Kisalföld, 1971. március (16. évfolyam, 51-76. szám)

1971-03-02 / 51. szám

4 GYŐR) RADIO 18.00—19.00: Napi krónista. — Táncz­en­e. — Riportműsor. — Szórakoztató muzsika. — Vála­szolunk hallgatóinknak. KOSSUTH RADIO ISO: Népi zene. 9.00: Har­sán a kürtszó! (ism.). — 9.36: Back, d­-moll psemballóverseny. — 16.05: József Attila: Elégia c. verséről (ism.). — 10.26: Rossini: A házassági szerződés. Vígopera. — 12.30: Melódiakoktél. — 13.48: A választójogi törvény új voná­sai. — 14.03: Elveszett a varázs­­gyűrű. Mesejáték (ism.). — 15.10: A magyar dalirodalomból. — 15.26: Rádióiskola. — 15.05: Lja­­dov: Három szimfonikus költe­mény. — 15.20: Vidám műsor Darvas Szilárd írásaiból. — 17.20: A Budapesti Koncert Fúvószene­kar játszik. — 17.30: Folytassuk a vitát! — 19.00: Könnyűzenei híradó. — 18.30: A Szabó-család. — 19.26: Népdalcsokor. — 20.02: Holnap közvetítj­ük... — 20.32: Hogy állun­k a felnőttoktatással? — 21.00: Töltsön egy órát ked­venceivel. — 22.20: Régi német, angol, francia és olasz muzsika. — 28.20: Könnyűzene. — 0.10: Kó­­rusmuzsika. PETŐFI RADIO 8.05: Mozart műveiből. — 8.46: Külpolitikai figyelő (ism.). — 9.00: Kórusok romantikus ope­rákból. — 9.36: Cigánydalok, csárdások. — 11.45: Az állatvilág bédekere. — 12.00: Népdalok. — 12.30: Zenekari muzsika. — 14.00: Randevú kettőtől hatig... — 1840: Hivatása tanítónő (ism.). — 18.25: Fiatalok hullámhosszán. — 20.26: Táj könyvek (ism.). — 10.28: Rádiószínház: Magyaror­szág romlásáról, avagy mi tör­tént Mohács után? (Zsim.). — 21.40: Zenekari muzsika. — 22.20: A fehér bika. Versek. — 22.35: Magyar szerzők népdalfeldolgo­zásaiból. — 33.16: Ruszalka. Részi. URH 18.18: Hanglemezparáde. — 18.55: Nyelvvizsga-előkészítő, I. feje­zet. — 19.10: Bartók: IH. zongo­raverseny. 19.37: Titoktartás. Szántó Tibor emlékezete (ism.). — no.w :A dzsessz kedvelőinek. — 20.33: Beethoven: Vonósztös. — 31.03: Wagner zenedrámáiból. — 31.56: A Nemzetközi Rádióegye­­t­em műsorából. —­ 22.36: Magyar zeneszerzők. BUDAPESTI TV 9.08: Iskolatévé. Olvasás (ált. isk. 4. oszt.). — 9.55: Történelem (ált. isk. 5. oszt.). — 11.05: Kémia (ált. isk. 7. oszt.). — 11.55: Jak­o­­esztétika (középisk. 1. oszt.). — 14.00: Olvasás (ism.). — 14.55: Történelem (ism.). — 15.50: Ké­mia (ism.). 17.43: Hírek. — A Szol­emd Televízió estje. — 17.50: Hollandia. Kisfilm. — 1815: Be­vezető. — 18.25: „Az ördög ha­jói". Kisfilm a jégvitorlázásról. — 16.45: Dalok holland tájakon. — Ifj.lö: Esti mese. — 19.30: Tv­­hiradó. — 20.00: A sajt. Willem Elsschot novellájának magyarul beszélő tévéfilm-változata. — 31.26: Rudi Carell. Zenés műsor. — 22.00: Tv-híradó. II. BRATISLAVA! TV 18.09: Hitek. — 18.05: Ifjúsági kaleidoszkóp. — 16.48: Biológia. — 17.15: Francia nyelvtanfolyam. — 17.55: Bizalmas levelek. A pe­dagógiai propaganda magazinja. — 13.40: Esti mese. — 19.00: Tv­­híradó. — 19.30: Vita a tervezés­ről. — 20.00: Párbaj az emléke­zettel. Vetélkedő. — 20.40: Szóra­koztató műsor. — 20.20 : 208 győ­zelem. Filmdokumentum. — 21.40: Korok. Vidám műsor. — 28.10: Tv-híradó. OSZTRÁK TV 1. 