Dolgozók Lapja, 1968. október (23. évfolyam, 230-256. szám)
1968-10-18 / 245. szám
2 Bizonytalanság Washingtonban a vietnami kérdésben Washingtonban továbbra is bizonytalanság uralkodik vietnami helyzet miatt. Mint a ismeretes, szerdán az a hír terjedt el az amerikai fővárosban, hogy rövid időn belül bejelentik: az Egyesült Államok elrendeli a Vietnami Demokratikus Köztársaság elleni légiháború, valamint minden más hadművelet teljes beszüntetését. A reggel elterjedt híreket hivatalosan senki sem cáfolta meg, a Fehér Ház azonban délelőtt olyan nyilatkozatot tett közzé, amely szerint az USA vietnami politikájában nincs érdemi változás és a vietnami helyzetben sem történt „frontáttörés”. A délutáni órákban magukat megnevezni nem kívánó amerikai személyiségek megerősítették, hogy „Johnson elnök reméli, a legközelebbi időben bejelenti a bombázások megszüntetését”, de ezt azzal kapcsolták össze, hogy az elnök az ezzel kapcsolatos kérdésekben ,.még beleegyezésre vár Hanoitól”. Johnson este, magyar idő szerint kora hajnali órákban váratalanul New Yorkba repült, ahol egy jótékonysági vacsorán mondott beszédet, a hirtelen elterjedt hírekkel ellentétben azonban ezúttal sem szólt Vietnamról egyetlen szót sem. A szerda délutáni órákban elhangzott nem hivatalos tájékoztatás a következőkben foglalta össze a helyzetet: Johnson elnök reméli, hogy rövidesen bejelentheti a bombázások megszüntetését. Az elnök bízik abban, hogy rövidesen választ kap Hanoitól az ezzel kapcsolatos kérdésekre. A közlés szerint az Egyesült Államok három tényezőtől teszi függővé a légiháború beszüntetését: Az észak vietnami csapatoknak ,,tiszteletben kell tartaniuk a Vietnam két részét elválasztó övezetet”; Tartózkodniuk kell a nagyvárosok elleni „terrortámadásoktól ". A saigoni „kormánynak” részt kell vennie a párizsi tárgyalásokon. Csütörtökön reggel mindét nagy amerikai lap feltűnő tálalásban, nagybetűs címekkel közli az értesüléseket, de a lapok egy része óvatosságra int. A washingtoni Evenin Star csütörtökön délben feltűnő tálalásban azt jelentette, hogy az amerikai kormány „Hanoi beleegyezésének jelére” vár. A lap szerint a saigoni kormány magatartása ugyancsak megnehezíti a megegyezést, mert Saigon ragaszkodik a maga feltételeihez. Japán író kapta az irodalmi Nobel-díjat A Svéd Királyi Akadémia csütörtökön nyilvánosságra hozott döntése értelmében az 1968-ik évi irodalmi Nobeldíjjal Jaszunari Kavabata japán regényírót tüntették ki. A Nobel-díjat VI. Gusztáv Adolf svéd király nyújtja át december 10-én a stockholmi hangversenypalotában rendezendő ünnepségen,megJaszunari Kavabata, a japán Pen-Club elnöke, a japán művészetek akadémiájának tagja, 1899-ben született Osakában. Tizennégy éves korában teljesen egyedül maradt. Nagyszerű tehetségének köszönhette, hogy elvégezte tanulmányait, s fiatalon, végleg eljegyezte magát az irodalommal. Ma hazájának egyik legismertebb és legtöbbet olvasott szerzője — mintegy 16 kötete jelent meg idáig. Világhírnevét a sok nyelvre lefordított ,,Havas vidék” és ,,Az izui táncosnő” alapozta meg. Építőipari munkások figyelem! A Komárom megyei Állami Építőipari Vállalat azonnali belépéssel felvesz ÉPÍTŐIPARI SZAKMUNKÁSOKAT, KUBIKOSOKAT (brigádokat is) valamint SEGÉDMUNKÁSOKAT. Egyéni és csoportos jelentkezés: Tatabánya V., Komáromi u. 6. Munkaerőgazdálkodás. (Vasútállomás, Tatabánya-alsó). A vállalat kiemelt munkán, külön pótlékot fizet. Munkásszállás, étkezés, különélés a törvényes keretek között biztosítva. Már 30 fős csoport jelentkezése esetén a hazaszállítást biztosítjuk. DOLGOZOK LAPJA Meg kell szüntetni a bombázásokat! A hanoi Nhan Dan egyik csütörtöki cikkében megvonja az öt hónapja tartó párizsi tanácskozások mérlegét és megállapítja, hogy az amerikai fél még mindig nem hajlandó kielégíteni a vietnami nép jogos követeléseit és nem hajlandó eleget tenni a nemzetközi remény kívánságának.közveA vietnami nép világosan kimondja: az Egyesült Államoknak meg kell szüntetnie a VDK elleni bombatámadásokat, mindenféle követelés nélkül. A vietnami nép határozottan visszautasítja az amerikaiaknak a kölcsönösségre vonatkozó követeléseit és ha az amerikai kormány nem tesz le csökönyös magatartásáról, minden felelősség reá hárul a háború elhúzódásáért, valamint azért, ha a párizsi tárgyalásokon nem érnek el haladást, — hangsúlyozza a cikk. A VNA közlése szerint a vietnami néphadsereg egységei kedden Thanh Hoa tartomány felett lelőtték az amerikai légierő egy repülőgépét. Ezzel, valamint a Guang Binh felett az amerikai tartomány légierő vesztesége 3200-ra emelkedett. A saigoni amerikai parancsnokság egy csütörtöki közlése szerint az amerikaiak és a dél-vietnami kormányhadsereg veszteségei, a múlt héten, a szárazföldi harcok lanyhulásával csökkentek. Az október befejeződött hétnapos 12 éves időszak alatt 177 amerikai katona vesztette életét. Ez volt a legalacsonyabb heti átlag augusztus közepe óta. Az említett októberi időszakban a dél-vietnami hadsereg 176 halottat vesztett. Curtis Lemay tábornok, az Egyesült Államok harmadik párti alelnökjelöltje, aki jelenleg „ténymegállapító körúton” Dél-Vietnamban tartózkodik, csütörtökön a Saigontól 130 kilométernyire délnyugatra fekvő deltavidéki My Tho városába látogatott, ahol tájékoztatták az amerikaiak folyami hadműveleteiről. 4 168, október 18. péntek A SZOVJET-CSEHSZLOVÁK EGYEZMÉNY ALÁÍRÁSA Alekszej Koszigin szovjet, és Oldrieh Cernik csehszlovák miniszterelnök Prágában aláírja az egyezményt a szovjet katonai alakulatok ideiglenes csehszlovákiai tartózkodásáról. A Csehszlovák Szocialista Párt elnöke a szovjet csapatok ideiglenes csehszlovákiai tartózkodásáról B. Kucera, a Csehszlovák Szocialista Párt elnöke nyilatkozott a Svobodne Slovónak a szerdán aláírt szovjet— csehszlovák megállapodásról, amely intézkedik a szovjet csapatok ideiglenes csehszlovákiai tartózkodásáról. Kucera e megállapodást „A normalizálódás új, fontos szakasza” megnyitásának, „A tradicionális szövetség szellemébe vetett bizalom újjászületésének” nevezi. Kucera megállapítása szerint az egyezmények fontos nemzetközi politikai vonatkozásai vannak, mivel az a szocialista országok közös védelmének eszméjére épül, Csehszlovákia mindig ennek s alkotórészének tekinti magát. A jelenlegi megosztott világban — mondotta a Szocialista Párt elnöke, — amelyben megtalálhatók a nemzetközi feszültségnek az egész világ békéjét veszélyeztető forrásai, ez nem is lehet másként. Nyilatkozatában hangsúlyozza, hogy a Kucera csehszlovák területen tartózkodó szovjet csapatok nem fognak beavatkozni az ország belügyeibe. Következésképpen a megállapodás megteremti szükséges feltételeket annak a a pozitív politikai fejlődésnek a további folytatásához, amely betartja a szocializmus általános elveit, és a sajátos feltételeket és a hagyományokat is figyelembe veszi. Az Apollo—7 „félideje” Szerda éjjel, magyar idő szerint 2.08 órakor az Apollo—7 amerikai űrhajó föld körüli repülésének pontosan a feléhez érkezett, miután 130 órát és 6 percet töltött a világűrben. A Kennedy-fokról a repülést irányító tudósok és szakemberek közlése szerint a három űrhajós teljesítette a kitűzött technikai feladatok háromnegyed részét. Az amerikai űrhajózási hivatal számára pillanatnyilag komoly gondot okoz a Gladys hurrikán, amely a jelek szerint a tervezett vízreszállás helyétől nem messze halad át. A tudósok megítélése szerint azonban a hurrikán a leszállás időpontjára már nem veszélyezteti majd a szükséges manővereket. VIETNAM NÉPE CVŐZNI FOG! IV. Az élet a föld alatt is folyik tovább Hanoiban és valamennyi városban ,egy dolog szüntelenül figyelmeztet. Alig látni gyermekeket. Vasárnaponként még a hajnal előtti sötétségben megindul a kerékpárosok áradata a vidékre telepített óvodákba, iskolákba. A szülők — legtöbbször* rejtett csapásokon mennek, hogy néhány órára lássák gyerekeiket, s az