Kisalföld, 1964. július (9. évfolyam, 152-178. szám)
1964-07-01 / 152. szám
4 Műsorok GYŐRI RÁDIÓ (Hullámhossz: 223.83 mm., 1341 Kc.) ls.uiol6. 00 (vezetékes: 18.00— fintpri ki'k& D&fork 7)t.fftés vígjátékokból -Noteszlap A folyóparton — koninyűzemne Nők tízperce Kedvenceimk: Vám-ási János és Hollós flora énedre 1. BUDAPESTI TV TÉDI0: TV-h3r&136 (ism.) .0.46: Utalás ápirilástoam — magyarul beszélő szovjet Utol (14 éven felülielknek) MLSS: Gustave Courts — francia ktefem (Issm.) 17.38: Hírek 17.45: A Magyar Hirdető műsora 17.55: Az örvös válaszol 18.05: A pelikánok világában — román kisfibri 1f-20: Mikroszkóp alatt az építőipar. ipar? építkezéseÍrcikr& 13.46: A Szabadság szób~^ alkotója — a Magyar ^ ’ kisfémje Kisfaludi Stróbl 22sig.monstró] 13.55: Lányok — asszonyok 19.15: Esti mese 19.25: Vasas—Slován Bratislava — Közép-eitnópiad Kupa elődöntő labdarúgó-mérkőzés, közvetítés a Népstadiorsból A szünetben: TV-torradió SI-26 Menekülés a börtönbe — tv-játcéöc (issm.) •22.26: TV-heteadió — 2. kiadás 22.40: Beszélgetés tárgyalás után — razzia volt. .. BRATISLAVA I TV 9-06: Az első camera obscura (ism.) 9.45: ipari dászpecsmg 16.15: A H2OSZ életéből 18.10: A HESZ életéből (ism.) T.&25: Az építőipar problémáiig 1 190V: TV-híradó 18.15: Kérdések és válaszok 30.00: V. Pribsky: Táncmulatság — tv-játék 20- 50: Kisfilm 2115: TV-híradó 21- 50: Angol nyelvlecke Hol szótakozzunk? Győr, Rába Filmszínház: Hattyúdal, széle?. (íj magyar), f£L , 4, háromnegyed • *6, "‘•8 órakor, korhatár nélkül. Győr, Vörös Csillag, délelőtt: Kozara, széles (jugoszláv), 9. 11 órakor, 10 éven alul nem ajánlott. Győr, Vörös Csillag, délután: Kozara, széles (jugoszláv), 3, negyed 6, fél 8 órakor, 10 éven alul nem ajánlott. Győr, Gorkij: Ilyen hosszú távollét, széles (francia), 5, 7 órakor, korhatár nélkül. Győrszabadhegy: Egytaxisofőr halála (lengyel), 7 órakor, korhatár nélkül. Mosonmagyaróvár, Kossuth: A szerelem másik arca, széles (olasz), fél 5, fél 7, fél 9 órakor, 19 éven felülieknek. Mosonmagyaróvár, Dózsa: Karámból, széles (magyar), 6. 3 órakor, 10 éven alul nem ajánlott. Sopron, Vörös Csillag: Nemo kapitány (amerikai), fél 4, háromnegyed 6. 8 órakor, korhatár nélkül Sopron, Szabadság: Vigyázat, feltaláló!, széles (amerikai), 3. negyed 8. fél 8 órakor, korhatár nélkül. Csorna: Boccaccio 70. II., széles (olasz), 6, 8 órakor, 18 éven felülieknek. Kapuvár, Petőfi: Gábor diák (magyar), 6, 8 órakor, korhatár nélkül. Gönyü: A pénzcsináló(magyar), 8 órakor, korhatár nélkül. Győrszentiván: Boccaccio 70. I., széles (olasz), 3 órakor, 18 éven felülieknek. Hegyeshalom: Most és halálom óráján, széles (NDK), 8 órakor, 19 éven alul nem ajánlott. Mosonszentjános: Minden az embereké marad (szovjet), 8 órakor, korhatár nélkül. Sopronbánfalva: Epekedő szerelmes (francia), 7 órakor, korhatár nélkül. Rajka: Amerika egy francia szemével, széles (francia), 8 órakor, 18 éven felülieknek. Ásványráró: Új Gilgames, széles (magyar), 8 órakor, 14 éven alul nem ajánlott. Beled: Pacsirta (magyar), 14 éven alul nem ajánlott. Bősárkány: 3-12, széles (szovjet), 7 órakor, korhatár nélkül. Fertőd, Dózsa: A különös lány, széles (jugoszláv). 