18.00: Angol nyelvlecke. — 18.20: Esti mese. — 18.25: Kulturá­lis híradó. — 18.50: Santa Fé-től nyugatra. — 19.30: Világhíradó. — 20.06: Sport. — 20.15: Harold Holt volt ausztrál miniszterelnök titokzatos halála. — 2145: Egy hadnagy és egy ágy. Játékfilm. — 22.45: Világhíradó, N­. H. 18.30: Iskolatévé. — 19.00: Utak a zenéhez. — 19.30: Világhíradó. — 20.06 Sport. — 20.10: Csak rö­viden. — 20.15: Karol. Tévéjáték. 21.15: Bohuslav Martinit: Egy komponista portréja. — 2240: Világhiradó. — 22.40: Kulturális híradó. HOL SZÓRAKOZZUNK? Győr Rába: Jó estét, mrs. Campbell! (USA). 3. n6. 18. Vörös Cs.: A homok asszonya* (j.). 9, 11, 3. n6. 1­8. Gorkij: Szerelmes­film* (m.)­ 6. Győrszabadhegy: Érik a fény (m.) 7. Móvár, K.: Én vagyok Jeromos (m.), 4, 6, 8. Dózsa: Ne búsulj! (sz.), f6, f8. Sopron, Sz.: A lovag végakara­ta (sz.), 3, n6, fa. Csorna: Sza­bálytalan ötpercek (b.), 6, 8. Kapuvár: Vihar délen (USA), 6. 8. Gönyü: Szerelem* (m.), 7. Győrszentiván: Aladdin és a cso­dalámpa (f.), 7. Hegyeshalom: A neretvai csata. I.—II. (I.—6.), f8. Mosonszentjános: Az inkák kincse (b.), f8. Rajka: Harc a sátánnal (sz.), 7. Sopronbánfal­­va: A Saturnus nem válaszol (sz.) 6. Ásványráró: Ó, az a cso­dálatos háború! (ang.), 7. Beled: A bosszúállók ujabb kalandjai (sz.), 7. Bősárkány: A kardfor­gatónő* (j.), 7. Fertőszentmiklós: öten az égből (sz.), f8. Pannon­halma: Szép lányok, ne sírja­tok!* (m.), fi. öttevény: Matróz­szerelem (NDK), fi. Halászi: Folytassa, doktor! (ang.), 7. Sízony: Jöttem, láttam, lőttem (o.), fö. Farad: Történelmi magán­ügyek (m.), fi. A csillaggal jelölt filmek kor­határos a ____ MTESZ-HIREK A győri Technika Háza mai rendezvényei: A MAE állatorvos szakosztályá­nak előadásai. Horváth Imre: A IV. ötéves terv mezőgazdasági célkitűzései és előírásai. — Dr. Németh Ferenc: A háromnapos igazgatói értekezlet anyagának ismertetése az 1970. évi teljesí­tés és az 1971. évi feladatok tük­rében. — Dr. Szelényi Loránd: Az állatforgalmazás, különös te­kintettel a vágóállat-forgalom­ra, rendje 1971. évben. — Nagy terem, 9 óra. A GTE német műszaki nyelv­­tanfolyama, II. sz. előadóterem, 111 óra. A GTE autóbusz-szerkesztési tanfolyama, II. sz. előadóterem, 10 óra. SZAMOS RUDOLF: —­ Semmi, semmi — válaszolta Berti, és melléről nehéz kőként hullott le az aggodalom. „Amporeale a szálló előtt várta Mariát” — gondolta és még felöt­lött benne: célszerűbb lett volna a nem­zetközi repülőtérre irányítania milánói emberét. Na mindegy, így is jó. Lényeg, hogy felesleges aggodalmakkal nem kell terhelnie az együttlét perceit. — Mit akarsz csinálni, kedves? — szó­lalt meg Maria, és meghitt bizalmassága olyan természetes volt, mintha azonos vágyakra sarkalló gondolataikat már ré­­ges-rég kicserélték volna. — Figyelj rám... egy óvatlan pilla­natban Lucyk italába csempészek vala­mit, ami minden utóhatás nélkül azon­nal végez vele. A szívéhez fog kapni, de én már előbb felkelek, és