24 óra, 1996. július (7. évfolyam, 154-180. szám)
1996-07-01 / 154. szám
Focisták új vezére Komáromban (11. Oldal.) Tankból loptak géppuskát Tatán Lába kelt két 7,62 milliméteres géppuskának a múlt héten a tatai Klapka György Önálló Gépesített Dandár alakulóteréről. A lopást a zászlóaljparancsnok fedezte fel. Az ismeretlen tettes két T-72-es harckocsiról szerelte le a fegyvereket. A Honvédelmi Minisztérium sajtóosztályának információja alapján lőszer nem tűnt el. A korábbi esztendőkben már volt példa hasonló lopásokra. A mostani esetet megelőzően legutóbb 1993-ban a bajai dandártól cipeltek el egy láda kézigránátot. A robbanóeszközöket lakossági bejelentés alapján megtalálták. A Tatán elorozott géppuskák ügyében is megkezdték a nyomozást. VII. ÉVFOLYAM 154. SZÁMÁRA KOMÁROMESZTERGOM MEGYEI Tatabánya, Esztergom, Dorog, Kisbér, Komárom, Nyergesújfalu, Oroszlány, Tata és környékük napilapja ■ ■ [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] Korszakos kiállítás az esztergomi Prímási Palotában A Szentszék és Magyarország ! nyitót. (Ezt lapunk 3. oldalán olvashatják el - a szerk.). Göncz Árpád, a Magyar Köztársaság elnöke a következőképpen szólt: Ha visszagondolunk a magyar állam kezdeteire, ezeket a kezdeteket megérteni sem tudnánk a Szentszékkel fennálló kapcsolatok nélkül. A magyar állam már korai időszakában minden támogatást megkapott a Szentszéktől. Ekkor a hit hirdetésén és a missziós munkán kívül a közigazgatás is, az oktatás is teljesen az egyházon múlott. Mint Apostoli Nuncius Úr mondta: a korona adományozásán túl ezek az egyház dolgos hétköznapjait jelentik. Nincsen olyan megnyilvánulása a korai magyar államnak, és a későbbinek sem, amely ne fonódott volna össze valamilyen módon az egyházzal, amikor az egyház ne pallérozta volna az elméket, ne terjesztette volna a tudást, ne szervezte volna a mindennapi életet, gondoljunk a kolostori, a plébániai iskolákra, a kancelláriákra, ahol a korabeli műveltség született, a „hiteles helyekre”, amelyek az emlékezetet jelentették. Nagyon nehéz Magyarország történelmét elválasztani a katolikus egyház történetétől. Az egyház megújulásra mindig képes, mint ahogy képes volt, ahogyan minden megpróbáltatása ellenére Magyarország is. Az egyház megtalálta azt az utat, ahol segítségére lehetett ennek az államnak, s ha a békét fenyegette a veszély, diplomáciai, anyagi támogatást nyújtott. Ezért a köszönet természetes, s azt mondom, hogy köszönetünk igazi jele az, hogy vagyunk és létezünk. Ma furcsa időszakot élünk. Múltunkat negyvenéves, igen goromba cenzúra választotta el jelenünktől. Útkereső országgá lettünk. De csak az út világos, hogy ez hova vezet, mi a végcélja, nem tudjuk felmérni. Egy súlyos betegséget túlélt országban van tennivalónk. Ha erre gondolok, azt hiszem, a legokosabb, ha Lukács apostol könyvének tizedik fejezetéből indulok ki. Ennek az elején az Úr megállapítja: sok az aratnivaló, de kevés a munkás. Útnak bocsátja hetven munkatársát, mondván: farkasok közé küldelek titeket bárányként. S elmondja talán legszebb példabeszédét az irgalmas szamaritánusról. A második világháború utáni negyven esztendős ma, az átalakulás keservei rengeteg sérültet hagytak az út szélén. Remélem, hogy az egyház, az irgalmas szamaritánus példáját követve megáll ezek mellett. (Folytatás a 3. oldalon.) ( Göncz Árpád: Az egyháznak egyrészt missziós feladata van, másrészt a béke és a szeretet hirdetése \ Olimpia csapatgyűlés Tatán Szombaton délelőtt utoljára találkozott együtt az atlantai olimpiára készülő magyar csapat. Az edzőtáborban, a színes műsorral fűszerezett összejövetelen megjelent Horn Gyula miniszterelnök, Kuncze Gábor belügyminiszter, Lotz Károly a közlekedési, hírközlési és vízügyi tárca vezetője, dr. Schmitt Pál, a Magyar Olimpiai Bizottság elnöke is. Felvételünkön a magas rangú vendégeket Dunai Antal, a labdarúgócsapat szövetségi edzője tájékoztatja felkészülésükről. (Az eseményről a 10. oldalon számolunk be). fotó: kiss Családi perpatvar Lábatlanon - A vétlen Ladás utolsó útja az M1-esen Először nyakon, majd mellbe szúrta a feleségét A hét vége fekete krónikájában sajnos, olyan