8 órakor, 14 éven alul nem ajánlott. Fertőszentmiklós: Az utolsó szerelem (amerikai). 8 órakor, 14 éven alul nem ajánlott. Győrszentmárton Az ördög és a tízparancsolat, széles (francia), fél 8 órakor, 14 éven alul nem ajánlott. Öttevény: Gitár és szerelem (csehszlovák), fél 8 órakor, 14 éven alul nem ajánlott. Ssany: Szerelmesek találkozása (indiai), 8 órakor, korhatár nélkül. Tét: Előzés, széles (olasz), 8 órakor, 10 éven alul nem ajánlott. Mosonszentmiklós: Sodrásban, széles (magyar). 8 órakor, 10 éven alul nem ajánlott. Halászi: Már nem olyan időket élünk, széles (magyar), fél 9 órakor, 10 éven alul nem ajánlott. Levél: Külön asztalok (amerikai). 7 órakor, 10 éven alul nem ajánlott( líg.00). KISALFÖLD A brennbergi „Bányász" A soproniak és a Sopron. A környékiek híres és kedvelt szórakozóhelye a brennbergi , * „Bányász” eszpresszó és ét- terem. A több mint két év-vel ezelőtt megnyílt modern , szórakozóhely évente ezrével látja vendégül az ízletes, magyar ételek és márkás borok kedvelőit. A soproni ünnepi hetek megnyitása óta még nagyobb a forgalom. Úgyszól-ván a nap minden órájában : délelőtt tíz órától este 11 óráig telt ház van. Külföldiek, belföldiek egyaránt felkeresik a festői környezetben épült szórakozóhelyet. Az ízlésesen berendezett étteremben és eszpresszó részben mindenki jól érzi magát. Vacsora után rádió vagy televízió mellett is szórakozhatnak a vendégek. Az ételválaszték bőséges. A legtöbben a hagymás rostélyost és a köményes sertéssültet dicsérik. A cukrászsütemények választéka is kifogástalan. A brennbergi Bányászt a kapuvári központi cukrászüzem látja el rendszeresen a friss süteménynyel. A szállítással, még sohasem volt baj, mégis könynyebb lesz , néhány nap múlva a brennbergi szórakozóhely sütemény ellátása. Terv szerint Sopronban még ezen a héten megnyílik a földművesszövetkezet központi cukrászüzeme. Hamarosan már onnan kapja naponta a friss süteményeket a Bányász. Sok látogatója van a brennbergi Bányászhoz tartozó, nemrég helyreállított romafizikus borospincének. Szombaton délután az osztrák vendégeken kívül budapestiek, egriek, hevesiek és sátoraljaújhelyiek ízlelgették a híres Kékfrankost és az arany színű márkás Tramini bort. Jó hangulat a Bányászban Megjelent a Jelenkor balatoni különszáma A Jelenkor legújabb számában írók, költők, művészek, szociográfusok és tudósok vallanak arról, hogy mit jelent számukra ma a Balaton. A folyóirat élén Borsos Miklós festménye és prózai vallomása áll. A lap — többek között — Keresztury Dezső, Jankovich Ferenc, Fodor András, Takács Imre legújabb, balatoni