a mosdó felé indulok. Ahogy elértem a mosdót, kérj te is elnézést, és menj a női toaletthez. Annak a peronra is van kijárása. Meg­kerülöd, és a túloldalon kijössz a par­kolóba. Lucky kocsijánál várlak. A ra­gyás Charleyt a művelet idejére vala­milyen ürüggyel elküldöm a közelből... csak te ügyelj köhintésemre ... — Jaj, Istenem, én úgy félek. Ha Lucky bármit is észrevesz, és nem sike­rül a terved, mindkettőnket megölet. — Erre ne gondolj. Aminek meg kell lenni, annak meg kell lenni, drágám. Ne aggódjál. Te csak kezdjél valami női csacskaságba, amikor én köhintek, hogy ezzel eltereld a figyelmét. A többit bízd rám ... Ha isten is úgy akarja, két óra múlva már a comói ház felé robogunk. 37. — Az olyan félelmes... — és Ma­ria megborzongott. — Egy napot kibírunk benne. Annyi kell, amíg megszervezem a dolgokat, utána úgyis Svájcba megyünk. Most pe­dig, azt hiszem, indulhatunk, mert a nápolyi gép utasait szólítják. Luciano a capodichinói repülőtér bár­helyiségében­ üldögélt. Este fél nyolckor érkezett. Magánhelikopterén, testőre, Charley kíséretében még délután át­repült Cápából Nápolyba. Néhány órát export-import vállalatánál­ nápolyi iro­dájában töltött. Szeszélyes volt, jutal­mazott és büntetett. Vezető tisztviselőit utasításokkal halmozta el. Közben tele­fonon beszélt Vito Genovese, New York-i ügyvédjével. Érdekelte, hogyan áll az öreg Cosa Nostra vezér bírósági ügye. Hivatta Mussomellit is, de a szicí­liai maffia feje, Russo, nem jelentkezett. Ellenben jelentkezett Carlo, és Lucia­no ettől még szeszélyesebb lett. A nápo­lyi iroda rádiótávirásza ugyanis délután öt óra körül vette az izmiri öbölből jövő yacht vészjeleit. Carlo hajóját a messi­­nai szorosban az olasz parti őrség moni­torai fogták körül... Hogy a későbbiek­ben mi történt Scylla és Charibdis szik­lái között — arról már nem érkezett hír. Az összekötött és megszakadt, Luciano rosszat sejtett. Cápából azon­nal a nápolyi béreit kikötőbe rendeltet­te saját yachtját, és intézkedett, hogy folyószámlájáról a Banck of England beiruti fiókjához nagyobb összeget, más­fél millió dollárt utaljanak át nevére. Ezután táviratozott dr. Bertinek, hogy még az este folyamán jöjjenek Ná­polyba, a repülőtéren várja őket. ... Maré, amikor a nápolyi bűnügyi rendőségen elé tették Luciano rádió­­gramjait, gondterhelten ráncolta homlo­kát. „Szelet fogott a madárka” — d­ány­­nyügte. Már markában érezte zsákmá­nya nyakát, most mégis ki akar csúszni körmei közül. Egyedül a Bertinek szóló üzenet nyugtatta meg. Mégsem szökhet előle a semmibe Luciano. — Minden embert a repülőtérre! — utasította Luigit, és határtalan elégté­telt érzett. Pályafutásának legravaszabb és évek óta láthatatlan ellenfele szinte menetrend szerinti pontossággal sétál most a karjai közé. A dolgok sokkal jobban alakultak, semmint számította Milánóból .Még délelőtt Rómában érte utol a hír, hogy a Bonta-villában mun­ka közben sikerült a rendőrségnek meg­lepni Arturo Vitrariit, amint az éppen heroint