Kisalföld, 1981. március (37. évfolyam, 51-76. szám)
1981-03-01 / 51. szám
Olvasóink írják ... Telefon könyv ..Könyv és kötészet” címmel nemrég szóvá tették a telefonkönyvek gyenge minőségű kötését. Az észrevételt jogosnak tartjuk. Miután a telefonkönyvet az Athenaeum Nyomda készítette, az újabb minőségi kifogásokat a nyomdának továbbítottuk.Hollodonner László igazgatóhelyettes, Soproni Postaigazgatóság) f Azik a fal Néhány hónapja olyan lakásokról írtak újságcikket, amelyek felülről áznak be A mi harmadik emeleti lakásunk oldalról ázik be. A panelok találkozásánál valamennyi falfelület penészes, ami egyre terebélyesedik. A lakást 1976. februárban vásároltam, a beázást tavaly decemberben észleltem először. Észrevételemet december 22- én közöltem a GYÁÉV panelos fő-építésvezetőségével, de levelemre még nem válaszoltak. (Somogyi Sándor, Győr, Nagy István u. 4 A. 3. emelet) Már alig erdő Egyetértek azzal, amit önök a fák csonkítóiról írtak. Házunk előtt évtizedek óta hasztalan próbálnak egy fát felnevelni. Levelemben szeretném megkérdezni, hogy a győri korcsolyapálya mögötti ártéren,az ötvenes évek elején épített, s ma már magasra nőtt kanadai nyárfaerdőt miért nyirbálják oly gyakran? Ebből a városi oxigénkamrából egy hosszú és széles csíkot a híd építésekor, majd egy tetemes részt a gátépítés miatt vágtak ki. Nemrég a maradékot annyira megritkították, már-már alig nevezhető erdőnek. Az odavezető utat és az erdőalja egy részét felszántották a traktorok, így a sétálók és a horgászok egyhamar nem közelíthetik meg. (Legémdi Gábor, Győr, Munkácsy u. 1—5.) Az áramzavar oka januárban hetenként maradtak rövidebb-hosszabb időre villanyáram nélkül a fertőszentmiklósi Rákóczi utca lakói. Az ÉDÁSZ kapuvári üzemigazgatóságától kapott tájékoztatás szerint a januári szeszélyes időjárás következtében Fertőszentimiklós térségében kétszer keletkezett üzemzavar miatt áramkiesés. A nagyközség II. számú transzformátorának körzetében (ide tartozik a Rákóczi u. is) két alkalommal végeztek fenntartási munkákat. A tervszerű munkák befejezésével remélhetőleg a fogyasztói panaszok megszűntek. A csornai kádfürdő Megtörténhet, hogy egyesek valamely kihasználatlan vagy gazdaságtalanul üzemelő létesítmény megszüntetése hallatán lakóhelyük visszafejlődéséről beszélnek. Nemrég a csornai kádfürdő megszüntetésével kapcsolatos észrevétel jutott el hozzánk. Kiderült, hogy a magas üzemeltetési és fenntartási költségek miatt zárták be a kádfürdőt. A fürdővendégek száma évről évre csökkent, legutóbb már alig érte el a kétezret évente. Ugyanakkor az egy vendégre jutó üzemelési költség hatszorosára emelkedett. Kiszámítottuk : a csornai kádfürdőt naponta átlagosan heten igényelték. Lelóczkyék, de Pellegrino Aristid, Bergmann úr Régi győri cukrászok Sósstangli, malaga, bonbon, aranysárga likőr, vaníliaillat, kávégőz, csendesen beszélgető vendégek. Ezekkel lehetne talán jellemezni az egykori cukrászdák hangulatát. Győr mindig híres volt kiváló cukrászairól és hangulatos cukrászdáiról ... Nem nagyot* tévedek, amikor azt mondom, hogy Győr, de talán az egész Dunántúl leghíresebb cukrászai