Kisalföld, 1974. június (19. évfolyam, 126-151. szám)

1974-06-01 / 126. szám

4 A. Szukoncev Áthelyezés — Üdvözlöm, Aggej Polikar­­povics! — Ó, Pinykin... — Mélységes tiszteletem... khm... khm... Úgy látom, az új főnök már ténykedik. — Mi a fenét grasszálsz te munkaidőben a folyosón? — Hát csak úgy... — Igen? És mi újság ná­lunk? Minden rendben? — Természetesen, Aggej Polikarpovics. — Mit szorongatsz a hónod alatt? — Óh, ez egy iratcsomó .. . Iratkapocs kellene hozzá. — Furcsa, hogy egy mér­nök gémkapocsért caplat. Szólj a titkárnőnek és elinté­zi. — Hát éppen elintézhetné, csakhogy pillanatnyiag nincs titkárnő. — Beteg lett? — Makkegészséges. Csupán áthelyezték. — Hová helyezték? — Az értékesítési és pa­naszirodához! — Elment az eszed? Na, gyere be gyorsan az irodám­ba, és mindent tisztázunk. — Önnek már nincs irodá­ja, Aggej Polikarpovics. — Nincs? Hát hová tűnt volna? — Átadták, kérem. Átadták az értékesítési és panasziro­dának. — Hogy-hogy átadták? — Hát csak úgy egyszerű­en és kész. Eddig a „rekla­­máció!’-nak, az „értékesítés”­­nek is volt külön osztálya, de az „és”-nek még nem. Most csináltak a kettőből egyet. — De hát ez felháborító! Az én beleegyezésem nélkül? Amikor itt én vagyok a fő­nök?! — Csak volt. — Hogy-hogy voltam? — Csak úgy. Már nem fő­nök. — Semmit sem értek. Ré­szeg vagy? — Színjózan. Önt átirányí­tották. ■— Hová irányítottak? — A kazánosztályhoz! — A hová?... — Tessék megnyugodni, természetesen főnöknek. A kinevezést saját szememmel láttam. — És ki hozta azt a hülye határozatot? — Repkin. — Nahát! Azon­nal felkere­sem! Majd én megkérdezem tőle, hogy... — Ne fáradjon, őt szintén áthelyezték. A tröszthöz! — Ja, vagy úgy... És mifé­le papír ez nálad? — Ez egy határozat. — Miféle határozat? — Határozat az én kineve­zésemről. — Hát te mi vagy? — A hivatal új főnöke. Repkin helyett. (Fordította: Krecsmáryné Barate Rozália) önteltség (Kallus rajza) Épületgépészeti árkalkulációs munkára technikumot vagy szakközépiskolát végzett munkaerőt FELVESZ a Soproni Vas- és Járműipari Szövetkezet. Gyakorlattal rendelkezők előnyben. A Jelentkezés a munkaügyi csoportnál, Győri u. 2., vagy Varga Ernő üzemvezetőnél, Ógabona tér 16. Ugyanott felveszünk víz-, gáz-, központifűtés-, valamint autószerelő szakmunkásokat, illetve központifűtés-szerelésre betanulókat. A Soproni Liszt Ferenc Művelődési Központ 1974. augusztus 16-i belépővel GAZDASÁGI VEZETŐI ÁLLÁS betöltését hirdeti meg. Az állás betöltésének feltételei: a közgazdasági szakközépiskolának megfelelő végzettség, mérlegképes tanfolyam, számviteli főiskolai, illetve közgazdasági egyetemi végzettség, — legalább 10 év gazdasági munkaterületen szerzett gyakorlat. Fizetés megállapodás szerint a 105 /1961. (M. K. 1.) MM. számú utasítás és azok kiegészítő rendelkezéseit figyelembe véve. A munkahelyi pályázatot 1974. június 15-ig lehet benyújtani a Sopron városi Tanács V. B. művelődésügyi osztályán. Kisalföld Csípős esetek Orvosi vizsgálat, 