Kisalföld, 1981. március (37. évfolyam, 51-76. szám)

1981-03-01 / 51. szám

Olvasóink írják ... T­ele­fon könyv ..Könyv és kötészet” cím­mel nemrég szóvá tették a te­lefonkönyvek gyenge minő­ségű kötését. Az észrevételt jogosnak tartjuk. Miután a telefonkönyvet az Athenaeum Nyomda készítette, az újabb minőségi kifogásokat a nyom­dának továbbítottuk.­­Hollo­­donner László igazgatóhe­lyettes, Soproni Postaigazga­tóság) f A­zik a fal Néhány hónapja olyan­ la­kásokról írtak újságcikket, amelyek felülről áznak be A mi harmadik emeleti laká­sunk oldalról ázik be. A pa­nelok találkozásánál vala­mennyi falfelület penészes, ami egyre terebélyesedik. A lakást 1976. februárban vá­sároltam, a beázást tavaly de­­cemberben észleltem először. Észrevételemet december 22- én közöltem a GYÁÉV pane­los fő-építésvezetőségével, de levelemre még nem válaszol­tak. (Somogyi Sándor, Győr, Nagy István u. 4 A. 3. emelet) Már alig erdő Egyetértek azzal, amit önök a fák csonkítóiról írtak. Há­zunk előtt évtizedek óta hasz­talan próbálnak egy fát fel­nevelni. Levelemben szeret­ném megkérdezni, hogy a győri korcsolyapálya mögötti ártéren,­az ötvenes évek ele­jén épített, s ma már magas­ra nőtt kanadai nyárfaerdőt miért nyirbálják oly gyak­ran? Ebből a városi oxigén­kamrából egy hosszú és szé­les csíkot a híd építésekor, majd egy tetemes részt a gátépítés miatt vágtak ki. Nemrég a maradékot annyi­ra megritkították, már-már alig nevezhető erdőnek. Az odavezető utat és az erdőalja egy részét felszántották a traktorok, így a sétálók és a horgászok egyhamar nem kö­zelíthetik meg. (Legémdi Gá­bor, Győr, Munkácsy u. 1—5.) Az áramzavar oka januárban hetenként ma­radtak rövidebb-hosszabb időre villanyáram nélkül a fertőszentmiklósi Rákóczi utca lakói. Az ÉDÁSZ kapuvári üzemi­gazga­t­óságától kapott tájékoztatás szerint a januári szeszélyes időjárás következ­tében Fertőszentimiklós térsé­gében kétszer keletkezett üzemzavar miatt áramkiesés. A nagyközség II. számú transzformátorának körzeté­ben (ide tartozik a Rákóczi u. is) két alkalommal végez­tek fenntartási munkákat. A tervszerű munkák befejezé­sével remélhetőleg a fogyasz­tói panaszok megszűntek. A csornai kádfürdő Megtörténhet, hogy egyesek valamely kihasz­nálatlan vagy gazda­ságtalanul üzemelő léte­sítmény megszüntetése hallatán lakóhelyük vis­­­szafejlődéséről beszélnek. Nemrég a csornai kád­fürdő megszüntetésével kapcsolatos észrevétel jutott el hozzánk. Kide­rült, hogy a magas üze­meltetési és fenntartási költségek miatt zárták be a kádfürdőt. A für­dővendégek száma évről évre csökkent, legutóbb már alig érte el a kétez­ret évente. Ugyanakkor az egy vendégre jutó üzemelési költség hatszo­rosára emelkedett. Ki­számítottuk : a csornai kádfürdőt naponta átla­gosan heten igényelték. Lelóczkyék, de Pellegrino Aristid, Bergmann úr Régi győri cukrászok Sósstangli, malaga, bonbon, aranysárga likőr, vaníliaillat, kávégőz, csendesen beszélgető vendégek. Ezekkel lehetne ta­lán jellemezni az egykori cukrászdák hangulatát. Győr min­dig híres volt kiváló cukrászairól és hangulatos cukrászdái­ról ... Nem nagyot* tévedek, ami­kor azt mondom, hogy Győr, de talán az egész Dunántúl leghíresebb