a század elején Lelóczky Jenő, majd fia, Lelóczky Gyula voltak. A Deák Ferenc utca három számú házbani műhelyben készítették az igazi ínyenceknek való finomságokat, a legkülönfélébb teasüteményeket, csodálatos krémeseket, csokoládétortákat, lúdlábakat, mignonokat, amelyeket azután olyan helyen kínáltak a veridégeknek, amilyen azóta sem található Győrött, az ugyanabban a házban lévő híres-nevezetes Lelóczky cukrászdában. Nem volt ott zene, de még hangos szó sem. Két helyiségből állt az üzlet, a belső az úgynevezett teaszalonból, és a külső cukrászdából A tavasz érkezésének legbiztosabb jeleként Lelóczkyék megnyitották a kis teraszt. Örökzöld növényeket tettek ki a járdára, néhány márványasztalkát, ahol késő estig beszélgethettek a győriek. Vasárnap délelőtt pedig sikk volt egy csésze kávé, vagy „rubin tea és sárga pára, gőz” mellett csevegni a Lelóczkyéknál. Volt még Győrött egy üzletük, a Baross út és a Vilmos császár út (ma Tanácsköztársaság út) sarkán. A Corso cukrászda, amelyet, ha jól emlékszem, 1928-ban létesítettek. A vendégek ott különösen az úgynevezett nyári teraszt kedvelték... A Király utcában — ma Alkotmány utca — a jelenlegi cipőbolt helyén állt egykoron a Niederhauser cukrászda, melyet később 1930-ban a híres győri cukrász, Stefán uram üzemeltetett. Különösen finom fagylaltjairól volt nevezetes. A szakmában mindenki ismerte Frühwirt Henrik cukrászmestert, akiek műhelye és cukrászdája a Csillagközben volt, a ma Lukinak becézett presszó van a helyén. Habos kávéjáról és tortáiról volt híres. Különösen délutánonként volt látogatott, amikor idősebb aszszonyok és öregurak jöttek össze emlékeket idézni, beszélgetni. Babos, mézeskalácsom, gyertyaöntő, cukrász volt egyszerre Komondi Miklós. Üzletük egyúttal műhelyük is a Deák Ferenc, majd később az Apáca utca elején működött. Kedves kis cukrászda volt Győrött az egykori Király utcában a Vinczééké. Elsősorban a fiatalok találkozóhelye volt. Szeszes italt nem árultak, csak süteményt és málnaszörpöt. Abban az időben az is elég volt a fiataloknak, mégis jól érezték magukat a cukrászda hangulatos kis bokszaiban. Úgy hiszem, kevesen emlékeznek arra, hogy közvetlenül a felszabadulás után hol volt Győrött a Stern cukrászda. Pedig de jó süteményeket sütött Stern úr és családja a Bajcsy-Zsilinszky út 40. szám alatt. Nagyon nehezen lehetett helyhez jutni a kis cukiban. Az 1930-as évek elején lepték el a világot különleges fagylaltreceptúráikkal és készítési módszereikkel az olasz cukrászok. Győrbe de Pellegrino Aristid és népes családja telepedett le. A Baross úton, a mai műszaki könyvesbolt helyén készítette és mérte dallamos olasz beszéd közepette a legalább tízféle fagylaltot. Arisztid (mindenki így hívta) népszerű volt Győrött. A háború alatt haza kellett telepedniük, sírva búcsúzott Győrtől. A felszabadulást követően, amikor a jó forint bejött, sétálgattam a Baross úton. Valaki a hátamra ütött és a nyakamba ugrott: Arisztid volt. Családjával együtt érkezett vissza és a mai Marika cukrászda helyén készítette és mérte az olasz fagylaltot 1950-ig, amikor végleg elbúcsúzott Győrtől. Tíz évvel