Komáromi Lapok, 1941 (62. évfolyam, 2-6. szám)
1941-01-11 / 2. szám
Lapunk mai száma a jövő heti budapesti rádióműsort hozza Hatvankettedik évfolyam______________2. szám___________ _______Szombat, 1941. január 11. Alii ^|g»BgasaaSath^EMBl^KMga>^grirMfH?WffM»BMI MBPKMffl M—PaiM—■ [UNK]—B————M ■CMHWMWB———im Mills [UNK]amma^acB»«mmw2gTOms?^e»*iP||rgynflp jBziTgf|Bgf alapította: néhai TUBA JÁNOS. Előfizetés: Egész évre 10 Pengő, félévre 5 Pengő, negyedévre 2.58 Pengő. Egyes példány 8.20 Pengő. POLITIKAI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI LAP — Főszerkesztő: GAAL GYULA Dr. Felelős szerkesztő KÁLLAY ENDRE DR. Szerkesztő BARANYAY JÓZSEF DR. Főmunkatárs: SZOMBATHY VIKTOR. Szerkesztőség és kiadóhivatal Nádor ucca 29. Megjelenik minden szombaton. Kéziratokat nem adunk vissza. Memento A tolvaj természetrajzához tartozik, hogy zsákmányához körömzakadtáig ragaszkodik s csak a legritkább esetek közé tartozik, hogy futtában elhányja a lopott holmit, ha másként nem tudja bőrét menteni. Van is ebben valami érthető, mert hiszen a tolvaj rendszerint nem beteges hajlamból lop, csak azért, hogy lopjon, hanem, mert vagy ráviszi a szükség, vagy pedig nagyon megkíván valamit, amihez másként nem tud hozzájutni. Szüksége van a csizmára, hát ellopja, szüksége van a kerékpár árára, tehát elhajtat vele, a kártyaszenved.lyének nem tud ellentállni, megkívánja a jólétet, tehát sikkaszt. S ha már egyszer elkövette a bűnt, legalább hasznát is akarja látni, legyen a lelkiismeret furdalásának némi vigasza. Innen van a lopott zsákmányhoz való kétségbeesett ragaszkodás és innen van az a közmondásos eset, hogy a »tolvaj tolvajt kiált«, másra fogja a lopást s maga is beáll az üldözők közé, hogy mentse a menthetőt. De jellemvonásához tartozik még a tolvajnak is késhegyig menő védekezés. Tagad konokul, tiltakozik elítéltetése ellen és fellebbez a végletekig, jóllehet meg van győződve magában bűnösségéről. Nem szereti, nem tűri az igazságot. Ugyanígy van ez a nemzetközi életben is. Előttünk több példa. Most, január 6-án ünnepelte meg Munkács város közönsége két éves fordulóját annak, hogy a zsákmányukban megrövidített cseh martalócok tolvajt kiáltónak és orvul támadtak ránk, hogy visszavegyék tőlünk azt az ezer éves jussunkat, melyet az igazság megfelebbezée' ellenszabályai alapján az első bécsi ítélet visszaadott nekünk. Az ítélet ellen ők is váltig tiltakoztak, annak igazságosságát elismerni semmi áron nem akartak, tehát fellebbeztek. Csakhogy ők a fegyverhez fellebbeztek s bevált rajtuk az írás szava: »Aki kardot ragad, kard által pusztul.« Maroknyi magyar csaknem puszta kézzel állta útját az újabb rablókísérletnek s evvel külön lapot írt be nemzetünk nagy istiekben, dicsőségben és gyászban oly gazdag történelmébe. De nemcsak az volt ennek az orvkísérletnek az eredménye, hogy véres fejjel, szégyenszemre kelett menekülniök a magyar virtus elől, hanem további tanulságos következményekkel is járt. Az ítélethozó bírák felemelték a javíthatatlan vádlott büntetését és hozzájárultak ahhoz, hogy a jogaiban sárért Magyarország fegyverrel zavarja el portája közeléből a rendbontót és elfoglalja Kárpátalját az ezeréves határokig. Itt ismét tanúbizonyságát adta az akkor még ifjú magyar honvédség ősi erejének, bátorságának és hazaszeretetének s alig két hét alatt kitűzte a magyar zászlót a szentistváni határcsúcsokra. Az igazság nem szorul az emberek elismerésére, előbb-utóbb érvényesül anélkül