cukrászai a szá­zad elején Lelóczky Jenő, majd fia, Lelóczky Gyula voltak. A Deák Ferenc utca három számú házbani mű­helyben készítették az iga­zi ínyenceknek való finom­ságokat, a legkülönfélébb teasüteményeket, csodálatos krémeseket, csokoládétortá­kat, lúdlábakat, mignonokat, amelyeket azután olyan he­lyen kínáltak a veridégek­­nek, amilyen azóta sem ta­lálható Győrött, az ugyanab­ban a házban lévő híres-ne­vezetes Lelóczky cukrászdá­ban. Nem volt ott zene, de még hangos szó sem. Két helyiségből állt az üzlet, a belső az úgynevezett teasza­­lonból, és a külső cukrászdá­ból A tavasz érkezésének legbiztosabb jeleként Le­lóczkyék megnyitották a kis teraszt. Örökzöld növénye­ket tettek ki a járdára, né­hány márványasztalkát, ahol késő estig beszélgethettek a győriek. Vasárnap délelőtt pedig sikk volt egy csésze kávé, vagy „rubin tea és sárga pára, gőz” mellett cse­vegni a Lelóczkyéknál. Volt még Győrött egy üzletük, a Baross út és a Vilmos császár út (ma Tanácsköztársaság út) sarkán. A Corso cukrász­da, amelyet, ha jól emlék­szem, 1928-ban létesítettek. A vendégek ott különösen az úgynevezett nyári teraszt kedvelték... A Király utcában — ma Alkotmány utca — a jelen­legi cipőbolt helyén állt egykoron a Niederhauser cukrászda, melyet később 1930-ban a híres győri cuk­rász, Stefán uram üzemelte­tett. Különösen finom fagy­laltjairól volt nevezetes. A szakmában mindenki is­merte Frühwirt Henrik cukrászmestert, aki­­ek mű­helye és cukrászdája a Csil­lagközben volt, a ma Luki­nak becézett presszó van a helyén. Habos kávéjáról és tortáiról volt híres. Különö­sen délutánonként volt láto­gatott, amikor idősebb asz­­szonyok és öregurak jöttek össze emlékeket idézni, be­szélgetni. Babos, mézeskalácsom, gyertyaöntő, cukrász volt egyszerre Komondi Miklós. Üzletük egyúttal műhelyük is a Deák Ferenc, majd ké­sőbb az Apáca utca elején működött. Kedves kis cukrászda volt Győrött az egykori Király utcában a Vinczééké. Első­sorban a fiatalok találkozó­helye volt. Szeszes italt nem árultak, csak süteményt és málnaszörpöt. Abban az időben az is elég volt a fia­taloknak, mégis jól érezték magukat a cukrászda han­gulatos kis bokszaiban. Úgy hiszem, kevesen emlé­keznek arra, hogy közvetle­nül a felszabadulás után hol volt Győrött a Stern cuk­rászda. Pedig de jó sütemé­nyeket sütött Stern úr és családja a Bajcsy-Zsilinszky út 40. szám alatt. Nagyon nehezen lehetett helyhez jutni a kis cukiban. Az 1930-as évek elején lep­ték el a világot különleges fagylaltreceptúráikkal és készítési módszereikkel az olasz cukrászok. Győrbe de Pellegrino Aristid és népes családja telepedett le. A Ba­ross úton, a mai műszaki könyvesbolt helyén készítet­te és mérte dallamos olasz beszéd közepette a legalább tízféle fagylaltot. Arisztid (mindenki így hívta) népsze­rű volt Győrött. A háború alatt haza kellett telepedni­ük, sírva búcsúzott Győr­től. A felszabadulást követő­en, amikor a jó forint be­jött, sétálgattam a Baross úton. Valaki a hátamra ütött és a nyakamba ugrott: Arisztid volt. Családjával együtt érkezett vissza és a mai Marika cukrászda he­lyén készítette és mérte az olasz fagylaltot 1950-ig, ami­kor végleg elbúcsúzott Győr­től. Tíz