Kortárs, 1973. január-június (17. évfolyam, 1-6. szám)

1973 / 1. szám - VSEMIRNA SVOBODA VSESVITNÂ VOLÂ - Petőfi Sándor: Odno menâ trevožit (Fordította: Leonyid Martinov)

лХ\\' ВСЕМИРНАЯ СВОБОДА ОДНО МЕНЯ ТРЕВОЖИТ ... Одно меня тревожит: неужели Среди подушек я умру в постели; Увяну тихо, как цветок, точимый Какой-то тлёю, еле различимой; Истаю, как свеча средь компаты пустой . . . Нет, господи, хочу кончины не такой! Пусть буду я как дуб, а смерть — как молний пламя; Пусть буря налетит и вывернет с корнями: Пусть буду, как утес, низвергнут я с высот Грозой, которая все в мире потрясет От недр земных до небосвода! Когда невольники-народы Терпеть не пожелают боле Постыдного ярма неволи И выступят на поле брани Под красным знаменем восстанья, И гневом воспылают лица, И на знаменах загорится Святой девиз: «Свобода мировая!», Когда от края и по края С востока к западу раздается трубный глас И при последнем издыханье тираны ринутся на нас, — Пусть упаду тогда я, Пусть хлынет кровь младая, Из сердца моего пускай она польется! И если с уст моих крик радости сорвется, Пускай его поглотит канонада! Я упаду! Жалеть меня не надо! К победе завоеванной скача, Меня растончут конц сгоряча. . . . Настанет день великих похорон, — И мой найдется прах, и собран будет он И унесен под траурное ненье В сопровожденье траурных знамен К могиле братской всех сынов народа. Погибших за тебя, всемирная свобода! Fordította LEONYTD MARTINOV 9 Kortárs 129

Next