is. Legyen ez memento a bőrében iem févő másik szomszédunk számára, aki sajtóban, rádióban, a propaganda minden eszközével akarja rá üni a második bécsi ítéletre az igazságosanlág bélyegét s tüzzel-vízzel izgat, lázít és lázong ellene. Hiszen meg tudjuk érteni, hogy a rabolt jószág elvesztése is fáj, sőt sokszor jobban fáj, mint az igaz jószág elvesztése, ha — tesszük azt, — az a lopott jószág például jó fejőstehén volt, meg tudjuk érteni a jajgatást és a siránkozást az egyébként igazságos ítélet miatt is, ha ez az önvigasztalás határait túl nem lépi. Nyilván ez a megértés volt az oka annak is, hogy a magyar kormány a kezdeti fogcsikorgáhót hallgatással tűrte. Hadd sírják ki maguikat, hátha ez a sírás a komoly bánat könnye,amely végeredményben a magábaszállás segítségével meghozhatja az annyira kívánatos megbékélést, sőt a jószomszédságot is. A jelek azonban azt mutatják, hogy ez nem sírás, még kevésbé az őszinte bánat könnye, hom engedelhetetlen gyűlölet és lázadozás az igazság ellen, amely végül is fegyverosztogatásban és a visszamaradt magyarok könyörtelen üldözésében csúcsosodott ki. Itt a munkácsi példa, mi sors vár arra, aki az igazságos bírói ítélet ellen fegyvert ragad. Ha ezt akarják békéblen szomszédaink, hát csak izgassanak, lázongjanak, fegyverkezzenek. Magyarország nyugodtan vár és figyi. Nyugodtan, lábhoz tett fegyverrel. De fegyverrel és nem tátott szájjal! Ma már nem úgy van, mint huszonkét évvel ezelőtt! Ma megfordult a kocka s a főnixként poraiból feléledt magyar hadsereg, — ha csak az kell, — meg tudja ismételni a munkácsi csodát nagyobb kiadásban is. Rendkívüli közgyűlés a városnál Postapalotát kap Komáromi Művelődik vármegyénk öntudatos paraszt-intelligenciája Megnyílt a harmadik tatatóvárosi népfőiskola Tatatóváros, jan. 10. Január 5-én nyílt meg Tatatóvároson az immár harmadízben rendezett népfőiskola. Hogy mit jelent ez körülmény Komárom vármegye szem pontjából, felesleges hangsúlyozni: öntudatos, széles látókörű, művelt vezetőréteg alakul ki, amely tudatában van értékének, nagy hivatásoinak s amely az új bor követelményeinek megfelelően alakíthatja át a falut. A tatai népfőiskolán találkozót adott egymásnak a tanulni, csiszolódni vágyó felvidéki gazda meg az anyaországi. Szeretetben, megértésben folyik le ez a találkozás: bizonyos, hogy ennek nemcsak vármegyei, de egész magyar életünk hasznát látja. Móricz—Fája —Szabó Dezső irány .:Látogatást tettünk a népfőiskolán, ahol Benda Kálmán dr. tanár, az iskola vezetője fogad s adja meg szíves felvilágosításait. A tanfolyamon majdnem harminc, 24—26 éves fiatalember vesz részt, van közöttük önálló gazda is. Naponta öt óra elméleti oktatást adunk, előadóink a fővárosból érkeznek, mind a magyar népi gondolat leglelkesebb, fiatal harcosai. Történelmet adunk elő s irodalmat, abban az irányban, amelyet Móricz Zsigmond, Féja Géza, Veres Péter s Szabó Dezső képvisel. Fő cél a falu helyes társadalmismerete, a gyakorlati közigazgatás, az adóügyek, a mezőgazdasági közigazgatás megismerése, elsajátítása. A földrajzi tudományokból azt tanítjuk, ami a falunak és környékének megismerését célozza. Szerepel a tagosítás és a piaci kapcsolatok kérdése is. A szövetkezeti ismereteket is fontosnak tartjuk s különös súlyt helyezünk a mezőgazdasági termelés rentabilitásának kérdésére. Nemcsak a növendék, a tanár is tanul Nemcsak tanítunk voltaképen, hanem egyenrangú félként megtárgyalunk, mondhatnám, közösen átlógólunk minden