Kisalföld, 1999. december (54. évfolyam, 280-305. szám)
1999-12-01 / 280. szám
4 Aktuális Legyen rang a földművesség Az elvetett mag kicsírázhat - mondja mottóm első része. De csak akkor, ha segítjük, ha módot adunk rá - mint ahogy az édesanya mindent megad az újszülöttnek -, hogy növekedjen, erősödjön, egészséges legyen. Sajnos, járva a határt a mi gazdag megyénkben, ahol jók a földek, szorgalmasak az emberek - még itt sem látom a gondoskodást. Nagyon sok a parlagterület, az elgyomosodott szántó, s hiába keresem-kutatom, hogy hol van a magyar föld szeretete. A kis csíra igen halványsárga, nincs tápanyag-utánpótlás, minőségi szántás, a korszerű talajmunka... Nekünk, magyaroknak itt, a Kárpát-medencében a legnagyobb kincs a föld. Nem szabad elhanyagolnunk. Adjuk vissza méltó rangját, hogy újra vizsgázhasson. Hiszen kiváló gabonafajták vannak Martonvásártól Szegedig, Táplánszentkeresztig. Ezek a fajták megkövetelik minden magyar gazdától, hogy jól bánjanak velük. Ahhoz, hogy az elvetett mag megerősödjék, tápanyag kell és jó talajmunka. S persze az, hogy gyommentes legyen a tábla, mert szép a búzavirág, meg a piros pipacs, de csak a nótában. Mindehhez viszont pénz kell, nyereség kell, amihez meg jó termés kell. Ám sajnos ma több a gyengén termelő, mint a jó átlagot hozó gazdaság. Az alacsony termés magas költséggel csak veszteséget terem. Nem elég mondani, hogy támogatjuk a mezőgazdaságot, tenni kell érte. Az a kis csíra nem érti az ígérgető szavakat, csak azt érti, hogy gondoskodnak róla. Megtermett az ország kenyere, jó a takarmánybázis - tömegben. De minőségben? Olyan ez, mint az új módi falun. Először eltűntek az emberek az utcai padokról, utána pedig a padok is eltűntek. Ki ér rá törődni a másikkal, netán segíteni... Próbáljuk meg újra szeretni, tisztelm egymást, segíteni egymáson. S akkor bízom benne, hogy az elvetett mag kicsírázik, és követik őt társai, hogy szebb és jobb legyen, rang legyen földet művelni. Nagy Mihály ___Álláspont___ Bruttó háromezer A kabinet támogatja, hogy a jövő év szeptemberétől háromezer forintra emeljék a pedagógusok minőségi bérpótlékát. A hír nem egy kabaréban, hanem a magyar kormány ülése utáni tájékoztatón hangzott el. Bruttó háromezer forint ma sem sokat ér, 2000 szeptemberében pedig a kevésnek is a töredéke lesz. Ezerhatszázat, jobb esetben ezernyolcszázat kézhez kaphat az, aki nagyon jól dolgozik. A bruttó háromezer forint ugyanis, ne feledjük, a minőségi munkát hivatott elősegíteni. Aki nagyon jól teljesít, havonta bruttó háromezret hazavihet, aki rosszul teljesít, az pedig elesik ettől az irdatlan összegtől. Magyarországon nagy hagyományai vannak az össznépi szívatásnak. Itt mesterfokon űzik a különböző szintek azt a játékot, hogyan vegyék el a kedvét a dolgozónak. Hívhatják az éppen soros kurzust szocializmusnak, nevezhetik kapitalizmusnak vagy éppen piacgazdaságnak, a végeredmény ugyanaz. Mert ki gondolhatja komolyan azt, hogy valakit is lehet háromezer bruttóval ösztönözni? Talán egy koldust, akit éhhaláltól ment meg a bruttó háromezer, esetleg egy gyermeket, aki zabálhat egyet a McDonald’sben. De hogy felnőtt, értelmiségi embert ennyivel próbáljanak meg ösztönözni, ez azért méltóságon aluli. Jó lenne tudni, melyik minisztériumi hivatalnak az agyában születhetett meg a bruttó háromezres fantazmagória. Jó lenne tudni, hogy a szakminiszter sírt vagy nevetett, amikor jóváhagyta az összeget. S jó lenne tudni azt is, hány gázfröccs tesz ki a szolgálati járművében bruttó háromezret? Jó lenne kiszállítani a minisztert a kényelmes autóból, s körbeszalajtani az ország iskoláiban, hogy személyesen megyőződhessen arról, hogyan vélekednek az érintettek erről a bruttó háromezerről. S miután végigjárta a lerobbant, nincstelen, nélkülöző iskolákat, a sok futástól megfáradt minisztert főnöke kitüntethetné a jól végzett munkáért. Háromezer bruttót megérdemelne. Költse, amire akarja. Vagy amire tudja. Koloszár