—50 100 39308 01—50 109 32286 01—50 200 35510 01—50 100 39341 01—50 10« 32302 01—50 100 35604 01—50 100 39394 01—50 100 32304 01—50 200 35692 01—50 100 39408 01—50 100 82307 01—50 200 35730 01—59 100 39422 01—50 100 32316 01—50 100 35776 01—50 200 39454 ol—50 2»0 32354 01—50 1»0 35798 01—50 200 ; 39471 01—50 fTl 32396 01—50 100 35*35 01—50 200 ' 39532 01—50 100 32512 01—50 2ÜÜ 35924 01—50 300 | 39551 22 5000 32527 01—50 200 36073 01—50 100 | 39551 01—50 200 32534 01—50 109 36077 01—50 1003 39553 01—SO 200 32553 01—50 100 36114 01—50 100 39571 01—50 100 32636 01—50 500 36176 01—50 100 39595 01—50 100 32653 01—50 100 36219 01—50 1000 39664 01—50 100 32654 01—50 100 362.3G 01—50 100 j 39693 01—50 100 32676 01—50 100 38276 01—50 100 1 3ÜS79 01—50 100 ( 4 PffŐ W/gQ£r^5j Kitűnő márkás pianínó sürgősen, megbízásból eladó,­­ esetleg fizetési ked­vezménnyel. Győr, Kisfaludy u. 7. Zon­­gorahangolón­ál. Sezlonokat, ágybe­téteket, garnitúrá­kat, olcsón és pon­tosan szállítok. Min­tákat , áraj­án­latokat postafordultával küldök. Schuszter György kárpitos, Pápa. Lebontott nagy pajta gerendái el­adók. Sopronkövesd, Kossuth Lajos u. 107.___________________ Igényesnek reka­­mié-ga­ritúra,­ háló­­szobabútor, kombi­nált szekrény, sez- fon, sodrony eladó. Győr, Kisfaludy u. 25. Kor­sósíné. Kétlakásos ház, külön istálló- és raktárépülettel el­adó. Egy szoba, konyha, beköltözhe­tő. Győr, Festő u. i€.________________ Győrladaméron fő­útvonalon (busztól 1 percre, szoba-, konyha-, verandás családi ház 1200 négyszögöl kerttel eladó. „Azonnal be­költözhető” jeligére címeket a Kiadóba­n Győr, Tanácsköztár­­saság útja 3. Kétszoba-konyhás családi ház 980 négy­szögöl telken azon­nal beköltözhetően eladó. Rábacsécsény, Lenin út 17. Harminckilenc éves orvosnő házzal ren­delkező komoly férfi ismeretségét keresi házasság cél­j­ából. Leveleket ,, Gyer­mek nem akadály” jeligére a Hirdetőbe, Győr, Kazinczy ut­ca 16. Zongora bérbea­dó, esetleg eladó. Sop­ron, Rozália út 3. Gáspár. _________ KALAPJA VITAS, S­A­PRRKESZÍTÉS. kalapok, sapkák vá­lasztékban PER­­CZELNEL, Győr. Aradi vértanuk útja 2. FDR­SZ soproni üzemvezetősége köz­li a város lakossá­ Zrínyi­­u. -10—46. sz-ig. Alsó lővén u., Hunyadi u., Mikové­­nyi u., Bajcsy Zs. U., Béke u., Május l. tér teher oldala 2—?S., 52—36. BZ-ig, Batsányi u., Csenge­ti­ u. 2. — Vasáru­­gyárig. Észak-dunán­túli Áramszolgáltató Vállalat. Porvédő bútorhúsat készítését rövid ha­táridőre, elsőrendű kivitelben vállalja FELKA­I kárpitos, Győr, Somogyi Béla u. 28. (Nádorváros.) gával, hogy karban­tartási munkák el­végzése miatt július 6-án (hétfőn) 6—12 h-ig az alább felso­rolt ellátási, terüle­teken áramszünet lesz: Táncsics u. 17. sz. háztól. Hofsán­yi u., Faraktár u., Knapp Gábor u., Va­dász u. 1/2 sz. u., Wesselényi u., Vö­rösmarty u., Kos­suth u., 18. sz. ház­tól Baross u. Tej­­üzem­ig. Tóth A. u., Ady E. u., Szabad­ság krt., Felsőlőve- ; rek. Alsólő­ver­ese. A SE U.M. ÉPÍTŐIPARI SZÁLLÍTÁSI VÁLLALAT­­Győri üzemegysége felvesz rakodómunkásokat, autó- és motorsi©retőket, valamint sszerelők mellé SEGEDMUNKÁSOKAT győri és vidéki munkahelyre. Jelentkezés: GYŐR, FEHÉRVÁRI u. 10.

Next