ezelőtt egy éjjel Firenze utcáin kóboroltam, majd 11 óra körül a Dóm mellett egy kis bár teraszára ültem. Idős olasz asszony hozta a pisztáciameg a mogyorófagylaltot. A Dómot csodálva kanalazgattam az édes csemegét. Az olasz asszony, a bár tulajdonosa Arisztid barátunk húga volt, aki egykor ugyancsak Győrben élt. Megismert. Másnap náluk ebédeltem. Nem esett szó másról, mint Győrről. Elmondták: bármikor szívesen visszajönnének a Rába partjára fagylaltot árulni. A híres cukrászmesterek sorát gyarapítja Győrött a 67 éves Bergmann Imre, akinek üzlete valóságos kis cukrászati múzeum, ahol készíti és árulja finomabbnál finomabb süteményeit. Mario del Monacót, amikor Budapestre tartva átutazott Győrött, kísérője elvitte Bergmannékhoz franciakrémest enni. Annyira ízlett a világhírű tenoristának, hogy becsomagoltatott magának tíz darabot, azután így búcsúzott a kuktasapkás, ősz hajú mestertől, amire ma is a legbüszkébb Bergmann úr: „Ilyen cukrászda, mint a magáé, nálunk Itáliában is alig található. Tudja, ez ilyen kuglósillatú conditorei.” Bergmann úr egykoron a híres-nevezetes Polly és Mally cukrászcégnél tanulta a szakmát Budapesten, az Egyetem utcában. Bergmannék cukrászdái vendégkönyvében többi között Szendrő József, Latinovits Zoltán, Ruttkai Éva és még számos híresség beírása található, azonkívül Szaúd-Arábiából, Algériából, Ausztráliából, Kanadából küldött levelezőlapok, amelyekben a Bergmannék által készített franciakrémes ízére emlékeznek. Naponta 25-féle süteményt, nyáron 15-féle fagylaltot készít. A jó süteményeken kívül arra a legbüszkébb, hogy Ernő fia a balatonfüredi Marina Szálló mestercukrásza, Imre fia pedig Sopronban szerzett erdőmérnöki diplomát, majd utána megszerezte a cukrászmesteri okleveleit. Ma az Attila utcában édesapjával készíti a finom csemegéket. .. Imre Béla A vevő reklamált A boltvezető nemet mondott Tanulságos, s bizonyára nem egyedi esetet közölt velünk Szalai Jánosné répceszemerei (Temető u. 5.) olvasónk. Február 9-én 870 grammos fémdobozos borsókonzervet vett 19,50 forintért a helyi élelmiszerboltban. Amikor a dobozt felnyitotta, bűz csapta meg, a kellemetlen szag megtöltötte egész lakását. Azonmód indult vissza a boltba, de az üzletvezető azzal utasította el, hogy nem veheti vissza a romlott konzervet. Helytelenül járt el a répceszemerei élelmiszerbolt vezetője. A vásárlók jogairól szóló rendelkezés ugyanis kimondja: ha a vásárló a megvett élelmiszert romlottnak, a háztartási vegyi árut vagy a kozmetikai készítményt hibásnak találja, a Polgári Törvénykönyv alapján szavatossági jogokat érvényesíthet. Két lehetőség között választhat: a romlott (hibás) árut az üzlet cserélje ki hibátlanra, vagy vegye tőle vissza, s térítse meg neki a vételárat. Kéziratokról üzenjük ID. B. F.