évvel ezelőtt egy éj­jel Firenze utcáin kóborol­tam, majd 11 óra körül a Dóm mellett egy kis bár te­raszára ültem. Idős olasz asszony hozta a pisztácia­­meg a mogyorófagylaltot. A Dómot csodálva kanalazgat­­tam az édes csemegét. Az olasz asszony, a bár tulajdo­nosa Arisztid barátunk hú­ga volt, aki egykor ugyan­csak Győrben élt. Megismert. Másnap náluk ebédeltem. Nem esett szó másról, mint Győrről. Elmondták: bár­mikor szívesen visszajönné­nek a Rába partjára fagy­laltot árulni. A híres cukrászmesterek sorát gyarapítja Győrött a 67 éves Bergmann Imre, aki­nek üzlete valóságos kis cuk­rászati múzeum, ahol készíti és árulja finomabbnál fino­mabb süteményeit. Mario del Monacót, amikor Budapestre tartva átutazott Győrött, kí­sérője elvitte Bergmannék­­hoz franciakrémest enni. Annyira ízlett a világhírű tenoristának, hogy becsoma­­goltatott magának tíz dara­bot, azután így búcsúzott a kuktasapkás, ősz hajú mes­tertől, amire ma is a leg­büszkébb Bergmann úr: „Ilyen cukrászda, mint a magáé, nálunk Itáliában is alig található. Tudja, ez ilyen kuglósillatú condito­­rei.” Bergmann úr egykoron a híres-nevezetes Polly és Mally cukrászcégnél tanulta a szakmát Budapesten, az Egyetem utcában. Bergmannék cukrászdái vendégkönyvében többi kö­zött Szendrő József, Latino­­vits Zoltán, Ruttkai Éva és még számos híresség beírá­sa található, azonkívül Sza­­úd-Arábiából, Algériából, Ausztráliából, Kanadából küldött levelezőlapok, ame­lyekben a Bergmannék által készített franciakrémes ízére emlékeznek. Naponta 25-fé­­le süteményt, nyáron 15-fé­­le fagylaltot készít. A jó sü­teményeken kívül arra a legbüszkébb, hogy Ernő fia a balatonfüredi Marina Szálló mestercukrásza, Imre fia pedig Sopronban szerzett erdőmérnöki diplomát, majd utána megszerezte a cuk­­r­ászmesteri okleveleit. Ma az Attila utcában édesapjával készíti a finom csemegé­ket. .. Imre Béla A vevő reklamált A boltvezető nemet mondott Tanulságos, s bizonyára nem egyedi esetet közölt ve­lünk Szalai­ Jánosné répce­­szemerei (Temető u. 5.) olva­sónk. Február 9-én 870 gram­mos fémdobozos borsókon­­zervet vett 19,50 forintért a helyi élelmiszerboltban. Ami­kor a dobozt felnyitotta, bűz csapta meg, a kellemetlen szag megtöltötte egész laká­sát. Azonmód indult vissza a boltba, de az üzletvezető az­zal utasította el, hogy nem veheti vissza a romlott kon­­zervet. Helytelenül járt el a rép­­ceszemerei élelmiszerbolt ve­zetője. A vásárlók jogairól szóló rendelkezés ugyanis ki­mondja: ha a vásárló a meg­vett élelmiszert romlottnak, a háztartási vegyi árut vagy a kozmetikai készít­ményt hibásnak találja, a Polgári Törvénykönyv alap­ján szavatossági jogokat ér­vényesíthet. Két lehetőség között választhat: a romlott (hibás) árut az üzlet cserélje ki hibátlanra, vagy vegye tőle vissza, s térítse meg neki a vételárat. Kéziratokról üzenjük ID. B. F.