állított elő. Az épület alapos át­kutatása során különböző szellemes rej­tekhelyekről hat kiló ópium, negyedkiló hasis és húsz delta heroin került elő ... A hírre, hogy Luciano kevéssel déli egy óra után elhagyta Cápát és Nápoly­ba repült, Marc Luigival és csoportjával ugyancsak Nápolyba helyezte át főhadi­szállását. Kedvelt mondását dünnyögte, miközben elégedetten dörzsölte kezét: „Becserkésztük az egérlyukat”. És ma tetten éri a nemzeti hős pózá­ban tetszelgő gengsztervezért. Mindenki idejön. A bizonyíték is idejön. A táska és benne a heroin, a lány és Berti,­na és a mázlis Luciano. Együtt szerzi meg, egyszerre csap le rájuk, és ezúttal Lu­ciano nem tagadhat. ...Luciano helikoptere a Capodichi­­no magánosok bérelte kis repülőterén várakozott. Lucky Charley kíséretében a bárban szürcsölte konyakkal ízesített coca-coláját. Délután óta száz terv for­gott fejében, s most megszületett az iga­zi megoldás. (Folytatjuk.) ORVOSI ÜGYELET GYŐRÖTT: este 7-től reggel­ 7-ig a Köptelek utca 4. szám­i alat­ti körzeti orvosi rendelőben. Te­lefon: 12—197. SOPRONBAN: du. 6-tól reggel 6-ig a Kiss János u. 4. alatti ren­delőben. Telefon­ 12—611. MOSONMAGYARÓVÁRON: este 7-től reggel 7-ig a Szt. László tér 2. sz. alatti orvosi ren­delőben. Telefon: 16—ml Ha az ügyeletes orvos nincs ott, a 16—431-es telefonon kell a beje­lentést megtenni, vagy a rendelő ajtajára kifüggesztett ládába a pontos címet bedobni. CSORNÁN és KAPUVÁRON: a körzeti orvosok saját körzetük­ben személyesen vagy telefonon elérhetők. KISALFÖLD Szőnyeg, bútorkárpit szakszerű tisztítását, javítását vállalom. „Rózsa“ Győr. Telefon: 11-600 1971. március 2., kedd APRÓHIRD­ETÉS ADÁS-VÉTEL Weltmeister Elektric, 1­20 basszusos, keveset használt tangóharmonika eladó. Kiss, Győrszemere, Fő u. 65. ötéves, öthónapos vem­hes tehén és tizenhét hóna­pos üsző eladó. Gyömöre, Petőfi u. 20., Budai Ferenc. Építkezésből megmaradt épületfa (hárs) eladó. Győr­szabadhegy, Vak Bottyán u. 36._____________________ Német gyártmányú, fo­nott, nagy kerekű mély gyermekkocsi eladó. Győr­szabadhegy, Vak Bottyán U. 36.________________________ Új állapotban lévő kom­binált szobabútor eladó. Győr, Kismegyeri u. 0. sz. Kiadó egy kilenchónapos vemhes és egy friss fejős tehén. Mózes Kálmán, Nagy balos.__________________ Lótrágya eladó. Győr, Kálvária U. 45/a.___________ NDK gyártmányú háló­­szobabútor eladó. Győr, Sallai u. 48. Karikás D.__ Gázpalackot vennék. Pán­­czél Gizella, Gyűrűi barát. (_Kisbarat)._Gárdonyi u. 16. CH-s Wartburg gépkocsi eladó. Győr, Pápai út 47., délután 4-től.________________ Keveset használt, olasz gyártmányú, mély gyermek­kocsi eladó. Győr, Nádor­város, Justus György út 20. Mazalin Zoltán.____________ Fiatal, tbc-mentes, vem­hes tehén eladó. Ménfőcsa­­nak. Vörös Hadsereg út 80. Külföldi, modern, mély gyermekkocsi eladó. Győr, HL, Vági István u. 9., IH. 9. érdeklődés, 16 óra Után. Tatraplan személyautó, műszakilag most vizsgázott, kitűnő állapotban eladó. Telefon: Győr, 11—270., dél­után 3 órától. ____________ NDK gyártmányú sáto­ros, sport gyermekkocsi el­adó. Győr, Lehel u. 17.