-NÉ (PÉK) : A kék szemű öcsiről kedves versikét alkottak az unokájával. Közlésre még nem való, de köszönjük, örömünk telt olvasásában. „MOST ELŐSZÖR”, de még nem a nyilvánosság, csak egy érteni törekvő ember kérdezi meg, hogy: önöknél valóban így esik az eső? «... esőcseppek bombamilliói” hullanak. Az emberek menekülnek. „Riadtan.” A házak omlanak. „Recsegve”. A föld szívja a cseppeket. „Mohón” természetesen. És „a bombakráterek peremén / cseppenként egy emberöltőt / nő a gaz. „ Nő és elég.” Végig próbálom élni néhányszor a vers képrendszerét. „Tétova gondolat hasít az agyrba” / tétova és hasít — ön írta így: nem értem. Ha igazi eső, akkor az eső élményére szomjazom. Ha bomba, akkor nem lehet az eső metaforájával játszani. A bomba más (volt benne részem). Az eső is más. Mi is mások vagyunk. De adassék meg a megértés. Ott tartok, hogy az ön verseiben és szívében élő sok szépség belevesz a modernkedés tűzijátékába. Egy-*szerűbben kellene művelnie a gondolatok és érzelmek kincses bányáját, hiszen ismerője a mélybe szállók erényeinek. B. GYÖNGYI (SZIL): Ügyes vagy, Pajtás, mert arról írsz, ami a szíved szerint való (cicákról, locsolásról, lakodalomról). Nem vagy ügyes, mert írásodban sok a helyesírási hiba. Nem költő a magyar költő, amíg anyanyelvét nem tudja tökéletesen ! (B. G.) Jogászunké a szó Apaság „Leányanya” jeligéjű olvasónk házasságon kívül szült gyermeket. A beperelt apajelöltnél a vércsoportvizsgálatok kizáró eredményt hoztak, így a bíróság elutasította az apaság megállapítása iránti keresetet. Levélírónk fellebbezés folytán antropológiai vizsgálatot szeretne kérni, mert szerinte kiderítené azt, hogy a beperelt személy gyermekének valóban apja. Mire számíthat? A gyakorlat szerint kizáró vércsoportvizsgálati eredmény esetében nem adnak helyt az antropológiai vizsgálat elrendelése iránti kérelemnek. Tehát helyes felvilágosítást kapott levélírónk ügyvédjétől. S mivel pervesztes lett, a bíróság indokoltan marasztalta el levélírónkat a perköltség viselésében. Vagyonmegosztás „Megoldás” jelige írja levelében, hogy férjétől elvált, viszont a házastársi közös vagyon megosztására nem került sor a bontóperben. Hogyan lehetne ennek a végére járni? Végeredményben a házastársi vagyonközösség megszüntetése a volt házastársak között nem kötelező, de ha legalább egyik fél meg kívánja azt szüntetni, akkor kétféle út áll lehetőségként előtte: vagy békés úton, szerződés formájában szüntetik meg a vagyonközösséget a volt házastársak (ez természetesen feltételezi az egyetértést), vagy peres úton a bíróságtól kérheti annak megszüntetését. Társadalombiztosítás „özvegyi nyugdíj” jeligéjű olvasónk írja levelében, hogy férje halála óta egyedül neveli két gyermekét. Jelenleg árvaellátást és özvegyi nyugdíjat kap. Meddig járnak a részére ezen szolgáltatások? A legalább két árvaellátásra jogosult gyermek tartása címén megállapított állandó özvegyi nyugdíj akkor szűnik meg, ha már egy gyermek sem jogosult árvaellátásra. Az árvaellátás az árva 16. életévének a betöltéséig ,iskolai tanulmányokra tekintet nélkül jár. Ha az árva oktatási intézmény nappali tagozatán (főiskolán, egyetemen) iskolai tanulmányokat folytat, a 25. életévének betöltéséig árvaellátásra jogosult. A családi pótlékra jogosultság szempontjából azt a gyermeket kell figyelembe venni, aki tizenhat évesnél fiatalabb, vagy tizenhat évesnél idősebb, de tizenkilenc évesnél fiatalabb és alsóvagy középfokú oktatási intézmény nappali tagozatán