Tamás «A NAP MONDÁSA Készítsünk új bárkát, széthull a vén világ! Max Jacob (1876-1944) francia költő Agytorna A Nap tevékenységében mi ismétlődik 11 évenként? a) A napfolttevékenység maximuma. b) A földközelség minimuma. c) A Nap és a Hold együttállása. -------------FI ■e :zsbjna sapq ) KISALFÖLD Aranylakodalom. Novák János és neje, Deutsch Magdolna a közelmúltban ünnepelte ötvenedik házassági évfordulóját Fertőrákoson. Az aranylakodalom alkalmából családtagjaik köszöntötték a házaspárt. A nemdohányzók védelmében Serdülő ifjú korban szinte minden fiú (lány) titokban rágyújt cigarettára. Egyrészt mert tiltott, másrészt azt gondoltam én is diákkoromban, hogy felnőttnek látszom és több vagyok a nemdohányzóknál. Több nem lettem, csak ostobább, mert károsítottam, mérgeztem a szervezetemet. A dohányzó lányok, asszonyok talán nem gondolnak arra, hogy egyszer majd egészséges gyereket szeretnének szülni, de éppen a dohányzás káros hatása miatt koraszülött lesz az ártatlan csecsemő, fogékonyabb a betegségekre, amit a szülők idéztek elő. Hála az akaraterőmnek, 28 éve már nem dohányzom, nem mérgezem magam és a környezetem, jobb a közérzetem és egészséges vagyok. Egészen másként ítélem meg a dohányosokat, mióta nem tartozom a táborukba. Talán meglepő, de a dohányzást veszélyesebbnek tartom, mint a kábítószer-fogyasztást, bár őket is megvetem. Ugyanis a kábítószer-fogyasztó csak saját magát pusztítja, mérgezi, roncsolja, míg a dohányosok a környezetükben tartózkodó személyeket, növényeket és a természetet is, ezenkívül szemetelnek, mert eldobják a cigarettacsikkeket, bárhol vannak. Utcán, buszmegállóban, lépcsőházakban, liftekben, ami tűzveszélyes. A közelmúltban miniszteri rendelet jelent meg a nemdohányzók védelmében. Irodaépületekben, munkahelyeken csak kijelölt helyen szabad dohányozni, például a folyosó egy kijelölt részén. Nem igazán sikeres megoldás, mert az irodaházban, lépcsőházban közlekednek, az ajtók nyitódnak-csukódnak és a büdös bagószag bejut mindenhova. Panelházakban talán védikféltik a lakásukat a nikotin szagától - ezért a lépcsőházakban dohányoznak. A füst, a bűz ellepi a lépcsőházat és a lakótársak kénytelenek!?) eltűrni és belélegezni a károsító anyagokat. Egyes munkahelyeken, irodaépületekben - nagyon helyesen - kitiltották a dohányzókat a szabadba. Ott füstöljenek hidegbenmelegben. Az viszont tény, ameddig valaki dohányzik, addig nem dolgozik! Győrött a vásárcsarnokban, ahol élelmiszereket árulnak, gyakran megfordulok, és a mérgező cigarettafüsttől sokszor alig látom az eladókat. Cigarettával a szájukban kínálják portékájukat az árusok. Jó lenne, ha odafigyelnének az illetékesek, és betiltanák a dohányzást a vásárcsarnokokban. Sajnos sok olyan egészségkárosító hatás ér bennünket (pl. autógázok), ami ellen nem tudunk védekezni, de ami ellen lehet, kérem tegyék meg az illetékes egészségügyi szervek. Kiss József nemdohányzó Győr Válás per nélkül Kedves ALZ-848-as rendszámú Wartburg! Gyenge húsz esztendő elteltével elválunk egymástól, nem a te hibádból, az én nyolcvanadik évem hozta az elválást. Jó munkatárs voltál, ott nem hagytál sehol, ahová elvittél, vissza is hoztál mindig. Enni-inni tudtál, mégis őrizted a szépséged és a jóságodat. Nagyon kérlek, hogy az új gazdit is úgy szolgáld, mint engem. Soha annyit nem utál, hogy az utat ne láttad volna. Az úton ne bravúroskodj, lassan járj, hogy célba érj. Búcsúzom tőled. Az a kívánságom, még úgy tíz évig találkozzunk jó erőben, egészségben. Szerencsés utakat kíván a régi gazdid, fáj a búcsú, az idő majd gyógyít. Szerető gazdid 1999. december 1., szerda Olvasói levelek Várjuk leveleiket a következő címre: Kisalföld Kiadó Kft., 9002 Győr, Pf. 28. Fax: 96/504-414 Szeretet az időseknek Az egyszerű ünnep a legszebb, amelyből szeretet és életöröm árad, mondta köszöntőjében Nagy Ferenc győrszemerei polgármester az idősek tiszteletére rendezett községi ünnepségen. Megtudtuk, hogy az