Kisalföld, 1975. február (20. évfolyam, 27-50. szám)

1975-02-01 / 27. szám

4 Igor Filenkov Genetikai örökség — Megint elkésett! — ü­­gyelmeztette a főnök az ifjú laboránst. — Írásbeli magya­rázatot kérek! — Jól van — mondta a la­boráns. *— Csupán engedjen meg egy kérdést. Mondja, főnök kartárs, le tudna ön­­nyelni egy levelibékát? A jóságos, himlőhelyes arc egyszerre megnyúlt. — Micsoda ostoba kérdései vannak! — mondta ingerül­ten. —­ Még mit nem! — Mindjárt gondoltam! — nyugtázta elégedetten a la­boráns és talányosan mosoly­gott. — Azonnal megírom a magyarázatot! Negyed óra sem telt bele, a kezében egy papírlappal, kopogtatott a főnök szobájá­nak ajtaján. A főnök elvette tőle a pa­pírlapot,­ megigazította a szemüvegét és olvasni kezd­te. „A tudomány bebizonyítot­ta, hogy az ember viselkedé­sét nemcsak szociális hely­zete, de genetikai beprogram­­mozottsága is döntően meg­határozza. Ön például min­den erőfeszítése ellenére sem képes lenyelni egy levelibé­kát, ugyanakkor volt osztály­társam, Viktor Zajac egymás után tízet is leeresztett a torkán. A magyarázat abban keresendő, hogy Viktor apja egy olyan számmal lépett fel a cirkuszban, melynek során ■egy hatalmas akvárium tar­talmát fenékig kiitta. Ez a képessége átöröklődött a Sa­fe! Én csaknem minden héten elkések a munkahelyemről. Ez akaratomon kívül történik és természetesen, meggyőző­­désem ellenére. Itt az én megmásíthatatlan genetikai örökségem működik! Hiszen apám, mint kiderült — sőt még nagyapám is — soha nem érkezett idejében a munkahelyére. Kérem tekintetbe venni Undokaimat. Mély tisztelettel: Kusebjakin.” A főnök letette a papírlapot az asztalra, szemüvegét a ke­zébe vette és körözött vele a levegőben. , — K­é­rtem... — nyújtot­ta el a szót a főnök. — Nos, Kusebjakin, én felmondok magának! — Ön a tudomány ellensé­ge?! — kérdezte meglepetten Kulebjakin. — Isten ments! — ellenke­zett a főnök. — Nem vagyok sem retrográd, sem maradi. Csupán nekem is van gene­tikai örökségem és nem tu­dok ellene semmit tenni. Apám, aki egy vállalat veze­tője volt, könyörtelenül ki­rúgta azokat, akik rendszere­sen elkéstek! Kovács Sándor fordítása Kisalföld Ki mondja meg? Az igazgatónk már igazán túlzásba viszi a dolgokat. A vezetési módszerei sok kíván­nivalót hagynak maguk után. Nincs nap, hogy mi, kollé­gák, ne tárgyalnánk erről a munkahelyen. Egyszer már meg kéne mondani az öreg­nek nyíltan, egyenesen, hogy mi a véleményünk. Igazsá­gunk tudatában fel kellene világosítani a hibáiról. Igen ám, csakhogy ki mond­ja meg a főnöknek? Ki vállalja a kockázatot, hogy kritikával illesse ezt a nagy tudású, te­hetséges, de sok emberi gyarlósággal rendelkező, sér­tődés, érzékeny férfiút. Hosz­­szú töprengés után, titkos szavazással­ úgy döntöttünk, hogy Spanger Kálmán, ez a keménykötésű, karakán mű­szaki rajzoló alkalmas lesz arra, hogy odaálljon az igaz­gató elé és alaposan meg­mondja a magáét. — Szó sem lehet róla! — harsogta ingerülten Spanger, amikor tájékoztattuk a dolgo­zók döntéséről. — Pont én nyissam ki a számat? Nekem gyermekem van, én nem vi­­hetem vásárra a bőrömet! — Jó, hát akkor mondja meg az öregnek Sortvai Ernő — döntöttünk egyhangú köz­­felkiáltással. Sortvai