eseményekről is hírt kaptunk, amelyek halállal végződtek. Vitatkozással kezdődött, és késeléssel folytatódott egy családi perpatvar Lábatlanon. Szóváltás után pénteken a közös lakásban Sz. /. hatvanhat éves helybeli lakos késsel nyakon, majd mellbe szúrta nála tíz évvel fiatalabb feleségét. A szerencsétlen asszony a helyszínen életét vesztette. A férfit a kórház pszichiátriai osztályára szállították. A rendőrség megkezdte a nyomozást. Vasárnap hajnali fél egykor tömegszerencsétlenség történt az M1-es autópályán, Bicske határában. Egy német mikrobusz sofőrje feltehetőleg elaludt vezetés közben, és összeütközött egy debreceni férfi vezette Lada Szamarával. A baleset következtében a Ladát vezető A. Gy. kórházba szállítás közben életét vesztette. A járművek utasai közül hármat súlyos, négy személyt könnyebb sérüléssel szállítottak kórházba. Véget ért Tata színpompás fesztiválja Amikor az elmúlt pénteken a tatai Víz-, zene-, virágfesztivál első napján Kerti Katalin polgármesterasszony - a fesztivál-igazgatóság koszorújában - a tatai várudvaron megnyitotta a rendezvényt, hangsúlyozta: - Mindennapjaink tengernyi gondja, baja közepette elengedhetetlen szükségünk van ünnepnapokra... A tatai fesztivál minden pillanata híven szolgálta ezt a célkitűzést. Pénteki tudósításunkban a reprezentatív virágkötő-kiállításról is szóltunk. Azóta tudjuk azt is, megyénkbeli virágkötő, a 21 éves, oroszlányi fiatalember, Lotrand Csaba nyert első díjat, s megyénkből ő jutott be a világversenyre. A Játék és muzsika... péntek déli rádiós játékát a tatai Árvai Ferenc tetőfedő és bádogos nyerte meg. Ugyancsak pénteken este nyílt meg a művelődési házban a kerti és mezei virágok festőjének, Andráskó Istvánnak és a szellemes karikaturistának, Gáspár Gusztávnak kiállítása. Az éjszakai műsorok után szombaton kora reggel térzene ébresztette Tata lakóit. Délután méltán vonzott sok érdeklődőt két tatai pár, Márkus Dániel és Csodányi Andrea, valamint Molnár György és Kinga esküvője a várban.Simon (Részletek a 2. oldalon.) Akcióban a megye rendőrei A hét végén megerősített szolgálatot adtak a rendőrök. Közlekedésbiztonsági akciójukon fokozottan ellenőrizték az autósokat. Elsősorban a szabálysértők kiszűrésére törekedtek, de figyelmük kiterjedt a gépkocsik műszaki állapotára is. fotó: kiss ! Ezer év szerződése a jövőért Egyháztörténeti tanácskozás Esztergomban Esztergom rendszeresen helyet ad egyháztörténeti tanácskozásoknak. Az ez évi rendezvény szervesen kapcsolódott a millecentenáriumi programokhoz. Dr. Könözsy László polgármester köszöntőjében kiemelte: A bazilika egyik freskóján Szent István királyunk felajánlja a koronát Máriának. Jól tudjuk, nem hűbéri kapcsolat jött létre, hanem szerződés. Ezer év szerződése a jövőért. Paskai László bíboros, prímás, esztergom-budapesti érsek a következőt hangsúlyozta: - Történelmünk szorosan összefonódott az Apostoli székével. A kapcsolatok kialakítására Szent István tudatosan törekedett. Hospiciumokat, vendégházakat hoztak létre Rómában - ezek pótolták a még hiányzó diplomáciai képviseletet. Az előadások sorában Érszegi Géza is elhozták az apostoli áldás levelét című előadásában egy pápai oklevélről, s ennek kapcsán a magyar állam, a magyar egyház és a Szentszék írásos dokumentumainak típusairól szólt. Csóka Gáspár Pannonhalma XII-XIII. századi kiváltságairól tartott előadást. Szovák Kornél a XII. század főpapi székek betöltéséről értekezett, Szakály Ferenc történelmünk egyik legellentmondásosabb korába, a török megszállás évszázadaiba kalauzolta előadásában Magyarország, a Szentszék és a török kérdés hármasságát taglalta. Adriányi Gábor az 1682. évi nagyszombati zsinat tanulságairól értekezett. Beke Margit a Szentszék és a Váci Püspökség XVII. századi kapcsolatait elemezte. Erdő Péter előadása: A szentszék és Magyarország kapcsolatai konciliarizmus korában. Ezután a Török József a pálos rend kapcsolatait elemezte. Gergely Jenő az 1920-1945 közötti évek pápai diplomáciai kapcsolatait tárta a hallgatók elé. Zlinszky János Pázmány Péter és a pápai nuncius álláspontját taglalta a szentgotthárdi apátság kegyúri jogával kapcsolato vitában. P