-NÉ (PÉK) : A kék szemű öcsiről kedves versikét alkottak az unokájával. Közlésre még nem való, de köszönjük, örömünk telt olvasásában. „MOST ELŐSZÖR”, de még nem a nyilvánosság, csak egy érteni törekvő ember kérdezi meg, hogy: önöknél valóban így esik az eső? «... esőcseppek bombamilliói” hullanak. Az em­berek menekülnek. „Riadtan.” A házak omlanak. „Recsegve”. A föld szívja a cseppeket. „Mo­hón” természetesen. És „a bom­bakráterek peremén / cseppen­­ként egy emberöltőt / nő a gaz. „ Nő és elég.” Végig próbálom élni néhányszor a vers képrend­szerét. „Tétova gondolat hasít az agyrba” / tétova és hasít — ön írta így: nem értem. Ha igazi eső, akkor az eső élményére szomjazom. Ha bomba, akkor nem lehet az eső metaforájával játszani. A bomba más (volt benne részem). Az eső is más. Mi is mások vagyunk. De adas­­sék meg a megértés. Ott tartok, hogy az ön verseiben és szívé­ben élő sok szépség belevesz a modernkedés tűzijátékába. Egy-*­szerűbben kellene művelnie a gondolatok és érzelmek kincses bányáját, hiszen ismerője a mélybe szállók erényeinek. B. GYÖNGYI (SZIL): Ügyes vagy, Pajtás, mert arról írsz, ami a szíved szerint való (ci­cákról, locsolásról, lakodalom­ról). Nem vagy ügyes, mert írá­sodban sok a helyesírási hiba. Nem költő a magyar költő, amíg anyanyelvét nem tudja tökélete­sen ! (B. G.) Jogászunké a szó Apaság „Leányanya” jeligéjű olva­sónk házasságon kívül szült gyermeket. A beperelt apaje­­löltnél a vércsoportvizsgála­­tok kizáró eredményt hoztak, így a bíróság elutasította az apaság megállapítása iránti keresetet. Levélírónk felleb­bezés folytán antropológiai vizsgálatot szeretne kérni, mert szerinte kiderítené azt, hogy a beperelt személy gyermekének valóban apja. Mire számíthat? A gyakorlat szerint kizáró vércsoportvizsgálati eredmény esetében nem adnak helyt az antropológiai vizsgálat elren­delése iránti kérelemnek. Te­hát helyes felvilágosítást ka­pott levélírónk ügyvédjétől. S mivel pervesztes lett, a bíró­ság indokoltan marasztalta el levélírónkat a perköltség vi­selésében. Vagyonmegosztás „Megoldás” jelige írja leve­lében, hogy férjétől elvált, viszont a házastársi közös va­gyon megosztására nem ke­rült sor a bontóperben. Ho­gyan lehetne ennek a végére járni? Végeredményben a házas­társi vagyonközösség meg­szüntetése a volt házastársak között nem kötelező, de ha legalább egyik fél meg kí­vánja azt szüntetni, akkor kétféle út áll lehetőségként előtte: vagy békés úton, szer­ződés formájában szüntetik meg a vagyonközösséget a volt házastársak (ez termé­szetesen feltételezi az egyet­értést), vagy peres úton a bí­róságtól kérheti annak meg­szüntetését. Társadalom­biztosítás „özvegyi nyugdíj” jeligéjű olvasónk írja levelében, hogy férje halála óta egyedül ne­veli két gyermekét. Jelenleg árvaellátást és özvegyi nyug­díjat kap. Meddig járnak a részére ezen szolgáltatások? A legalább két árvaellátás­ra jogosult gyerm­ek tartása címén megállapított állandó özvegyi nyugdíj akkor szűnik meg, ha már­ egy gyermek sem jogosult árvaellátásra. Az árvaellátás az árva 16. élet­évének a betöltéséig ,iskolai tanulmányokra tekintet nél­kül jár. Ha az árva oktatási intézmény nappali tagozatán (főiskolán, egyetemen) isko­lai tanulmányokat folytat, a 25. életévének betöltéséig ár­vaellátásra jogosult. A családi pótlékra jogo­sultság szempontjából azt a gyermeket kell figyelembe venni, aki tizenhat évesnél fiatalabb, vagy tizenhat éves­nél idősebb, de tizenkilenc évesnél fiatalabb és alsó­vagy középfokú oktatási in­tézmény nappali tagozatán