tanul, vagy tartósan beteg, illetve testileg vagy szellemileg fogyatékos. (Ez utóbbi esetben életkorra tekintet nélkül jár a családi pótlék.) KIKELET Rejtvényünkben a vízszintes 1. és 26. valamint a függőleges 6. és 9. sorokban a kikelettel kapcsolatos szavakat rejtettünk el. Megfejtésül a négy szót kell beküldeni szerkesztőségünk címére március 5-ig, csütörtökig, a borítékon vagy a levelezőlapon tüntessétek föl: Gyermek rejtvény. A megfejtésekre írjátok rá: hányadig osztályba jártok. Az ügyes megfejtők között szép ifjúsági könyveket sorsolunk ki. Vízszintes. 6. Pél mozi. 7. Becézett Ibolya. 8. Élet mássalhangzói. 10. Névelővel, ételízesítő. 1l. Végtelenül (!) ima. 12. Kevert, hol. 14. Akkor látjuk, amikor alszunk. 15. Merre? (ford.) 16. Évszak. 18. Menyasszony. 20. Névutó. 22. Kettőzve becézett női név. 23. Soha meg nem áll. 25. Félig este. Függőleges: 1. Kérdőszó. 2. Téli sport.. 3. Ritka férfinév. 4. Határrag (ford.) 5. Északi szarvasfajta. 12. o. M. T. 13. A vízben él. 17. É. N. D. G. 19. összecsengő sorok. 21. Talál. 23. Idegen kettőshangzó. 24. Évszak (kettősbetű egy kockába) A megfejtések megkönnyítéséül közöljük, hogy hosszú és rövid magánhangzók között nem teszünk különbséget. A vízszintes 1. első vakbetűje: AP, a vízszintes 26. első vakbetűje: EL, a függőleges 6. második vakbetűje: RD, a függőleges 9. második vakbetűje: ÜL. KIK NYERTEK? A február 22-i, vasárnapi számunkban megjelent gyermekrejtvény megfejtése: — A kórház -- A múzeum — Az iskola — A színház. Az ügyes megfejtők közül könyvjutalmat nyertek: Horváth Attila 2. oszt. tan. 9400 Sopron, Komszomol utca 5., Sipos Margit 8. oszt. tan. 9352 Veszkény, Lenin utca 33., Makkos Zoltán 5. oszt. tan. 9176 Mecsér, Ady utca 30., Gáli Gyöngyi 7. oszt. tan. 9151 Abda, Pogony utca 8., Soós Tibor, 3. oszt. tan. 9012 Ménfőcsanak, Kővirág utca 3., Cser Erika 7. oszt. tan. 9300 Csorna, Hegyeshalmi út 21., Bognár Beáta 4. oszt. tan. 9330 Kapuvár, Veszkényi út 7. B. ép. Halász István 7. oszt. tan. 9028 Győr, Erfurt utca 4., Somodi János 3. oszt. tan. 9177 Ásványráró, Stefkó József utca 14., Élő Zoltán 1. oszt. tan. 9300 Csorna, Béke utca 33. A könyveket postán küldjük el. A szerkesztő válaszol Dávidné, Győr. Helyesen tájékoztatták arról, hogy nem vehető fel bölcsődébe annak a kisgyermeke, aki gyermekgondozási segélyen van. Hiszen éppen gyermeke gondozása céljából igényelte a szabadságot. „Egy bánatos asszony" jeligére. Édesanyját hozzájárulása nélkül senki nem kötelezheti rá, hogy elhagyja levélírónk lakását. A saját tulajdonát képező ingóságokat pedig tudta nélkül még gyermeke sem használhatja, he nem adhatja el. „Szabadság” jeligére: Múlt hei üzenetünk kiegészítéseképpen közöljük: a 17/1379. (XII. 1.) MüMsz. t11. §-a értelmében a munkaviszony a fizetés nélküli szabadság ideje alatt általában szünetel. A rendelet 41. §. (3) bek. e. pontja azonban a munkaviszonynak a gyermekgondozással kapcsolatos szünetelése időtartamára kivételt tesz és erre az időre, legfeljebb azonban egy évre szabadságot engedélyez. Két gyermek után a dolgozó nőt évi 5 fizetett szabadnap illeti meg. 1981. március 1., vasárnap