egyenesen a sze­münkbe nevetett: — Majd bolond leszek ki­hívni magam ellen a sorsot. Nekem családom van. Két gyermekem. Nem vághatok bele mindenbe hübelebalázs módjára. Keressetek egy más balekot! Teperdi Zsolt végig sem hallgatott bennünket: — Én mondjam meg az igazgatónak? Én, akinek négy gyermekem van? Ez túlsá­gosan kockázatos manőver, s mint tudjátok, én igazán nem ugrálhatok. Természete­sen egyetértek azzal, hogy az igazgatónak meg kell mon­dani, fel kell világosítani ar­ról, hogy helytelenek, anti­demokratikusak a vezetési módszerei. De erre a feladat­ra olyasvalakit kell kiválasz­tani, akinek nincs gyermeke. Minden szem rám szegező­­dött. Nem volt menekülés. Nem tehettem mást, a kollek­tíva kérésére elvállaltam, hogy másnap bekopogok az igazgatónkhoz és megmon­dom neki... „Nehéz napom lesz holnap” — hajtogattam magamban idegesen, midőn benyitottam a lakásunkba. A feleségem csókkal üdvözölt, s máris tá­lalta elém az ínycsiklandó, aranysárga húslevest.­ — Miért vagy olyan rossz­kedvű? — kérdezte aggódva. Pont most, amikor ... — Amikor? — kiáltottam feszült érdeklődéssel. Irén boldogan mosolygott, aztán hozzám hajolt, és a fü­lembe súgott valamit. — Soha jobbkor! — öleltem gyengéden magamhoz Irént. Most már tőlem sem kí­vánhatja senki, hogy pont én mondjam meg az igazga­tónknak ... Galambos Szilveszter Dési Huber István Mottó: Nyolcvan éve, 1895. feb­ruár 6-án született Dési Huber István, a magyar szocialista művészet egyik legjelentősebb alakja, két világháború közötti piktúránk jeles képviselője. VÍZSZINTES:­­ Dési Hu­­ber István is tagja volt (foly­tatás a függőleges 14. és a vízszintes 48. számú sorok­ban). 15. Olasz szigeten. 1­. Vas megyei község eredeti neve. 17. A jég teszi. 18. A Biblia egyik könyvének fele. 19. Egy Intézet közismert rö­vidítése. 20. Fél lótáp. 21. Fr.. „ Vendéglátóipari üzem. 22. Eredeti. 23. Folyó a SZU-ban, ford. 24. . . .ér, másképp. 25. Híres orosz éne­kes volt (tenor). 27. Keskeny, hegyes pengéjű tör. 29. ... n, kínai író. 30. Férjezettet je­lent. 31. Linóleumsorozatának címe. 34. Kitűnő színészünk (József). 36. Sziget ap­ár ten­gerben. 37. Megjelent. 39. Munkáséletet ábrázoló képe. 42. Emese. 43. Bevonat. 44. ZLP. 45. Hamgutánzás. 46. Csehszlovák balettművész, koreográfus. 47. A Csiki-ha­­vasokban ered. 51. Fordított mecset. 52. Képző. 53. Kezdet. 56. Ruházati cikk. 58. Ugyan­csak munkáséletet ábrázoló képe. 60. Nem mozdult. 61. Vas megyei község. 62. Görög sziget az Égei tengerben (1-1.) FÜGGŐLEGES: 2. Bara­nyai község. 3. Nógrád me­gyei község közepe. 4. Kana­da röv. 5. Nép. 6. A konst­ruktív színtagolást mutató képe. 7. Természetrajzi ne­vek után gyakori röv. 8. Ide­gen női név. 9. Csúszósak. 19. TÁE. 11. Repülőgéptípus röv. 12. Garibaldi szicíliai expedí­ciójának magyar dandár pa­rancsnoka, utónevének kez­dőbetűjével. 13. Aajaki, a Botteni-öbölbe torkollik. 17 Tempera képében Geister Eta emlékét festi meg. 19. Erdélyi lap, mely rendszere­sen közli tanulmányait. 21. Keverék (utolsó kockában kettős betű). 22. Félreálló. 24. Leila betűi. 26. Törmelékkú­pot. 28. Bonyolít. 29. Ho apó­k nevének része. 32. ... ps, Ly­­sippos tanítványa, olimpiai versenyek győzteseinek szob­rait készítette. 