alkonyattal elindulnak visszafelé, hogy hétfőn hajnalban ismét munkába álljanak. Nehéz, keserves élet ez, de mindenki tudja, hogy nincs más megoldás. Sok intő példa figyelmeztet, hogy erre most milyen nagy szükség van. Nem lehet elfelejteni a Hue utca esetét, amikor egy hajnalon oly váratlanul, hogy szinte a szirénazúgással egyidőben már hullottak a bombák, s az amerikai kalózgépek egy egész házsort töröltek el a föld színéről Az első lebombázott házban gyógyszertár volt, tele emberekkel, előtte villamosmegálló várakozókkal. Az emberek helyzete nehéz, de mindenütt biztosítják azokat az alapvető feltételeket, amelyek az élet, és a védelmi harc fenntartásához szükségesek. A szakadatlan támadások áldozatokkal járnak. Mégis, az ország anyagi és háborús gondjai és az állandó készenlét ellenére az általános léékor nyugodt, az emberek fegyelmezettek és magabiztosak. Sokan feltették nekem a kérdést, milyen érzés volt az óvóhelyen várni a támadás végét? Féltem-e? És a vietnamiak, hogyan viselik el mindezt, immár hány esztendeje? Bizony Vietnamra eddig hozzávetőlegesen 120 hirosimai atombombának megfelelő robbanóértéket dobtak a kalózgépek. Ahogy délre utaztunk, mind Hanoitól súlyosabb károkkal találkoztunk. Az utak és a vasútvonal egyaránt használhatók és nagy forgalmat bonyolítanak le, s ez csak a szakadatlan helyreállításnak köszönhető. Elrejtve, az utak mentén mindenütt ott van előkészítve a tartalék sín, talpfa, kő sőt hegyenként az átereszekhez biztosított átkelő, a megépített tartalékvágányok, az ideiglenes pontonok, amelyek segítségével hamarosan megnyitják a forgalmat Meglátogatták az orsz ág egyik fejlett vidéki városát. Szomorú látvány fogadott bennünket, helyenként teljesen romokban hevertek az utcák. Az emberek mégis mindenütt élnek, dolgoznak, védik a magukét. Az embertelen háború föld alá kényszerített szinte mindent. A gyárak egy részét — amelyet nem lehetett gépegységenként evakuálni — föld alatti kamrákba helyezték el, amelyeket összekötő alagutakkal kapcsoltak egy üzemmé. Kiadó esetén a kivezető folyosókon át katonás gyorsasággal foglalják el tüzelőállásaikat a fiatalok, lányok és fiúk egyaránt. Az egész életet a háborús helyzethez igazították. Színház, mozi működik a föld alatt. Az összekötő folyosókon át pici kamrácskák biztosítják a „vendéglátást”. Az emberek itt ebédelnek, vacsoráznak, hiszen a varázslatos vietnami táj, amely vad és színpadias szépségű, most nem alkalmas arra, hogy a régi vendéglő teraszán egy pohár sör mellett elbeszélgessenek. Mi is itt vacsoráztunk. Az emberek is a föld kényszerültek, nem csak alá dolgok. Néhol még alsó emeletet is építettek maguknak. Mi nagyon nehezen értjük meg, de a szemtanú hitelességével bizonyíthatom, hogy milyen rendkívüli erőfeszítést igényel az élet puszta fenntartása is. De ezek az emberek, — akik egyébként rendkívül szerények — győzik, csinálják. Bevallom őszintén, nem féltem, mert ők sem féltek. Valami más érzés vett erőt rajtunk, olyasmi, hogy ebben az országban az emberi civilizációt és kultúrát gyalázták meg, hogy itt orvtámadás folyik betörők módján az erkölcs ellen. A vietnami emberek soha nem akartak mást, minthogy békén hagyják őket, hogy emberibb életet teremtsenek maguknak, hogy a termést behordva elég ennivalót adhassanak a gyerekeknek. Akik tehát azt várták, hogy p bombázásokkal megadásra kényszerítik Vietnam népét, hogy romba döntik a gazdasági életet, mélységesen tévedtek. A bombázások nemhogy szétzilálták volna a népet, hanem inkább felrázták és megszilárdították. Ha elpusztul egy híd, egy-egy darab rizsföldet elárasztanak, vagy a gátrendszerét elpusztítják, ez átmeneti zavart és dühöt vált ki, de nem bénítja meg az életet. Ez a nép túléli a rombolást, a félelmet, a halált. Az elmúlt huszonöt év alatt megtanulta módját, hogyan kell a beton lakodók ellen eredményesen harcolni. (Folytatjuk) Izsáki Mihály A Hue utca az emlékezetes bombázás után. k