__ «Cl-©* Trabant CL-es, ga­­rázsírozott, 46 000 km-rel el­adó. Pápa, Fő utca 26., I., 3. Bontásból származó épü­letfa eladó. Érdeklődés, Győr, Révfalu, Pöltemberg u. 8.______________ Most vizsgázott, 900-as Wartburg teljes nagy gene­rálozás után eladó. Győr­szabadhegy, Zichy O. u. U. sz., délután két órától. Trabant rám. CO-s, fehér, kitűnő állapotban eladó. Horváth László, Győr, Al­kotmány u. 8., délután 3 után. ■HfiJBWM Egyszoba-konyhás, nádte­tős ház azonnal beköltözhe­tően, 830 négyszögöl telek­kel, részben szőlő és gyü­mölcsös, eladó 27 0*0*0 Ft-ért. Vecstey Ferenc: Győrújba­­rát. 118.. (Kisbaráti._________ 345 négyszögöl közműve­sített házhely eladó. Győr­szabadhegy Uj u. 45.______ Győr-Kertvárosban 500 négyszögöl kert, két rész­letben is, igényesnek eladó vagy bérbeadó. Bálint, Üt­­őm­járt, este. Telefon: 15—137._______________________ Újvárosban 1400 négy­szögöl szántó (víkend telek­nek is alkalmas) eladó. Ér­deklődés: Győr, Bokányi Dezső u. 50._________________ Győrújbaráton, országút mellett, házhelynek alkal­mas 401) négyszögöl telek és k­om­plett tv­ an­te mn­a el­adó Érdeklődés: Győr, telefon: 15—*906, 15 óra után._______ Mosonmagyaróváron be­költözhető négyszobás ház és egy zongora eladó. Mo­sonmagyaróvár, Kishid u. Papp._____________________ Sopron, Fapiac 11. alatt háromszobás, kétkonyhás házrész eladó. Két szoba, egy konyha azonnal beköl­tözhető. Érdeklődés: Ma­­ gyar Ferenc, Fapiac 21. Kertvárosban lévő társas­­házrészemet eladom. Érdek­lődés: Sopron, Színház u. 5., Horváth.__________________ Csopakon, műút mellett 2109 négyszögöl telek eladó. Telefon: Győr, ist—986. 140 négyszögöl telek Lő­vérekben eladó. Sopron Gesztenyés út Németh, vasárnap: 11—13-ig. Szigetben, egy szoba-kony­­hából és előszobából álló házrész azonnal, beköltöz­hetően eladó. Érdeklődés: Ingatlanközvetítő, Győr, Aradi út. u. 6._______________ Öttevényen, Szabadság u. 12. sz­ alatt kétszobás csa­­ládi ház eladó. 300 négyszögöl szőlő (két részben, műút mellett), el­adó. Kilátás a Balatonra. Érdeklődés: helyben, Bala­tonalmádi. Felsőörsi u. 23. Révfaluban egyszobás családi ház mellékhelyisé­gekkel 1033 négyszögöl te­lekkel beköltözhetően el­adó. Érdeklődés: Ingatlan­­közvetítő: Győr, Aradi út. u. 6.________________ Eladó Győrött a Galántai úton 400 négyszögöl gyü­mölcsfákkal beültetett te­lek­ házhelynek is alkal­mas. Érdeklődés: Ingatlan­­közvetítő: Győr, Aradi út. u. 6. Nádorvárosi, második emeleti, szövetkezeti két­szobás, központi fűtéses la­kásomat (garázzsal) elcserél­ném nádorvárosi három, esetleg négyszobás hasonló­ért. „Megegyezünk. 247700” jeligére ajánlatokat a Hirde­­tőbe, Győr, Kazinczy u. 16. Elcserélném másfél szo­bás, állami harmadik eme­leti Szabolcska utcai laká­somat, házgyári, vagy Bar­tók B. úti kétszobásra. ..Ta­vasz, 2i476®9” jeligére a Hir­detőbe, Győr, Kazinczy u. 16.