33. ...ler, múlt századi neves építész. 35. Szörnyű, borzasztó. 38. Halk zümmögése. 40. Dísznö­vény. 41. Gyümölcs. 43. Rad­nóti M. verséből, melyet a festő halálára írt (folytatás a vízszintes 63. számú sor). 46. Huron tó partján lévő ka­nadai város. 48. Kapcsolódás, röv. 49. Zsiráf-félék család­jába tartozik. 50. A DÍVSZ főtitkára. 51. Mellé durrant. 54. Szentkép. 55. Tagold. 57. Alakulat röv. 58. Rö. 59. MD­F. 61. Rokon. Beküldendő: a vízszintes 1. (folytatás a függőleges 14. és a vízszintes 48. számú sorok­ban), vízszintes 31., 39., 53., valamint a függőleges 6., 17., 19., 43. (folytatás a vízszintes 63. számú sorban.) Gonda Károly A- C + A Kisalföldben jan­ár 25-én megjelent keresztrejtvény meg­fejtése a következő: Belemered­tél az örök jövőbe — Árkádia per — Dorottya — Csokonai, Ma­gyarság, Debrecen — Poétái munkái — Diétái magyar múzsa — Anakreoni — Lilla. A megfejtők közül könyvjuta­lomban részesülnek: Horváth Csaba Miklós 9400 Sopron, Felső­­lővér u. 2. n. em. 6. Kovács László 9317 Szany, Szabadság u. 69. Lukács Andrásné 8500 Pápa Anna tér. 4. Hollós Erzsébet Sopron 9400 Május L tér 13. Hor­váth Kálmán 9023 Győr, Vági I. u. 12. IV. 14. A könyveket postán küldjük el. A Győr megyei Állami Építőipari Vállalat felvételre keres villany- és autogén hegesztőket, víz-, gáz-, központifűtés-szerelőket, lakatosokat, hőszigetelőket és segédmunkásokat. Bővebb felvilágosítást a bérezésről és juttatásokról a jelentkezéskor adunk. Jelentkezés: Győr, Mészáros Lőrinc u­. 10. szám, III. em., épületgépészeti fő-építésvezetőség. 1975. FEBRUÁR 1., SZOMBAT A Győr-Sopron megyei Adatforgalmi és Húsipari Vállalat soproni gyáregysége felvesz FÉRFI ÉS NŐI DOLGOZÓKAT betanított és segédmunkási munkakörbe. Jelentkezés a munkaügyi osztályon, Sopron, Hátulsó u. 2—4. sz. alatt. A Soproni Szőnyeggyár szövőipari tanuló iskolába FELVESZ szeptembertől általános iskolát végzett fiúkat és lányokat. Jelentkezés a Soproni Szőnyeggyár megjelöléssel a 403. sz. Pesti Barnabás Ipari Szakmunkásképző Intézetben, 9400 SOPRON, Halász ut Útépítő Vállalat útépítésben jártas művezetőket KERES felvételre, valamint D kategóriás gépkocsivezetői munkásszállító buszra, kubikos brigádokat, nehézgép­szerelőket és segéd­munkásokat figuránsi munkakör betöltésére. JELENTKEZÉS: Vértesszőlősön az építésvezetőségen (vasútállomás mellett). Újonnan létesülő győri kirendeltségünkhöz KERESÜNK villimosforgógép szakismerettel és kereskedelmi gyakorlattal rendelkező kirendeltségvezetőt, eladási és felvásárlási ügyintézőt, gépelni tudó adminisztrátort. Részletes önéletrajzokat fizetési igény megjelölésével Műszaki Anyag- és Gépkereskedelmi V. Budapest VII., Tanács krt. 25., személyzeti osztályra kérjük küldeni. A Richards Finomposztógyár soproni gyáregysége FELVÉTELRE KERES villanyszerelőket és lakatosokat, valamint 16. évet betöltött nőket betanított munkára. Bérezés megegyezés szerint. Jelentkezés a munkaügyi osztályon. Sopron, Ágfalvi u. 4. GYŐRI SZESZIPARI VÁLLALAT FELVÉTELRE KERES középiskolát végzett férfi munkaerőket műszer és gépkezelői munkakörbe, valamint férfi és női segédmunkásokat. Jelentkezés a vállalat üzemgazdasági osztályán..

Next