ihletésű költeményét,valamint Rónay György és Bertha Bulcsu mai témájú, balatoni miliőben játszódó elbeszélését és Dallas Sándor: A fehér ménes című balatoni meséjét tartalmazza. A lap Szabó Lőrinc egy eddig kiadatlan versét is közli. Lipták Gábor füredi tudósítása a nagymúltú balatonparti fürdőhely életével ismertet meg. Antalffy Gyula Balatoni távlatok címmel érdekes tanulmányt írt a Tó jövőjéről. Volly István egy Balatonról szóló népdal-csokrot ad közre. Csordás János pedig egy öreg halásszal folytatott beszélgetését publikálja a hajdani Kisbalatonról. A Művészetrovatban a magyar képzőművészet balatoni vonatkozásairól — Egry József, Szentiványi Lajos festészetéről — esik szó. Érdekes és színes a folyóirat Jegyzet rovata, ahol Takáts Gyula, Tatay Sándor, Illyés Gyula, Passuth László és Bernáth Aurél balatoni témájú prózai írásait olvashatjuk. A folyóirat új számát Ferenczy Béni, Szentiványi Lajos, Bernáth Aurél, Takáts Gyula balatoni rajzai színesítik. Értesítjük mezőgazdasági gépalkatrész-FELHASZNÁLÓINKaT, hogy július 1-től előreláthatólag augusztus 15-ig vállalatunk ALKATRÉSZ OSZTÁLYA MUNKANAP 7-TŐL ÜNNEPNAP 7-TŐL 19 ÓRÁIG 13 ÓRÁIG ügyeletes szolgálatot tart Az ügyeleti szolgálatot kizárólag a nyári betakarítási munkákban részt vevő gépek meghibásodása vagy törése esetén lehet igénybe venni. AGROKER VÁLLALAT, GYŐR Derűs színfolt otthonában a modern konyhabútor. A SÁTORALJAÚJHELYI VARIA KONYHA a modern lakások elengedhetetlen konyhabútora Variáns jellegénél fogva kis méretű konyhákban is elhelyezhető. Előnye, hogy a garnitúra egyes darabjai külön-külön megvásárolhatók, OTP hitellevélre kapható. Fogyasztói ára: 3789, forint. 1964.) A IV. Békekölcsön A gyorslisták közvetlenül a húzás után készültek, ezért az esetleges számhibákért felelősséget nem vállalunk. A kisorsolt kötvények beváltását július 7-én kezdik meg az Országos Takarékpénztár fiókjaiban és a postahivataloknál. (MTI) Kedden a Sportfogadási és sarítóigazgatóság Nádor utcai székházában a 2. békekölcsön sorsolásával befejeződnek az első félév utolsó,ártonkölcsön sorsolásai. ' '■ Az Országos Takta.réscpéin u utcái' Jelzése szerint a békekölcsön kötvények tulajdonosainak?* már nem kell három hónapot várni a legközelebbi húzásokig. Az 1., az 5. és a 6. békekölcsön második félévi sorsolását ugyanis szeptember elején rendezik meg. (folytatás a 2. sorozat ss. forint sorozat sz. forint oldalról) 32698 01—50 100 36294 01—50 200 sorozat sz forint zmi 91-50 100 34511 »1-59 309 sorozat sz. forint 32gu 01_50 1M 3632. ol_ao xw 29589 01—50 ICO 32840 01—50 100 36311 01—50 200 29600 01—50 200 32930 01—50 200 36619 01—50 100 29609 01—50 100 32952 01,50 ■ 200 36622 . 