120 kilós hús torony. — Étvágya? — Úgy eszem, mint a far­kas. — Mennyit iszik? . — Úgy iszom, mint az ökör. — Hogy alszik? — Úgy alszom, mint a medve. — Akkor hát, uram, em­berorvos segítségére pilla­natnyilag aligha szorul. •k Borbélynál: — Mintha maga már járt volna nálam! — szól a mes­ter a vendéghez. — Nem, ezt a sebet még a háborúban kaptam. ★ Vonaton. — Leszáll a következő ál­lomáson? — Igen, ha jön a kalauz. ★ — Hol voltál, édes fiam? — A szomszédban televí­ziót nézni. — És hogyan fogadtak? — Nagyon kedvesen. Ki­nyitották az ajtót és felki­áltottak: „Éppen te hiányoz­tál!” (VMT) Mi a szerelem? VÍZSZINTES: 1. F. Halm aforiz­mája. Folytatás a függőleges 46. szám alatt (Zárt betűk: K, L, E, N, L). 12. Leszboszi költő. 13. In­­govány. 15. Nem megy el. 16. Szállított. 17. Tenorszerep a „Tu­­randot” című operában. 19. Ki­vet. 20. Várpalota része. 22. Tesz. 24. Élet egynemű betűt. 25. Ilyen vadász is van. 27. Vörösmarty múzsája volt. 29. Előadás röv. 31. Alapeszme. 33. Fejlődésben segí­tett. 35. Főnemesi cím volt. 38. Peru fővárosa. 40. Manó a „Sieg­fried” című Wagner-operában. 43. Tréfa. 44. Igekötő. 45. Olajzöld. 46. Egyik fővárosi pályaudva­runk. 43. Királyi szék. 50. Kos­­suth-díjas grafikus. 51. Takar­mány. 53. A kálium, oxigén és jód vegyjele. 55. Kard véget! 57. Ritka női név. 59. Fülével fel­fogd. 61. Állj! 64. Román állam­férfi, a nemzetgyűlés elnöke volt (Petru, 1884—1958.) 66. Kortárs költő (Zoltán). 67. Sűrűn hulló eső. 69. Baranya megyei község. 70. Demokratikus Ifjúsági Szö­vetség. FÜGGŐLEGES. 2. Hozzáér. 3. Ju­goszlávia köztársasági elnöke. 4. Számsorsjáték. 5. Személyem. 6. Árul. 7. Heves megyei község. 8. General Motors. 9. Tibeti háziál­lat. 10. Dara. 11. Óra betűi. 13. Emerson aforizmája, válasz a címben feltett kérdésre. (Zárt betűk: A, L, Y, A,­ A). 18. Szarvakat viselő, kecskelábú er­dei és mezei istenség az ókori római mitológiában. 21. Művészet — franciául. 23. Duna menti vá­ros Ausztriában. 26. A ramsli játék erős lapja. 27. Karácsony­­fadísz. 28. Értesítés. 29. Egyszerű de alapvető. 30. Orosz kritikai realista író (1809—1852). 32. Becé­zett férfinév. 34. Egyszerű gép. 36. Pompás. 37. Biztonsági szer­kezetek 39. Gárdonyi Géza szín­padi műve. 41. Mérlegel. 42. Klasszikus orosz költő (Alek-*­szandr Alekszandrovics, 1880— 1921). 46. F. Halm aforizmájának folytatása (Zárt betűk: T, I, Y, B). 47. ...­­forog. 49. Vissza, ha­za. 52. Üdülőhely a Mátrában. 54. Legendás emlékű szovjet labdarúgó-kapus. 55. Népszerű „tévékapitány”. 56. Csen. 58. Elő­revág. 60.............. tesz”, rászed. 62. Verseny hossza. 63. Amerikai író, a modern detektívregény műfa­jának megalapítója, Edgar, Allan (1809—1849). 65. Motor közepe! 63. Rugó egynemű betűi. 