___________________________ Álmos utcai (Bartók Béla útra néző), második eme­leti egyszoba-étkezőfülkés, tanácsi, távfűtéses lakáso­mat elcserélném kétszoba­­étkező fülkés, illetve három­­szobás hasonlóra, harmadik emeleti­g. . .Megegyezéssel” jeligére címeket a Hirdető­be, Győr, Kazinczy u. 16. Háromszobás, házfelügye­lői lakásomat elcserélném hasonló főbérletire, esetleg kétszobásra második eme­letig. „Központi fűtés, 247675” jeligére ajánlatokat a­­Hirdetőbe, Győr, Ka­zinczy u. 16............. .......... Adyvárosi, első emeleti, kétszoba-hallos, OTP-laká­­somat elcserélném Nádora város, vagy belvárosi há­rom, vagy négy szobás szö­vetkezeti, vagy OTP-örök­­lakásért, második emeletig. „Sürgős. 247701” jeligére ajánlatokat a Hirdetőbe, Győr Kazinczy u. 16.______ Bartók Béla úti, kétszo­bás, központi fűtéses laká­somat elcserélném egy­­vagy másfél szobás ha­sonlóra. „Bartók Béla út előnyben. 247600” jeligére ajánlatokat a Hirdetőbe. Győr. Kazinczy u. 16.______ Nádorvárosi, háromszoba­­étkezőfülkés, központi fűté­ses összkomfortos lakáso­mat két, illetve másfél szo­bás, központi fűtésesre, má­sodik emeletig, megegyezés­sel elcserélném. Győr. Mé­száros Lőrinc u. 14., fszt. l. 65 éves nyugdíjas meis­­merkedne házasság céljából korban hozzáillő nővel. La­kás van. Csak pontos cím­mel ellátott levelekere vála­szolok. Kalandorok kímél­jenek! „Legyen olyan, mint én 247669” jeligére leveleket a Hirdetőbe, Győr. Kazin­czy u. 16. 44 éves, 165 cm magas, barna, karcsú, független dolgozó nő elfoglaltsága miatt, ezúton keresi ko­moly gondolkodású, nőtlen, vagy független Özvegy férfi ismeretségét 30 évesig, há­zasság céljából. Leveleket: „Csak komoly gondolkodá­súak Írjanak” jeligére a Ki­adóba, Győr, Tanácsköztár­saság u. 3. VEGYES Kertet bérelnék Nádorvá­rosban. Győr, Felszabadu­lás u. 107., Vill. em. 25. Értesítem kedves Vendé­geimet, hogy fodrászüzlete­met március 1-től áthelyez­tem. Győr, Révfalu Szövet­ség u. 16. alá. Laposa Sán­dornál________________________ Gépírást vállalok. Ajánla­tokat: „Gépíró. 347673” jel­igére a Hirdetőbe, Győr, Kazinczy u. 16._____________ Nyugdíjas házaspár szo­­ba-konyhás albérletet keres, garázzsal előnyben. Kovács Kálmán, Komárom Szamos u. a._________________________ Segítőtársat keresek tanu­láshoz. kedd, szerda vagy csütörtök délután. „Dolgo­zó, harmadikos gimnazis­ta” jeligére a Kiadóba, Győr, Tanácsköztársaság u. 3. Vállaljuk akácszőlőkarók és támoszlopok készítését, esetleges házhoz szállítás­sal is. Megrendeléseket le­vélben kérjük Dózsa Népe Tsz. Üikér. címre. Vállalati szövetkezet ré­szére Hévízen négy szoba évekre is kiadó. Tóth, Hé­­víz, Bartók u. 11.___________ Egyedülálló nő üres al­bérleti szobát keres. Leve­leket: „Alkalmazkodó” fel­iére a Kiadóba. Győr, Ta­nácsköztársaság u. 3.