01—50 100 29772 01—50 200 32955 01—50 200 * 1 36760 01—50 100 29916 01—50 100 32963 01—50 200 36793 01—50 100 29958 01—50 100 32985 01—50 100 I 35812 01—50 100 30085 01—50 top 33025 01—50 200 I 36831 01—50 200 30107 01—50 200 33029 01—50 100 I 36879 01—50 100 30181 01—50 200 33081 01—50 200 37020 01—50 100 30218 01—50 100 33103 01—50 100 37081 01—50 200 30236 01—50 top 33332 01—50 100 I 37096 01—50 200 30259 01—50 200 33333 01—50 200 37147 31—50 200 30331 01—50 200 33361 01—50 100 37167 01—50 100 30342 01—50 100 33412 01—50 100 37204 01—50 109 30386 01—50 100 33423 01—50 100 37296 01—50 1CO 30520 01—50 200 33174 01—50 100 37363 01—50 100 30558 01—50 100 33518 01—50 200 37371 15 30620 01— 10 100 I 33630 01—50 100 37371 01—50 ' 100 30750 01—50 100 • 33632 01—50 200 37423 01—50 100 30779 01—50 100 , 33641 01—50 200 37440 01—50 100 30783 01—50 100 j 33648 01—50 230 3751g oi_än 1M 30823 01—50 200 j 33717 01—50 200 I 37539 M_50 399 30826 01—30 200 I 33739 01—50 100 | SSSIS 01_50 100 3OS30 01—50 100 S3776 01—50 100 37579 01—50 100 30398 01—50 100 ; 33824 01—50 100 J 3768., 01—50 200 30986 01—50 C00 Í 34007 01—50 100 ! 3779.» 51—50 e>oo 31028 01—50 100 34012 01—50 100 37803 01—50 200 31043 01-50 209 34026 01-50 109 | 37805 01-50 100 31132 (11—50 200 31033 01—50 100 W854 01—50 '00 31139 01—50 100 1 31088 01—50 100 374,9 91—59 399 31190 01-50 200 34170 01—50 100 3-939 91—59 ,99 31256 01-30 100 34182 01-50 200 j -7993 M_,0 399 31289 01—50 100 ! 34201 01—30 100 3999, #,_5. 31319 01—50 100(34318 01—50 500 i 38393 01—50 "00 31378 01—50 200 I 34326 01—50 200 | ,8284 0l._50 f00 31413 01—50 100 ! 34341 01—50 160 ,, ' 31440 01—50 200 31347 01—50 100 .IjL 10 31467 01—50 500 34425 01—50 100 °} 5® J®® 31188 01—50 100 : 34548 01—50 100 I 31536 01—50 100 1 34606 01—50 WO | JTM 59 199 31544 01-50 100 ; 34S64 01-50 100 j ®J-*® 199 31685 01-50 100 34688 01-50 100 i It). °1-*? 1®° 81741 01-50 200 346.. 01—SO 100 ®1—*® -90 31754 01-50 200 j 24707 01-50 200 1 91-50 J®« 31780 01-50 200 | 3471! 01-30 100 91—?® 199 31789 01—50 200 3!729 01—50 100 , ”5, 9’® !®® 31304 01—,50 200 1 34715 01—50 200 .,l„ f9? 3,814 01—50 10!) 34884 01—50 200 JTM 31847 01—50 100 ! 34942 01—50 100 W—50 100 31848 01—50 200 34974 01—50 100 J® TM 31871 01—50 100 35025 .01—50 100 is9lJ »1—50 100 31880 01—50 100 i 35036 01—50 500 j 38920 25 25 000 31834 01—50 200 Í 35101 01—50 100 j 38920 01—50 300 31912 01—50 1 00 1 35103 01—50 200 ; 38989 35 500C 32017 01—50 100 j 35123 01—50 100 j 38989 01—50 20» 32044 01—50 100 j S5184 01—50 200 3S056 01—50 200 32082 01—50 too ) 35227 - 01—50 100 39124 01—50 200 32110 01—50 100 i 35230 01—50 10O ( 39130 01—50 *00 32118 01—50 100 j 35234 01—50 10O 39155 01—50 100 32258 01—50 109 35275 01—50 200 39201 01—50 100 32267 01—30 100 35382 01—50 200 39242 01—50 200 32269 01—50 200 3S426 01—50 100 39308 01—50 109 32286 01—50 200 35510 01—50 100 39341 01—50 10« 32302 01—50 100 35604 01—50 100 39394 01—50 100 32304 01—50 200 35692 01—50 100 39408 01—50 100 82307 01—50 200 35730 01—59 100 39422 01—50 