70. Igen — oroszul. Bajai István '■ I BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1., függőleges 46. és a függőleges 13. számú sorok megfejtése a szer­kesztőség címére június 6-áig. A helyes megfejtést beküldők kö­zött könyvjutalmat sorsolunk ki. A KISALFÖLDBEN május 25-én megjelent keresztrejtvény meg­fejtése a következő: Jancsi és Juliska — Ludas Ma­tyi — János vitéz — Hófehérke — Piroska — Hamupipőke — Tol­di. A megfejtők közül könyvjuta­lomban részesülnek: Samu István, Győr, Stipics Bé­la, Mosonmagyaróvár, Oláh Re­zső, Sopron, Szabó Istvánné, Csorna, ifj. Póczik Istvánné, Pá­li. A könyveket postán küldjük el. Csuklós kutyák Szemérmes rügyekkel inger­­kedett a tavaszi szellő. Ha­zafelé tartott a házaspár. Félúton betértek az óvodába, hogy kései szerelmük gyü­mölcsét, kislányukat a to­vábbi óvástól megszabadít­sák. Immár hárman folytat­ták útjukat a kanyargós úton. Az egyik kanyar tisztást vágott le a sorakozó házak előtt. Ott két kutya kergette egymást a még törékeny pá­zsiton. De az mindjárt lát­szott, hogy nem csak úgy ku­tyafuttában kergetőznek. Bi­zony szimatot kaptak, a ta­vasz mámoros-könnyű illa­tát, és a két kutya hirtelen egy nagy kutya lett. — A kutyafáját! — moz­dult félhangosan a férfi. S ezt a várható kérdéstől való félelmében tette. No nem! Nem a derék fe­leség intim pislogása gerjesz­tette félelemre. Amitől tar­tott, épp most nyert formát a lányka pici, de — máskor mindig dicsért — fogékony agyában. Amit az emberi kultúra gazdag tárházából’­eddig merített, elegendő volt, hogy a kérdést világosan, jól érthetően feltegye. Máris ki­röppent csücsök­ száján, mely nemrégen még durcásan bir­kózott az uzsonnamorzsákat leradírozó zsebkendővel. — Mit csinálnak a ku­tyák? — És hogy a kérdést nyomatékosabbá tegye, hoz­­zátoldott egy elnyújtott „Hm?”-et is, ami azt jelen­tette, hogy nem tágít, és kész újból kérdezni. Mivel a szülők ismerték Freud Zsiga műveit a nemiségről, az ő vigyázó szelleme szellemében válaszoltak. Szabad képzet­­társítással próbálták helyes megvilágításba helyezni ter­mészet és ember, technika és természet szoros összefonó­dását. A mélylélektani kuta­tások eredményei adták az anya szájába a mindenre körültekintő szavakat. — Csuklós kutyák, kislá­nyom. ■— Az apának csak egy „igenre” futotta, amit fe­lesége mondatára akasztott sietve. Ahogy a kislány tánc­lépésben vonszolta őket, gon­dolatai is úgy rángatóztak: hol szülőfalujába rándult, ott nagy pofonnal zavarták el a karám mellől, ha a lovak sze­relmeskedését leste, hol meg könyvek fölött görnyedt: gyermekkori szexualitás, el­fojtott nemi ösztönök, gyer­meklélektan ... és kavarog­tak fejében a szexuális élet betűkbe kövült útvesztői. Se­hogy sem tudta eldönteni, mi a helyesebb: ha befogja a lánya száját-szemét, ami egy fojtás a nemi ösztönök puskaporos hordójára, vagy a kitárulkozó természet eme váratlan nyílását a „virág­­méh” iskolapéldával magya­rázza a zsenge nemiség má­sodik felének első harmadá­ban lévő teremtménynek. A szóban „forgó” kutyák mi­vel a kultúra képviselői nem dobálták őket kővel, sem hu­sáng nem dagasztotta hátu­kat, tovább természetesked­­tek, és nem úgy érezték a helyzet forróságát, ahogy a természet társadalomba