önkormányzat segítséget nyújt minden rászorulónak a több mint három évtizede családiasan működő idősek napközi otthona és a házi gondozószolgálat útján. Hogy a gondozók szeretettel és türelemmel végzik munkájukat, és a lelkükbe fészkelt „pacsirták” énekével simogatják a munkában megfáradt kezeket és ráncos arcokat. Az ünnep alkalmából Jankovits György, a megyei nyugdíjasszövetség elnöke méltatta az idősek nemzetközi éve jelentőségét, amely frissítő erő és bizonyság arról, hogy nem vagyunk magányosak, hogy a társadalom ne tekintse tehernek a nyugdíjasokat, mert többségük hasznos építője hazánknak és a társadalmi megújulásnak is segítői akarunk lenni. Győrszemerén az idősek megbecsülését méltató rendezvényen már több alkalommal is részt vett. Szót kért Medgyasszay László országgyűlési képviselő, szép öregkort és jó egészséget kívánt mindenkinek. Az ünnepséget megtisztelte jelenlétével a falu 80 éves díszpolgára, Lányi Antalné gyémántdiplomás pedagógus és Baros Éva, a Bartók Béla Megyei Művelődési Központ igazgatója is. Az ünnep kedves színfoltja volt Élő Györgyné és Murmann István nyugdíjasklub-vezetők munkájának elismerése. Az ünnepi percek után Balla Ica művésznő és barátai zenés, szórakoztató műsorukkal ajándékozták meg az időseket. Horváth Ilona a megyei nyugdíjasszövetség munkatársa Mindent lehet? Naponta egyre több áruismertető reklám jelenik meg a levélszekrényben az ünnepek előtt. A lakók többsége ezeket olvasás nélkül, vagy gyors átforgatás után dobja a szemétbe. Növelve ezzel kiadásait is, mivel ezen propagandakiadványok költsége a termékek árában foglaltatik. A kereskedelem és a gyártó cégek mindent megtesznek azért, hogy termékük fogyjon. A szép kiállítású prospektusok szépen bemutatott árukat is reklámoznak, amiket csak „VIP-listások” tudnának megfizetni. Mindent kitalálnak (kitaláltak) azért, hogy áruikat jobban eladhassák. Nem magyarul, hanem már angolul kínálnak. Ezért lett a pattogatott kukoricából „popcorn”, a csirkéből „chiken”, a gyümölcsléből „juice” stb. E külföldi megnevezésekkel akarják magukra felhívni a figyelmet, pedig hát a magyarnak magyarul jobban hangzana, meg Magyarországon magyarok vagyunk, nem turisták! Ki hinné, hogy ezt az anglomániát még fokozni is lehet? A napokban egy olyan prospektust találtam a sok között, ami olyan árajánlást tartalmazott, ami kiváltotta az ellenérzésemet az áru iránt, pedig magyar gyártmány, a magyar föld jó hírű terméke. Az egyik pincészet háromféle bort reklámoz a következő feltűnő felirattal: St. Stephan’s Crown, fölötte a Szent Korona szép képével. Talán az angol felirattal akarják növelni az értékesítésüket, vagy nem merték magyarul kiírni, hogy Szent István koronája, vagy a magyar Szent Korona? Mindezek tetejében még a borok sem a régi, megszokott magyar nevű fajták, hanem idegen írásmóddal irt új fajták. Rejtély, hogy mi közük van e boroknak az „angolosított” Szent Koronához. Csak nem a magyar korona védelme alatt állnak az angolok vagy amerikaiak engedélyével? Vagy Magyarországon már mindent lehet? Vass Károly Béla n Mit szól hozzá? Kedves Olvasónk! Ha véleménye van egy témáról, legyen az helyi vagy nemzetközi, és szeretné megosztani másokkal, írjon a Kisalföldnek. Kérjük, ne felejtse el, hogy a levélnek tartalmaznia kell az ön nevét és teljes címét, bár névtelenségét kérésére garantáljuk. Próbálja olyan rövidre fogni mondandóját, amennyire csak tudja, és kérjük, hogy a közösség érdekében vesse papírra gondolatait. Szerkesztőségünk címét, ahová levelét várjuk, megtalálja a lap tetején, írását faxon is elküldheti kiadónkba. FM 103,1 HHz BMC Rádió 9023 Győr, Magyar u. 9. Telefon/fax: 96/444-222. Hirdetés: 96/444-222, 412-543, 96/417-837. E-mail: bmc@bmc.gyor.hu, http://www.bmcradio.gyor.hu ▼ 5.30-9.00 Scharek Zsuzsa ▼ 9.00-16.00 Bán Tímea ▼ 16.00-20.00 Kocsis Rozi T 20.00-21.00 Zenekrém ▼ 21.00-22.00 Zeneterápia : 22.00 órától Zenefolyam Kívánságműsor: Eurohívó 06-50-308-777