100 32316 01—50 100 35776 01—50 200 39454 ol—50 2»0 32354 01—50 1»0 35798 01—50 200 ; 39471 01—50 fTl 32396 01—50 100 35*35 01—50 200 ' 39532 01—50 100 32512 01—50 2ÜÜ 35924 01—50 300 | 39551 22 5000 32527 01—50 200 36073 01—50 100 | 39551 01—50 200 32534 01—50 109 36077 01—50 1003 39553 01—SO 200 32553 01—50 100 36114 01—50 100 39571 01—50 100 32636 01—50 500 36176 01—50 100 39595 01—50 100 32653 01—50 100 36219 01—50 1000 39664 01—50 100 32654 01—50 100 362.3G 01—50 100 j 39693 01—50 100 32676 01—50 100 38276 01—50 100 1 3ÜS79 01—50 100 ( 4 PffŐ W/gQ£r^5j Kitűnő márkás pianínó sürgősen, megbízásból eladó, esetleg fizetési kedvezménnyel. Győr, Kisfaludy u. 7. Zongorahangolónál. Sezlonokat, ágybetéteket, garnitúrákat, olcsón és pontosan szállítok. Mintákat , árajánlatokat postafordultával küldök. Schuszter György kárpitos, Pápa. Lebontott nagy pajta gerendái eladók. Sopronkövesd, Kossuth Lajos u. 107.___________________ Igényesnek rekamié-garitúra, hálószobabútor, kombinált szekrény, sez- fon, sodrony eladó. Győr, Kisfaludy u. 25. Korsósíné. Kétlakásos ház, külön istálló- és raktárépülettel eladó. Egy szoba, konyha, beköltözhető. Győr, Festő u. i€.________________ Győrladaméron főútvonalon (busztól 1 percre, szoba-, konyha-, verandás családi ház 1200 négyszögöl kerttel eladó. „Azonnal beköltözhető” jeligére címeket a Kiadóban Győr, Tanácsköztársaság útja 3. Kétszoba-konyhás családi ház 980 négyszögöl telken azonnal beköltözhetően eladó. Rábacsécsény, Lenin út 17. Harminckilenc éves orvosnő házzal rendelkező komoly férfi ismeretségét keresi házasság céljából. Leveleket ,, Gyermek nem akadály” jeligére a Hirdetőbe, Győr, Kazinczy utca 16. Zongora bérbeadó, esetleg eladó. Sopron, Rozália út 3. Gáspár. _________ KALAPJA VITAS, SAPRRKESZÍTÉS. kalapok, sapkák választékban PERCZELNEL, Győr. Aradi vértanuk útja 2. FDRSZ soproni üzemvezetősége közli a város lakossá Zrínyiu. -10—46. sz-ig. Alsó lővén u., Hunyadi u., Mikovényi u., Bajcsy Zs. U., Béke u., Május l. tér teher oldala 2—?S., 52—36. BZ-ig, Batsányi u., Csengeti u. 2. — Vasárugyárig. Észak-dunántúli Áramszolgáltató Vállalat. Porvédő bútorhúsat készítését rövid határidőre, elsőrendű kivitelben vállalja FELKAI kárpitos, Győr, Somogyi Béla u. 28. (Nádorváros.) gával, hogy karbantartási munkák elvégzése miatt július 6-án (hétfőn) 6—12 h-ig az alább felsorolt ellátási, területeken áramszünet lesz: Táncsics u. 17. sz. háztól. Hofsányi u., Faraktár u., Knapp Gábor u., Vadász u. 1/2 sz. u., Wesselényi u., Vörösmarty u., Kossuth u., 18. sz. háztól Baross u. Tejüzemig. Tóth A. u., Ady E. u., Szabadság krt., Felsőlőve- ; rek. Alsólőverese. A SE U.M. ÉPÍTŐIPARI SZÁLLÍTÁSI VÁLLALATGyőri üzemegysége felvesz rakodómunkásokat, autó- és motorsi©retőket, valamint sszerelők mellé SEGEDMUNKÁSOKAT győri és vidéki munkahelyre. Jelentkezés: GYŐR, FEHÉRVÁRI u. 10.