tö­mörült képviselői. A házaspár izgalma és fel­háborodása érthető, mert ez idő tájt a nyilvános, utcán űzött szerelem csak abban az esetben volt megengedhető, ha a nap már hivatalosan is lenyugodott: az időpontot a helyi újság percnyi pontos­sággal közli (hátoldal, jobbra lent), továbbá, ha a „szóban forgó” helynek, legyen az az északi vagy a déli féltekén, megvilágított erőssége nem haladja meg az általános ut­cai világítás lux-értékét. Mi­vel ezek a feltételek az út által leszelt tisztáson egyál­talán nem tudtak megvaló­sulni, most már teljesen ért­hető a megrökönyödés. Azt ugye meg kell említe­ni, hogy nem gyökerezett földbe a lábuk, hanem hősie­sen továbbmentek, mintha m­i sem történt volna. Közben a férfit már gya­korlati gondok rágták. Mű­szaki ember lévén, tudta, hogy a kör íve és sugara kö­­­­zötti egyenes­ arány e nagy kanyarnál jó hosszú ívet ad, s ha az íven maradnak, a kislány amúgyis tág látószö­ge sokáig képes a szemrontó­ eseményt befogni. Gyorsa­n felidézte a kör képleteit, és azonnal rádöbbent, hogy hi­bát követtek el, mert egy 7 szelővel a távolság lényege­sen csökkent volna az útka­­nyar kezdete és vége között. Már a gondolattal foglalko­zott, hogy megszidja magát, mikor eszébe ötlött a szőlő és a körív között tornyosuld , magasság”. Nem kell rész­leteznem, mennyire örült, hogy nem vezette „tévútra” kis családját. Ez ugyanis premierplánba hozta volna azt, ami az útról két barna folt volt. Tehát a férfi bol­dog volt, hogy nem tértek le a „rendes” útról, s az eny­­he fejbólintás csöppnyi mo­sollyal a matematika min­denhatóságának szólt. Eközben az asszony idege­sen várta a következő kér­dést. De a kislány vidáman ugrált karjaik közt, hintá­zott, csoszogott, kacsázott, és semmi hajlandóságot nem mutatott kérdezésre. Az asz­­szonyt ez módfelett nyugta­lanná tette, ugyanis három­tól ötig egymásba függő kér­dés alatt szokott a gyermek hallgatásig fáradni. Feszül­ten várta a „Mitől, miért, hogyan csukjanak?” mintaso­rozatot. Ő még várt volna, de rekeszizma nem bírta, gör­csösen összehúzódott, és az asszony csuklani kezdett. Koleszár Gábor A Répcelaki Általános Fogyasztási Szövetkezet a répcelaki szabadkasszás kisvendéglőjébe egységvezető és egységvezető-helyettesi munkakör betöltésére PÁLYÁZATOT HIRDET. Követelmény: 1. büntetlen előélet, 2. egységvezetői képesítés, 3. működési bizonyítvány, 4. legalább ötéves szakmai gyakorlat. JELENTKEZÉS­­ írásban vagy személyesen, június 15-ig az Áfész igazgató-elnökénél. 9653 Répcelak, Petőfi Sándor utca 46. 1974. JÚNIUS 1., SZOMBAT ­ Felveszünk villanyszerelőket, betanított villanyszerelőket. Külföldi kiküldetés lehetséges. JELENTKEZÉS: VÍV kirendeltség, Győr, Martinovics tér 1. Felveszünk továbbá nehézgépkezelő vizsgával rendelkező kompresszorkezelőket, árokásógép-kezelőket nehézgépkezelői és traktorvezetői vizsgával. JELENTKEZÉS: VILLANYSZERELŐIPARI VÁLLALAT, Budapest VII., Síp u. 23., Borbás Camilló gépészeti előadónál.

Next