______ Gázöngyújtók töltése, ja­vítása. Hajlakkos palacko­kat, kis méretűt veszek, vagy golyóstollat megtöl­töm érte. Szilágyi műsze­­részemester, Győr, Stelczer u. 12._________________ 480 négyszögöl gyümöl­csös kiadó. Érdeklődés: Győr, Új­világ u. 5. ÁRAMSZÜNET Közöljük Fogyasztóink­kal, hogy Győrött Sziget­ben és Újvárosban március 8-tól 19-ig naponta 6.30-tól 14 óráig az alábbi utcákban részleges áramszünet lesz: Petőfi téren a Ráth M. tér­től a Petőfi hídig. Ráth M téren, Híd u., Knézich u. Semmelweis u., Kiss E. u., Országút u. Az ÉDÁSZ Vállalat Győr városi kirendeltsége YOUUUUOÜOOULXXJOOCXXXXXICXXXXJOCXXXXXXXXXXXXTCK. Adminisztrációs gyakorlattal, érettségizett, női dolgozót a soproni mentőállomásra gondnoki munkakörbe felvesz az Országos Mentőszolgálat. Jelentkezés: 1971. március 3-án a soproni mentőállomáson személyesen vagy írásban Mentőállomás, Győr, ámen. .JOOOOUOUDCXDOOOÜOOCXXIUOOOOOOOOOOOOCXXXXXXXXX Mély fájdalommal tu­datjuk, hogy a szeretett édesanya, nagymama, anyós és rokon, özv.Pozmann Imréné életének 91. évében el­hunyt. Temetése március 2-án délelőtt 11 órakor lesz a győrszabadhegyi malomsori temetőben. Fájdalommal tudatjuk, hogy szerető nagyapánk, Kardos István 86 éves korában elhunyt. Temetése márc. 3-án ne­gyed 3 órakor lesz a győri köztemetőben. A gyászoló A gyászoló család Oross család Hálás szívvel mondunk köszönetet mindazoknak, akik szeretett édes­anyám, sógornőm és nagynénink, Jakus Irén (Schmikli Irén néni) temetésen megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek vagy fájdal­munkat bármily módon enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család köszönetet mondunk mindazoknak, akik szeretett feleségem, édesanyánk és leányom, Petényi Józsefné tanítónő temetésén részt vettek, sírjára koszorút, virágot helyez­tek és fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön is kö­szönetet mondunk a Zalka Máté Alt. Isk. tantestületé­nek és tanuló-ifjúságának, a 403. sz. Ipari Szakmunkás­­képző Intézet nevelő-testületének és a Ill/i. osztálynak, valamint a Sió u. lakóinak. A gyászoló család Mély fájdalommal tudatjuk, hogy drága jó édes­anyánk, nagyanyánk és anyósunk, Grntli Józsefné Miszlivecz Anna elhunyt. Temetése március 3-án negyed 2 órakor lesz a győri köztemetőben. A gyászoló család Fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen feleség, édesanya, nagyanya, testvér és rokon, Lehl­er Námdorné Visi Mária hosszú, türelemmel viselt betegség után elhunyt. Teme­tése március 4-én, csütörtökön délután negyed 4 órakor lesz a győrszigeti temetőben. A gyászoló család Köszönetet mondunk mindazoknak, akik fe­lejthetetlen halottunk, Hegedűs Pál temetésén részt vettek sírjára virágot, koszorút helyeztek vagy fájdal­munkat enyhíteni igye­keztek, a gyászoló család. Köszönetet mondunk mindazoknak, akik fe­lejthetetlen halottunk, id. Saly Pál temetésén részt vettek, sírjára koszorút, virágot helyeztek és fájdalmun­kat bármily módon eny­híteni igyekeztek. A gyászoló család Ezúton mondunk köszönetet mindazoknak, akik fe­lejthetetlen halottunk, id. Nagy Ignácné temetésén megjelentek, sírjára virágot helyeztek és fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család

Next