kérdést, miközben magunk, előadók is tanulunk a növendékektől. Egységes világképet akarunk nyújtani a hallgatóknak, hiszen erre a paraszt-intelligenciának igen nagy szüksége van. Ez a főiskola ezért nem is hasonlítható össze többivel, mert itt közös megvitatása tárgyát képezi minden óra anyaga. Éppen vége van az egyik órának, a hallgatók hálótermükbe vonulnak. Benézünk utánuk: a terem közepén nagy asztalon gramofon szól. Egymás után teszik fel a legszebb, legeredetibb népi lemezeket. Nincs itt hírehamva sem a jazz-nek: fájdalmasan szép magyar dalok mellett épül, tisztul, okosodik a magyar falu kiválasztott népe... Ill a kishaszonbérlők és kisiparosok kereseti adójáról szóló rendelet végrehajtási utasítása A hivatalos lap közli az egyenesadókra vonatkozó törvényes rendelkezések módosításáról és kiegészítéséről szóló törvény egyes pontjainak végrehajtási utasítását. A végrehajtási utasítás értelmében az általános kereseti adó alól állandóan mentesek azok a túlnyomórészt mezőgazdasággal foglalkozó földhaszonbérlők, akik egy község határában saját szükségleteik kielégítésére csak annyi földet bérelnek, amennyi földnek az összes kataszteri tiszta jövedelme legfeljebb 25 pengőt (21,55 aranykoronát) tesz ki. A végrehajtási utasítás részletes intézkedéseket tartalmaz azokról a feltételekről, amelyek ezt az állandó mentességet meghatározzák. , , A törvény szigorúan ragaszkodik ahhoz, hogy az összes kataszteri tiszta jövedelem ezeknél a kishaszonbérlőknél 25 pengőt nem haladta meg. A végrehajtási utasítás a további pontokban az állandó üzlethely nélkül működő házalók, az utazó ügynökök, az építési vállalkozók általános kereseti adójáról intézkedik, majd részletesen meghatározza azoknak az önálló kézműiparosoknak az általános kereseti adóját, akik legfeljebb egy segédet és egy tanoncot, vagy segéd nélkül legfeljebb két tanoncot tartanak. Ezek a kisiparosok kisközségekben évi 12 pengőt, segéd után évi 8 pengőt és minden tanonc után évi 4 pengőt fizetnek kereseti adó címén. Nagyközségekben 18 pengőt, ezenfelül segéd évi 8, tanoncok után évi 4 pengőt. Az ötvenezernél nagyobb lakosú városokban az évi adó 22 pengőre emelkedik, a segédek után 10, a tanonc után 5 pengőt kell fizetni, az üzletbér minden 100 pengője után pedig 2, az évi lakásbér minden 100 pengője után 1.50 pengőt. Sárosi és Fluhár előadása Komáromban Komárom sportszerető közönsége kellemes csemegét kap ma, szombaton este 8 órakor a Kultúrpalota nagytermében: Sárosi György dr., a magyar futballválogatott híres centercsatára s Pluhár István, a futballmérkőzések nagyszerű bemondója előadást tartanak a BFC meghívására. Az előadás iránt érthető nagy érdeklődés nyilvánul meg, hiszen a két népszerű sportembert Komáromban is ismeri mindenki. Sárosi Gyurka a mai futball problémáiról fog előadni, Pluhár István pedig a világ minden részében tartott közvetítéseivel kapcsolatban szerzett élményeiről beszél s humoros, tarka előadást tart. Bárány Anzelm, a KFC elnöke mutatja be a két vendégelőadóts közreműködik az előadáson a gimnázium zenekara is. A nem mindennapi érdekességű előadásra azért is felhívjuk a közönség figyelmét, mert ez is mutatja, hogy a KFC, agilis, új elnökével az élén, a téli hónapok alatt is fenn akarja tartani a kapcsolatot közönségével. Új, szebb élet hajnala ragyog a KFC felett, támogassuk ezt a sokat szenvedett s Komárom becsületéért küzdő egyesületet! Az előadás helyárai: 1.80, 1.50, 1.20 és 1.80 pengő.