tanul, vagy tartósan beteg, illetve testileg vagy szellemi­leg fogyatékos. (Ez utóbbi esetben életkorra tekintet nélkül jár a családi pótlék.) KIKELET Rejtvényünkben a víz­­­szintes 1. és 26. valamint a függőleges 6. és 9. sorok­ban a kikelettel kapcsolatos szavakat rejtettünk el. Meg­fejtésül a négy szót kell be­küldeni szerkesztőségünk címére március 5-ig, csü­törtökig, a borítékon vagy a levelezőlapon tüntessétek föl: Gyermek rejtvény. A megfejtésekre írjátok rá: hányadig osztályba jártok. Az ügyes megfejtők kö­­­zött szép ifjúsági könyve­ket sorsolunk ki. Vízszintes. 6. Pél mozi. 7. Becézett Ibolya. 8. Éle­t mással­hangzói. 10. Névelővel, étel­ízesítő. 1l. Végtelenül (!) im­a. 12. Kevert, hol. 14. Akkor látjuk, amikor alszunk. 15. Merre? (ford.) 16. Évszak. 18. Menyasszony. 20. Névutó. 22. Kettőzve becézett női név. 23. Soha meg nem áll. 25. Félig es­te. Függőleges: 1. Kérdőszó. 2. Téli sport.. 3. Ritka férfinév. 4. Határrag (ford.) 5. Északi szarvasfajta. 12. o. M. T. 13. A vízben él. 17. É. N. D. G. 19. összecsengő sorok. 21. Talál. 23. Idegen kettőshangzó. 24. Évszak (kettősbetű egy koc­kába) A megfejtések megkönnyítéséül közöljük, hogy hosszú és rövid magánhangzók között nem te­szünk különbséget. A vízszintes 1. első vakbetűje: AP, a vízszin­tes 26. első vakbetűje: EL, a füg­gőleges 6. második vakbetűje: RD, a függőleges 9. második vakbetűje: ÜL. KIK NYERTEK? A február 22-i, vasárnapi szá­munkban megjelent gyermek­rejtvény megfejtése: — A kórház -- A múzeum — Az iskola — A színház. Az ügyes megfejtők közül könyvjutalmat nyertek: Horváth Attila 2. oszt. tan. 9400 Sopron, Komszomol utca 5., Sipos Mar­git 8. oszt. tan. 9352 Veszkény, Lenin utca 33., Makkos Zoltán 5. oszt. tan. 9176 Mecsér, Ady ut­ca 30., Gáli Gyöngyi 7. oszt. tan. 9151 Abda, Pogony utca 8., Soós Tibor, 3. oszt. tan. 9012 Ménfő­­csanak, Kővirág utca 3., Cser Erika 7. oszt. tan. 9300 Csorna, Hegyeshalmi út 21., Bognár Be­áta 4. oszt. tan. 9330 Kapuvár, Veszkényi út 7. B. ép. Halász István 7. oszt. tan. 9028 Győr, Erfurt utca 4., Somodi János 3. oszt. tan. 9177 Ásványráró, Stef­­kó József utca 14., Élő Zoltán 1. oszt. tan. 9300 Csorna, Béke utca 33. A könyveket postán küldjük el. A szerkesztő válaszol Dávidné, Győr. Helyesen tájékoztatták arról, hogy nem­ vehető fel bölcsődébe annak a kisgyermeke, aki gyermek­­gondozási segélyen van. Hi­szen éppen gyermeke gondo­zása céljából igényelte a sza­badságot. „Egy bánatos asszony" jel­igére. Édesanyját hozzájáru­lása nélkül senki nem köte­lezheti rá, hogy elhagyja le­vélírónk lakását. A saját tu­lajdonát képező ingóságokat pedig tudta nélkül még gyer­meke sem használhatja, he nem adhatja el. „Szabadság” jeligére: Múlt hei üzenetünk kiegészítése­képpen közöljük: a 17/1379. (XII. 1.) MüM­sz. t­­11. §-a értelmében a munkaviszony a fizetés nélküli szabadság ideje alatt általában szünetel. A rendelet 41. §. (3) bek. e. pontja azonban a munkavi­szonynak a gyermekgondozás­sal kapcsolatos szünetelése időtartamára kivételt tesz és erre az időre, legfeljebb azon­ban egy évre szabadságot en­gedélyez. Két gyermek után a dolgozó nőt évi 5 fizetett szabadnap illeti meg. 1981. március 1., vasárnap

Next